

Lyrics: Dinosaur - AKMU
나의 엿날 동네
Naye yennal dongne
Người hàng xóm cũ của tôi
앨닐 동네 반지하 빌라엔
Người hàng xóm ấy có một căn hầm dưới lòng đất
네 가족 오순 도순
Ne gajok osun dosun Ở đó là mái ấm bình yên của chú khủng long
오손 도순 잘 살고 있었네
Cả nhà sống hòa thuận bên nhau
Osun dosun jal salgo isseonne
화장실 문 밑엔
Hwajangshil mun miten
Đội lốt dưới cửa phòng vệ sinh
쥐가 파놓은 구멍이
Jwiga panoeun gumeongi
Là hang ổ của những chú chuột
매일 밤 뒤 적거리시던 아버지
Maeil bam dwicheokgeorisideon abeoji
Tôi trằn trọc chờ bố về hàng đêm
No problem
Nhưng cũng chẳng sao cả
난 아무것도 몰랐거든
Nan amugeotto mollatgeodeun
Bởi tôi nào hay biết gì về sự hỗn loạn ngoài kia
아직도 그때가 생생해
Ajikdo geuttaega seangsaenghae
Quá đỗi sống động
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Museoulge eopseotdeon eorigiman han nareul
Khiến tôi chìm trong sợ hãi
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Bất chợt ai đó nhảy ra
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Nhảy vọt ra ngoài
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Trong sự bất ngờ, ngạc nhiên
DINOSAUR
Là chú khủng long to lớn
Uh uh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
DINOSAUR
Chú khủng long to lớn
Uh uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Từ thơ bé, tôi đã mơ về một chú khủng long
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Giấc mơ tuổi thơ của tôi, là chú khủng long hùng dũng
비명과 함께 깻네
Bimyeongggwa hamkke kkaenne
Tôi chợt tỉnh dậy cùng tiếng la hét
함께 깼네 네 가족이 다 같이
Hamkke kkaenne ne gajoki da gachi
Thấy gia đình của chú quây quần bên nhau
따스한 이부자리
Ttaseuhan ibujari
Và kia chiếc giường con ấm áp
이부자리 두 발로 걷어찼지
Ibujari du ballo geoteochatji
Bị chú huých mạnh bằng cả hai chân
엄마는 날 안아줘
Eommaneun nal anajweo
Mẹ đang trấn an tôi
내 몰 감추는 울먹임
Nae mol gamchuneun ulmeogim
Nhưng tôi chẳng thể giấu đi những ngón tay run lẩy bẩy
TV 보며 진정하라 하셨지
TV bomyeo jinjeonghara hasyeotji
Mẹ bảo tôi xem TV và bình tĩnh lại
깜빡깜빡 거리네
Kkamppakkkamppak georine
Chợt chớp nhoáng
까만 방이 번쩍거리네
Kkaman bangi beonjjeokgeorine
Cả căn phòng tối bỗng lóe sáng
아직도 그 꿈이 생생해
Ajikdo geu kkumi seangsaenghae
Giấc mơ vẫn quá chân thật
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Museoulge eopseotdeon eorigiman han nareul
Tôi đã rất sợ hãi
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Và bất thình lình
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Từ nơi đâu nhảy ra
펄쩍 뛰게 한
Peoljjeok ttwige han
Bất chợt nhảy vọt ra
DINOSAUR
Một chú khủng long oai vệ
Uh uh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
DINOSAUR
Là chú khủng long oai dũng
Uh uh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
어릴 적 내 꿈에 나온Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Ngày thơ bé, tôi hay mơ về một chú khủng long
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Ngày thơ bé, mơ về chú khủng long khổng lồ
우리 집 창문을 부수고
Uri jib changmuneul busugo
Phá tung cánh cửa sổ
내 가족에게 포효하던
Ne gajogege pohyohadeon
Tôi òa lên với gia đình
널 다시 만나면
Nal dashi mannamyeon
Và khi tôi gặp lại chú lần nữa
그땐 너보다 더 크게 소리 지를래
Geutten neoboda deo keuge sori jireullae
Lúc ấy tôi sẽ cố hét lên thật lớn
더 크게 소리 지를래
Deo keuge sori jireullae
La thật lớn
더 크게 소리 지를래
Deo keuge sori jireullae
Hét vang cả một khoảng không
더 크게 소리 지를래
Deo keuge sori jireullae
Hét thật to, thật to
DINOSAUR
Với chú khủng long ấy
Uh uh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
DINOSAUR
Chú khủng long to lớn
Uh uh huh huh~
Uh huh huh huh~
Uh huh huh huh~
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Kể từ bé, tôi đã mơ về một chú khủng long
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur
Tuổi thơ tôi gắn liền với giấc mơ về chú khủng long