Bài viết: 770 



Falling Slowly
Trình bày: Daesung
Trans: Hellorange.
"Nếu đó là lần sau cuối, tôi xin được ôm lấy bóng hình em đong đầy nơi lồng ngực."
"Ngay cả những cánh thư ta trao gửi nhau ngày ấy
Cùng những tháng ngày ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết đôi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biết tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức, lại một lần nữa nhẹ rơi."
"Mùa hạ đong đầy bóng hình người
Đông sang phủ vùi trong hơi ấm
Em tỏa sáng rạng ngời tựa ánh hoàng hôn lúc chiều tà
Tựa như mỗi ngày đều được rảo bước trên những áng mây."
Vào ngày 5/3/2024, Daesung (Bigbang) đã chính thức phát hành MV ca khúc mới có tên "Falling Slowly", trở lại sau một khoảng thời gian vắng bóng trên nền âm nhạc Hàn Quốc, đây là một bản nhạc Ballad với giai điệu êm ái, nhẹ nhàng, du dương, cùng với giọng ca trầm lắng, nội lực và đầy cảm xúc của Daesung tạo nên một ca khúc nghe cực bắt tai, bài hát này cả phần lời và giai điệu đều được lấp đầy bởi sự khắc khoải đợi mong cùng với nỗi buồn về một cuộc tình đã phải đi đến hồi kết, những cảm xúc xúc động, đau lòng đều được thể hiện rất tốt, khiến chúng ta cảm thấy trong lòng buồn man mác, đôi lúc còn muốn trốn đi đâu đó để bật khóc, có một điều nữa là bài này tạo cho mình cảm giác như đang nghe những bản nhạc Hàn cách đây khá lâu rồi, nên khá hoài niệm, MV còn có sự xuất hiện của cặp đôi diễn viên đình đám sứ Hàn là Moon Ga Young và Kim Seon Ho, cùng thưởng thức bản nhạc này cộng với xem MV của nó nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
[Verse 1]
텅 빈 내 맘, 이 빈 잔 같아
스치는 추억마다 니가 떠올라
그땐, 뭘 몰랐었지
내가 문제인지 누가 바보인 건지
[Pre-Chorus]Alright, alright
바보처럼 이제 알게 된 거야
왜 이제야, 이제서야, 떠난 후에야 알겠는 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Post-Chorus]이 기억 속에 다시 falling slowly
[Verse 2]
Uh, 그게 마지막이었다면
한 번 더 내 품에 널 가득 안았을 텐데, mm
왜 이제야, 이제서야, 잊지 못해 널 그리는 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Bridge]너로 가득 찼던 여름, 따뜻했던 겨울
노을처럼 빛난 너
매일 구름 위를 걷는 듯했던 그 기억이
너도 있는 거라면
우연보다 우연히 나도 모르게 마주칠 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Post-Chorus]이 기억 속에 다시 falling slowly
Romanization:
[Verse 1]
Teong bin nae mam, i bin jan gata
Seuchineun chueongmada niga tteoolla
Geuttaen, mwol mollasseotji
Naega munjeinji nuga baboin geonji
[Pre-Chorus]Alright, alright
Babocheoreom ije alge doen geoya
Wae ijeya, ijeseoya, tteonan hueya algenneun geoya, oh
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie gеudaero geogi nama itdamyeon
I giеok soge dasi falling slowly
[Post-Chorus]I gieok soge dasi falling slowly
[Verse 2]
Uh, geuge majimagieotdamyeon
Han beon deo nae pume neol gadeuk anasseul tende
Wae ijeya, ijeseoya, itji mothae neol geurineun geoya
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie geudaero geogi nama itdamyeon
I gieok soge dasi falling slowly
[Bridge]Neoro gadeuk chatdeon yeoreum, ttatteuthaetdeon gyeoul
Noeulcheoreom binnan neo
Maeil gureum wireul geonneun deuthaetdeon geu gieogi
Neodo inneun georamyeon
Uyeonboda uyeonhi nado moreuge majuchil geoya
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie geudaero geogi nama itdamyeon
I gieok soge dasi falling slowly
English Translation:
[Verse 1]
My empty heart is just like this glass
Even the slightest memory reminds me of you
Back then, I was unaware
Whether if I were the problem, or who was to be the fool
[Pre-Chorus]Alright, alright
What a fool to realize it just now
Why now, now that you're gone do I realize, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as thеy are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Post-Chorus]To this mеmory again, falling slowly
[Verse 2]
Uh, if that was our last
I would have held you tight in my arms once more, mm
Why is it just now, now, that I helplessly dream of you, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as they are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Bridge]Summer days overflowing with you, the cozy winter nights
You shining as bright as the sunset
If you remember those moments we had, feeling like walking on clouds
Beyond a coincidence
We'll eventually come across each other, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as they are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Post-Chorus]To this memory again, falling slowly
Vietsub:
Cõi lòng trống rỗng,
Tựa như ly cạn này
Từng hồi ức khẽ lướt qua trong tâm trí
Đều nhắc tôi nhớ về em
Khoảnh khắc ấy ngỡ là vô thức
Dẫu tôi có là nguồn cơn vấn đề,
Hay ai mới là kẻ khờ
Thì sao cũng được, ổn thôi
Tôi chỉ là kẻ khờ
Đến phút giây này mới nhận ra
Tại sao tới tận bây giờ,
Tới tận khoảnh khắc này
Tới tận khi em đã quay gót
Rời đi tôi mới nhận ra
Rằng ngay cả những cánh thư
Ta trao gửi nhau ngày ấy
Cùng những tháng ngày
Ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết đôi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biết tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức,
Lại một lần nữa nhẹ rơi
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức,
Chầm chậm buông xuôi
Nếu đó là lần sau cuối
Tôi xin được ôm lấy bóng hình em
Đong đầy nơi lồng ngực
Tại sao tới tận bây giờ
Tới tận khoảnh khắc này
Chẳng thể lãng quên
Mà vẫn hoài nhớ thương
Từ những cánh thư
Ta trao gửi nhau ngày ấy
Tới những tháng ngày
Ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết nơi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biến tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức
Chầm chậm nhẹ rơi
Mùa hạ đong đầy bóng hình người
Đông sang phủ vùi trong hơi ấm
Em tỏa sáng rạng ngời
Tựa ánh hoàng hôn lúc chiều tà
Tựa như mỗi ngày đều được
Rảo bước trên những áng mây
Nếu như em cũng
Ôm lấy những hồi ức ấy
Hơn cả sự tình cờ
Ngày nào đó ta sẽ
Chạm mặt nhau trong vô thức.
Trình bày: Daesung
Trans: Hellorange.
"Nếu đó là lần sau cuối, tôi xin được ôm lấy bóng hình em đong đầy nơi lồng ngực."
"Ngay cả những cánh thư ta trao gửi nhau ngày ấy
Cùng những tháng ngày ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết đôi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biết tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức, lại một lần nữa nhẹ rơi."
"Mùa hạ đong đầy bóng hình người
Đông sang phủ vùi trong hơi ấm
Em tỏa sáng rạng ngời tựa ánh hoàng hôn lúc chiều tà
Tựa như mỗi ngày đều được rảo bước trên những áng mây."
Vào ngày 5/3/2024, Daesung (Bigbang) đã chính thức phát hành MV ca khúc mới có tên "Falling Slowly", trở lại sau một khoảng thời gian vắng bóng trên nền âm nhạc Hàn Quốc, đây là một bản nhạc Ballad với giai điệu êm ái, nhẹ nhàng, du dương, cùng với giọng ca trầm lắng, nội lực và đầy cảm xúc của Daesung tạo nên một ca khúc nghe cực bắt tai, bài hát này cả phần lời và giai điệu đều được lấp đầy bởi sự khắc khoải đợi mong cùng với nỗi buồn về một cuộc tình đã phải đi đến hồi kết, những cảm xúc xúc động, đau lòng đều được thể hiện rất tốt, khiến chúng ta cảm thấy trong lòng buồn man mác, đôi lúc còn muốn trốn đi đâu đó để bật khóc, có một điều nữa là bài này tạo cho mình cảm giác như đang nghe những bản nhạc Hàn cách đây khá lâu rồi, nên khá hoài niệm, MV còn có sự xuất hiện của cặp đôi diễn viên đình đám sứ Hàn là Moon Ga Young và Kim Seon Ho, cùng thưởng thức bản nhạc này cộng với xem MV của nó nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
[Verse 1]
텅 빈 내 맘, 이 빈 잔 같아
스치는 추억마다 니가 떠올라
그땐, 뭘 몰랐었지
내가 문제인지 누가 바보인 건지
[Pre-Chorus]Alright, alright
바보처럼 이제 알게 된 거야
왜 이제야, 이제서야, 떠난 후에야 알겠는 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Post-Chorus]이 기억 속에 다시 falling slowly
[Verse 2]
Uh, 그게 마지막이었다면
한 번 더 내 품에 널 가득 안았을 텐데, mm
왜 이제야, 이제서야, 잊지 못해 널 그리는 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Bridge]너로 가득 찼던 여름, 따뜻했던 겨울
노을처럼 빛난 너
매일 구름 위를 걷는 듯했던 그 기억이
너도 있는 거라면
우연보다 우연히 나도 모르게 마주칠 거야, oh
[Chorus]함께 나눴던 서로의 편지도
잊지 못할 그때 그날도
함께 걸었던 골목길 사이로 남긴 둘만의 사인도
아직 그곳에 그 자리에 그대로 거기 남아 있다면
이 기억 속에 다시 falling slowly
[Post-Chorus]이 기억 속에 다시 falling slowly
Romanization:
[Verse 1]
Teong bin nae mam, i bin jan gata
Seuchineun chueongmada niga tteoolla
Geuttaen, mwol mollasseotji
Naega munjeinji nuga baboin geonji
[Pre-Chorus]Alright, alright
Babocheoreom ije alge doen geoya
Wae ijeya, ijeseoya, tteonan hueya algenneun geoya, oh
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie gеudaero geogi nama itdamyeon
I giеok soge dasi falling slowly
[Post-Chorus]I gieok soge dasi falling slowly
[Verse 2]
Uh, geuge majimagieotdamyeon
Han beon deo nae pume neol gadeuk anasseul tende
Wae ijeya, ijeseoya, itji mothae neol geurineun geoya
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie geudaero geogi nama itdamyeon
I gieok soge dasi falling slowly
[Bridge]Neoro gadeuk chatdeon yeoreum, ttatteuthaetdeon gyeoul
Noeulcheoreom binnan neo
Maeil gureum wireul geonneun deuthaetdeon geu gieogi
Neodo inneun georamyeon
Uyeonboda uyeonhi nado moreuge majuchil geoya
[Chorus]Hamkke nanwotdeon seoroui pyeonjido
Itji mothal geuttae geunaldo
Hamkke georeotdeon golmokgil sairo namgin dulmanui saindo
Ajik geugose geu jarie geudaero geogi nama itdamyeon
I gieok soge dasi falling slowly
English Translation:
[Verse 1]
My empty heart is just like this glass
Even the slightest memory reminds me of you
Back then, I was unaware
Whether if I were the problem, or who was to be the fool
[Pre-Chorus]Alright, alright
What a fool to realize it just now
Why now, now that you're gone do I realize, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as thеy are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Post-Chorus]To this mеmory again, falling slowly
[Verse 2]
Uh, if that was our last
I would have held you tight in my arms once more, mm
Why is it just now, now, that I helplessly dream of you, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as they are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Bridge]Summer days overflowing with you, the cozy winter nights
You shining as bright as the sunset
If you remember those moments we had, feeling like walking on clouds
Beyond a coincidence
We'll eventually come across each other, oh
[Chorus]The letters we exchanged
That unforgettable day
The traces we left through the alley strolling side by side
Wish it all remains just as they are, unchanged
Drifting back to this memory, falling slowly
[Post-Chorus]To this memory again, falling slowly
Vietsub:
Cõi lòng trống rỗng,
Tựa như ly cạn này
Từng hồi ức khẽ lướt qua trong tâm trí
Đều nhắc tôi nhớ về em
Khoảnh khắc ấy ngỡ là vô thức
Dẫu tôi có là nguồn cơn vấn đề,
Hay ai mới là kẻ khờ
Thì sao cũng được, ổn thôi
Tôi chỉ là kẻ khờ
Đến phút giây này mới nhận ra
Tại sao tới tận bây giờ,
Tới tận khoảnh khắc này
Tới tận khi em đã quay gót
Rời đi tôi mới nhận ra
Rằng ngay cả những cánh thư
Ta trao gửi nhau ngày ấy
Cùng những tháng ngày
Ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết đôi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biết tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức,
Lại một lần nữa nhẹ rơi
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức,
Chầm chậm buông xuôi
Nếu đó là lần sau cuối
Tôi xin được ôm lấy bóng hình em
Đong đầy nơi lồng ngực
Tại sao tới tận bây giờ
Tới tận khoảnh khắc này
Chẳng thể lãng quên
Mà vẫn hoài nhớ thương
Từ những cánh thư
Ta trao gửi nhau ngày ấy
Tới những tháng ngày
Ta chẳng thể lãng quên
Con ngỏ nhỏ ta từng sánh bước bên nhau
Nơi hằn in dấu vết nơi tên mình
Vẫn nơi chốn ấy, vẹn nguyên không thay
Chỉ cần mãi tồn tại không biến tan
Trôi về nơi sâu thẳm hồi ức
Chầm chậm nhẹ rơi
Mùa hạ đong đầy bóng hình người
Đông sang phủ vùi trong hơi ấm
Em tỏa sáng rạng ngời
Tựa ánh hoàng hôn lúc chiều tà
Tựa như mỗi ngày đều được
Rảo bước trên những áng mây
Nếu như em cũng
Ôm lấy những hồi ức ấy
Hơn cả sự tình cờ
Ngày nào đó ta sẽ
Chạm mặt nhau trong vô thức.