End Of Beginning Trình bày: Djo "End of Beginning" là một ca khúc hấp dẫn của Djo trong album DECIDE năm 2022 của anh ấy. Bài hát này, sự pha trộn giữa nỗi buồn và sự nội tâm, ghi lại những suy ngẫm của nghệ sĩ về sự thay đổi và ký ức, lấy bối cảnh là Chicago. Được phát hành vào tháng 9 năm 2022, nó kết hợp giữa alternative rock với một chút tinh tế ảo giác, thể hiện phong cách âm nhạc độc đáo của Djo. Lời bài hát "End of Beginning" của Djo nói lên sự kết thúc của một chương trong cuộc đời, nơi một người nào đó bỏ lại quá khứ phía sau, nhìn về tương lai với cảm giác vừa lo lắng vừa phấn khích. Đoạn điệp khúc của bài hát nói về những cảm xúc đi kèm với sự thay đổi, đặc biệt là khi nhìn lại một địa điểm hoặc tình huống có ý nghĩa quan trọng trong quá khứ. Lời bài hát + lời dịch: Just one more tear to cry Chỉ còn một giọt lệ nữa để tuôn rơi One teardrop from my eye Một giọt lệ từ khoé mắt này You better save it for Tốt hơn hết ta nên nuốt ngược vào trong The middle of the night Để dành chúng cho những đêm dài When things aren't black and white Khi mọi thứu không chỉ đơn giản là đen và trắng Enter, Troubadour Nhập vai người hát trong Remember twenty-four? Nhớ ta năm 24 chứ? And when I'm back in Chicago, I feel it Và khi tôi trở về Chicago, lòng lại xuyến xao Another version of me, I was in it Một phiên bản khác của bản thân tôi, đã từng tồn tại ở nơi đó I wave goodbye to the end of beginning Tôi vẫy tay tạm biệt khép lại chương mở đầu cuộc đời This song has started now Bản nhạc bắt đầu vang lên And you're just finding out Và ta chợt nhận ra Now isn't that a laugh? Bây giờ liệu đó có phải là một trò cười A major sacrifice Một sự hi sinh lớn lao But clueless at the time Nhưng lúc đó lại chẳng hiều gì hết Enter, Caroline Gặp gỡ chị Caroline Just trust me, you'll be fine "Tin chị đi rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi" And when I'm back in Chicago, I feel it Và khi tôi trở về Chicago, lòng lại xuyến xao Another version of me, I was in it Một phiên bản khác của bản thân tôi, đã từng tồn tại ở nơi đó I wave goodbye to the end of beginning Tôi vẫy tay tạm biệt khép lại chương mở đầu cuộc đờ (Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye) Tạm biệt You take the man out of the city, not the city out the man Tôi có thể rời thành phố, nhưng thành phố vẫn sẽ mãi trong ta You take the man out of the city, not the city out the man Tôi có thể rời thành phố, nhưng thành phố vẫn sẽ mãi trong ta You take the man out of the city, not the city out the man Tôi có thể tách người đàn ông ra khỏi thành phố, nhưng chẳng thể mang thành phố xa khỏi người ấy You take the man out of the Ta đưa người đàn ông ra khỏi And when I'm back in Chicago, I feel it Và khi tôi trở về Chicago, lòng lại xuyến xao Another version of me, I was in it Một phiên bản khác của bản thân tôi, đã từng tồn tại ở nơi đó Oh, I wave goodbye to the end of beginning Tôi vẫy tay tạm biệt khép lại chương mở đầu cuộc đời (Goodbye, goodbye) Tạm biệt.