

Đêm Tỏ Tình
Thể hiện: Dụ Ngôn Gia
Đêm tỏ tình 告白之夜 Rènzùi zhī yè – Dụ Ngôn Gia 喻言家
Đôi lời bài hát:
Các nhà tâm lý học cho rằng, lời tỏ tình là một thứ ngôn ngữ chứa đầy quyền lực. Với nhiều người, lời yêu đủ mạnh để khơi nguồn cảm xúc cho mọi hành động, còn với một số người khác, lời yêu lại gắn liền với những giây phút im lặng ngập ngừng, lúng túng. Người ta thường đặt nhiều kỳ vọng vào lời tỏ tình nên không khỏi hồi hộp lo lắng, đồng thời phải lập một "kế hoạch tác chiến" thật hoàn hảo, bởi nếu bị đối phương từ chối sẽ để lại nỗi đau rất lớn.
"Có hai thứ trên đời không thể che giấu đó là khi say và khi yêu", khi phải lòng một anh chàng/cô nàng nào đó, bạn sẽ cảm thấy nhớ họ từng giây từng phút. Chính nỗi nhớ sẽ khiến người ta không thể im lặng mãi, rồi họ sẽ tìm đủ mọi cách để thể hiện tình cảm của mình. Dép rất ngưỡng tình yêu của cô gái và chàng trai trong Đêm tỏ tình, vì chí ít họ cũng đã thổ lộ với nhau trước khi bị chia cắt mỗi người một phương, mang theo hồi ức đẹp về tình yêu của mình và hy vọng được gặp lại người thương của mình. Dép hy vọng trong những giờ phút ngắn ngủi của tuổi trẻ, khi mọi người vẫn còn ở cạnh người thương, mọi người có thể bày tỏ tình cảm của mình, đừng chờ đợi quá lâu mà không nói lời tỏ tình. Chờ đợi quá lâu có thể khiến bạn đánh rơi tình yêu của mình. Có thể người ấy đã có tình cảm và mong chờ được nghe bạn thổ lộ nhưng vì chờ quá lâu không thấy nên mệt mỏi, biết rằng khi tỏ tình là sẽ không còn đường lui nhưng đôi khi can đảm thổ để sau này không tiếc nuối không hối hận.
Hạnh phúc không phải là thứ xảy ra ngẫu nhiên, cũng chẳng phải là điều mong ước, nó chính là thứ do chúng ta tạo ra. Khi ở trong một mối quan hệ với người đã thật sự nắm giữ trái tim của bạn, chắc hẳn bạn sẽ luôn muốn người ấy biết tình cảm chất chứa trong lòng mình. Nếu bạn vừa phải lòng ai đó thì việc này sẽ phức tạp hơn. Bày tỏ tình cảm của bạn với ai đó ban đầu có thể rất khó, nhưng vẫn có rất nhiều cách để thể hiện tình cảm của bản thân mà không cần phải nói to "Anh yêu em"... "
Em yêu anh"... "
Mình yêu bạn", im lặng không có nghĩa là ngừng yêu thương. Khi một người không còn nói gì với bạn nữa không có nghĩa là họ muốn rời bỏ bạn, cũng không có nghĩa là tình yêu đã đó không tồn tại. Thả một quả bóng với những trái tim to lên bầu trời là cách thể hiện tình cảm phô trương, hãy thay bằng các cách bày tỏ đơn giản hơn nhưng chứa đựng nhiều ý nghĩa hơn trong việc thể hiện tình cảm chân thành của bạn.
Thời gian là miễn phí nhưng nó vô giá. Bạn không thể sở hữu nó, nhưng bạn có thể sử dụng nó. Bạn có thể dùng nó, nhưng bạn không thể giữ nó. Một khi bạn làm mất nó, bạn sẽ không thể nào có lại được nó. Dép nghĩ đôi bạn trẻ bị chia cắt bởi tuổi 18, cái tuổi bắt đầu thực hiện những hoài bão, ước mơ, cái tuổi đã đủ để nhận thức về bản thân. Đủ để chịu trách nhiệm về những việc mình làm, đánh dấu sự trưởng thành trong tư tưởng lẫn nhân cách. Họ sợ khi phải xa nhau tình yêu ấy sẽ nằm mãi ở góc khuất, sợ nếu không thổ lộ thì lời tỏ tình ấy sẽ bị mắc kẹt, mãi mãi không nhìn thấy ánh sáng, nếu sau này có lớn lên vô tình gặp lại nhau thì lời tỏ tình ấy cũng sẽ không phù hợp để nói ra sau thời gian dài gặp lại. Nhưng khi nghoảnh đầu nhìn lại sẽ không hối hận, không tiếc nuối, bạn cũng sẽ biết rằng bạn rất quan trọng với một ai đó. Với thế giới, bạn chỉ là một hạt cát nhỏ – nhưng với một người nào đó, bạn là cả thế giới của họ. Con người sinh ra không phải để tan biến đi như một hạt cát vô danh. Họ sinh ra để in dấu lại trên mặt đất, in dấu lại trong trái tim người khác. Đừng che dấu tình yêu và sự dịu dàng của mình cho đến khi bạn lìa đời. Hãy làm cuộc đời bạn tràn đầy sự ngọt ngào. Hãy nói những lời thân thương khi bạn còn nghe được và tim bạn còn rung động.
Chỉ cần có một trái tim đủ chân thành và yêu hết sức mình.
Dép chúc tất cả mn nghe nhạc vui vẻ và mùa đông không sợ lạnh khi đã có người thương.
Đêm tỏ tình tiếng Trung +phiên âm + âm bồi + dịch nghĩa:
Chúc mn nghe nhạc vui vẻ ^^
Thể hiện: Dụ Ngôn Gia
Đêm tỏ tình 告白之夜 Rènzùi zhī yè – Dụ Ngôn Gia 喻言家
Đôi lời bài hát:
Các nhà tâm lý học cho rằng, lời tỏ tình là một thứ ngôn ngữ chứa đầy quyền lực. Với nhiều người, lời yêu đủ mạnh để khơi nguồn cảm xúc cho mọi hành động, còn với một số người khác, lời yêu lại gắn liền với những giây phút im lặng ngập ngừng, lúng túng. Người ta thường đặt nhiều kỳ vọng vào lời tỏ tình nên không khỏi hồi hộp lo lắng, đồng thời phải lập một "kế hoạch tác chiến" thật hoàn hảo, bởi nếu bị đối phương từ chối sẽ để lại nỗi đau rất lớn.
"Có hai thứ trên đời không thể che giấu đó là khi say và khi yêu", khi phải lòng một anh chàng/cô nàng nào đó, bạn sẽ cảm thấy nhớ họ từng giây từng phút. Chính nỗi nhớ sẽ khiến người ta không thể im lặng mãi, rồi họ sẽ tìm đủ mọi cách để thể hiện tình cảm của mình. Dép rất ngưỡng tình yêu của cô gái và chàng trai trong Đêm tỏ tình, vì chí ít họ cũng đã thổ lộ với nhau trước khi bị chia cắt mỗi người một phương, mang theo hồi ức đẹp về tình yêu của mình và hy vọng được gặp lại người thương của mình. Dép hy vọng trong những giờ phút ngắn ngủi của tuổi trẻ, khi mọi người vẫn còn ở cạnh người thương, mọi người có thể bày tỏ tình cảm của mình, đừng chờ đợi quá lâu mà không nói lời tỏ tình. Chờ đợi quá lâu có thể khiến bạn đánh rơi tình yêu của mình. Có thể người ấy đã có tình cảm và mong chờ được nghe bạn thổ lộ nhưng vì chờ quá lâu không thấy nên mệt mỏi, biết rằng khi tỏ tình là sẽ không còn đường lui nhưng đôi khi can đảm thổ để sau này không tiếc nuối không hối hận.
Hạnh phúc không phải là thứ xảy ra ngẫu nhiên, cũng chẳng phải là điều mong ước, nó chính là thứ do chúng ta tạo ra. Khi ở trong một mối quan hệ với người đã thật sự nắm giữ trái tim của bạn, chắc hẳn bạn sẽ luôn muốn người ấy biết tình cảm chất chứa trong lòng mình. Nếu bạn vừa phải lòng ai đó thì việc này sẽ phức tạp hơn. Bày tỏ tình cảm của bạn với ai đó ban đầu có thể rất khó, nhưng vẫn có rất nhiều cách để thể hiện tình cảm của bản thân mà không cần phải nói to "Anh yêu em"... "
Em yêu anh"... "
Mình yêu bạn", im lặng không có nghĩa là ngừng yêu thương. Khi một người không còn nói gì với bạn nữa không có nghĩa là họ muốn rời bỏ bạn, cũng không có nghĩa là tình yêu đã đó không tồn tại. Thả một quả bóng với những trái tim to lên bầu trời là cách thể hiện tình cảm phô trương, hãy thay bằng các cách bày tỏ đơn giản hơn nhưng chứa đựng nhiều ý nghĩa hơn trong việc thể hiện tình cảm chân thành của bạn.
Thời gian là miễn phí nhưng nó vô giá. Bạn không thể sở hữu nó, nhưng bạn có thể sử dụng nó. Bạn có thể dùng nó, nhưng bạn không thể giữ nó. Một khi bạn làm mất nó, bạn sẽ không thể nào có lại được nó. Dép nghĩ đôi bạn trẻ bị chia cắt bởi tuổi 18, cái tuổi bắt đầu thực hiện những hoài bão, ước mơ, cái tuổi đã đủ để nhận thức về bản thân. Đủ để chịu trách nhiệm về những việc mình làm, đánh dấu sự trưởng thành trong tư tưởng lẫn nhân cách. Họ sợ khi phải xa nhau tình yêu ấy sẽ nằm mãi ở góc khuất, sợ nếu không thổ lộ thì lời tỏ tình ấy sẽ bị mắc kẹt, mãi mãi không nhìn thấy ánh sáng, nếu sau này có lớn lên vô tình gặp lại nhau thì lời tỏ tình ấy cũng sẽ không phù hợp để nói ra sau thời gian dài gặp lại. Nhưng khi nghoảnh đầu nhìn lại sẽ không hối hận, không tiếc nuối, bạn cũng sẽ biết rằng bạn rất quan trọng với một ai đó. Với thế giới, bạn chỉ là một hạt cát nhỏ – nhưng với một người nào đó, bạn là cả thế giới của họ. Con người sinh ra không phải để tan biến đi như một hạt cát vô danh. Họ sinh ra để in dấu lại trên mặt đất, in dấu lại trong trái tim người khác. Đừng che dấu tình yêu và sự dịu dàng của mình cho đến khi bạn lìa đời. Hãy làm cuộc đời bạn tràn đầy sự ngọt ngào. Hãy nói những lời thân thương khi bạn còn nghe được và tim bạn còn rung động.
Chỉ cần có một trái tim đủ chân thành và yêu hết sức mình.
Dép chúc tất cả mn nghe nhạc vui vẻ và mùa đông không sợ lạnh khi đã có người thương.
Lời bài hát:
Đêm tỏ tình tiếng Trung +phiên âm + âm bồi + dịch nghĩa:
初夏的远方微风弥漫
Chūxìa de yuǎnfāng wēi fēng mímàn
Tru xe tơ doẻn phang uây phâng mí man
Hôm đầu hạ ở phương xa gió nhẹ thổi khắp nơi
将懵懂的告白紧张排练
Jiāng měngdǒng de gàobái jǐnzhāng páilìan
Cheng mẩng tủng tơ cao pái chỉn chang p'ái len
Mang theo lời thổ lộ mơ hồ, căng thẳng tập diễn
出现要自然心跳别慌乱
Chūxìan yào zìrán xīntìao bié huānglùan
Tru xen dao chư rán xin theo pía hoang loan
Lúc xuất hiện cần phải thật tự nhiên dù tim đập dồn dập cũng không được hoảng
青春的每个抉择
Qīngchūn de měi gè juézé
Tring truân tơ mẩy cưa chuế chứa
Mỗi một lựa trọn của tuổi trẻ
都是一种需要莫大勇气的冒险
Dōu shì yī zhǒng xūyào mòdà yǒngqì de màoxiǎn
Tâu sư i chủng xuy dao mua ta dủng tri tơ mao xẻn
Đều là một điều mạo hiểm cần sự dũng cảm
多余的玫瑰和卡片终被落单
Duōyú de méi·gui hé kǎpiān zhōng bèi luò dān
Tua úy tơ mấy quây hứa khả p'en chung pây lua tan
Ngoài hoa hồng và thiệp được chuẩn bị đơn giản
你礼貌的微笑方寸已乱
Nǐ lǐmào de wēixìao fāngcùn yǐlùan
Nỉ lỉ mao tơ uây xeo phang truân ỉ loan
Anh nhã nhặn mỉm cười khiến lòng em rối loạn
夕阳的余光落在你脸上
Xīyáng de yú guāng luò zài nǐ liǎn shàng
Xi dáng tơ úy quang lua chai nỉ lẻn sang
Ánh sáng còn sót lại của chiều tà phủ lên gương mặt anh
这画面好像曾在梦里撞见
Zhè hùamìan hǎoxìang céng zài mèng lǐ zhùangjìan
Chưa hoa men hảo xeng trấng chai mâng lỉ choang chen
Khung cảnh này giống như em từng gặp trong mơ
虽然遗憾收场
Suīrán yíhàn shōuchǎng
Xuây rán í han sâu trảng
Tuy rằng kết cục có chút nuối tiếc
至少不负这疯狂
Zhìshǎo bù fù zhè fēngkúang
Chư sảo pu phu chưa phâng khoáng
Ít nhất không phụ sự điên loạn này
山下列车摇晃
Shān xìaliè chē yáo·huang
San xe liê trưa dáo hoang
Đoàn tàu dưới núi chuyển động
空荡的月光
Kōng dàng de yuèguāng
Khung tang tơ duê quang
Ánh trăng mênh mông
竟多了几分荒凉
Jìng duō le jǐfēn huānglíang
Ching tua lơ chỉ phân hoang léng
Có phần hơi hoang vu
思念若是要入夜能否
思念若是要入夜能否
Sīnìan ruòshì yào rùyè néng fǒu
Xư nen rua sư dao ru dê nấng phẩu
Nỗi nhớ liệu có thể hòa vào màn đêm không
下手温柔善良别太嚣张
Xìashǒu wēnróu shànlíang bié tài xiāozhāng
Xe sẩu uân rấu san léng pía thai xeo chang
Buông tay, ôn hòa lương thiện, đừng quá kiêu ngạo
让月光随我吟唱伴我流浪
Ràng yuèguāng súi wǒ yín chàng bàn wǒ líulàng
Rang duê quang xuấy ủa ín trang pan ủa liếu lang
Hãy để ánh trăng theo tôi ngâm xướng làm bạn với kẻ lưu lạc này
来安慰这颗孤独的心脏
Lái ānwèi zhè kē gūdú de xīnzàng
Lái an uây chưa khưa cu tú tơ xin chang
Đến an ủi trái tim cô đơn này
灯火辉煌
Dēnghuǒ huīhúang
Tâng hủa huây hoáng
Ánh đèn rực rỡ
悲伤就好像影子一样
Bēishāng jìu hǎoxìang yǐng·zi yīyàng
Pây sang chiêu hảo xeng ỉnh chư i dang
Bi thương giống như chiếc bóng
越拉越长
Yuè lā yuè cháng
Duê la duê tráng
Càng kéo càng dài
心存无望微风吹灭了曾经眼里你的光芒
Xīn cún wúwàng wēi fēng chuī miè le céngjīng yǎn lǐ nǐ de guāngmáng
Xin truấn ú oang uây phâng truây mia lơ trấng ching dẻn lỉ nỉ tơ quang máng
Lưu giữ trong tim đầy vô vọng bị cơn gió nhẹ thổi tắt ánh hào quang từng ở trong mắt anh
只是庆幸还可以飞翔
Zhǐshì qìngxìng hái kěyǐ fēixíang
Chử sư tring xing hái khửa ỉ phây xéng
Chỉ là niềm vui thì vẫn có thể bay đi mất
而你将会是我一生都念念不忘的远方
Ér nǐ jiāng hùi shì wǒ yīshēng dōu nìannìanbùwàng de yuǎnfāng
Ớ nỉ cheng huây sư ủa i sang tâu nen nen pu oang tơ doẻn phang
Còn anh chính là phương xa mà em cả đời này không nỡ quên
夜漫长思绪关不住来回游荡
Yè màncháng sīxù guān bù zhù láihúi yóudàng
Dê man cháng xư xuy quan pu chu lái huấy dấu tang
Đêm dài đằng đẵng, tâm tư không khép lại được mà phiêu đãng
窗外面细雨
Chuāng wàimìan xì yǔ
Troang oai men xi ủy
Ngoài cửa sổ mưa phùn tí tách
等悲伤粉墨登场
Děng bēishāng fěnmòdēngchǎng
Tẩng pây sang phẩn mua tâng trảng
Đợi đến khi thu hết bi thương lại
谁的青春
Shúi de qīngchūn
Suấy tơ tring truân
Thanh xuân của ai
不曾有马乱兵荒和失望
Bùcéng yǒu mǎ lùanbīng huāng hé shīwàng
Pu trấng dẩu mả loan ping hoang hứa sư oang
Không từng trải qua nhốn nháo hoảng loạn cùng với thất vọng
至少你在我人生的史册里
Zhìshǎo nǐ zài wǒ rénshēng de shǐcè lǐ
Chư sảo nỉ chai ủa rấn sâng tơ sử trưa lỉ
Ít ra trong cuộc đời em còn có hình dáng anh
存在过美好的时光
Cúnzài guò měihǎo de shíguāng
Truấn chai cua mẩy hảo tơ sứ quang
Từng tồn tại trong một khoảng thời gian tươi đẹp
让月光随我吟唱伴我流浪
Ràng yuèguāng súi wǒ yín chàng bàn wǒ líulàng
Rang duê quang xuấy ủa ín trang pan ủa liếu lang
Hãy để ánh trăng theo tôi ngâm xướng làm bạn với kẻ lưu lạc này
来安慰这颗孤独的心脏
Lái ānwèi zhè kē gūdú de xīnzàng
Lái an uây chưa khưa cu tú tơ xin chang
Đến an ủi trái tim cô đơn này
灯火辉煌
Dēnghuǒ huīhúang
Tâng hủa huây hoáng
Ánh đèn rực rỡ
悲伤就好像影子一样
Bēishāng jìu hǎoxìang yǐng·zi yīyàng
Pây sang chiêu hảo xeng ỉnh chư i dang
Bi thương giống như chiếc bóng
越拉越长
Yuè lā yuè cháng
Duê la duê tráng
Càng kéo càng dài
心存无望微风吹灭了曾经眼里你的光芒
Xīn cún wúwàng wēi fēng chuī miè le céngjīng yǎn lǐ nǐ de guāngmáng
Xin truấn ú oang uây phâng truây mia lơ trấng ching dẻn lỉ nỉ tơ quang máng
Lưu giữ trong tim đầy vô vọng bị cơn gió nhẹ thổi tắt ánh hào quang từng ở trong mắt anh
只是庆幸还可以飞翔
Zhǐshì qìngxìng hái kěyǐ fēixíang
Chử sư tring xing hái khửa ỉ phây xéng
Chỉ là niềm vui thì vẫn có thể bay đi mất
倘若此生
Tǎngruò cǐ shēng
Thảng rua trử sâng
Giả sử cuộc đời này
不求回响
Bù qíu húixiǎng
Pu triếu huấy xẻng
Không cầu mong sự đáp trả
庸人自扰
Yōngrénzìrǎo
Dung rấn chư rảo
Tự chuốc lấy phiền toái
一如既往的心之所向
Yīrújìwǎng de xīn zhī suǒ xìang
I rú chi oảng tơ xin chư xủa xeng
Giống như chuyện cũ theo trái tim mình mà đi đến
不惧时光
Bù jù shíguāng
Pu chuy sứ quang
Không lãng phí thời gian
我愿意化成温暖月光
Wǒ yùanyì hùa chéng wēnnuǎn yuèguāng
Ủa doen i hoa trấng uân noản duê quang
Em nguyện trở thành ánh trăng ấm áp
骄傲成长
Jiāo'ào chéngzhǎng
Cheo ao trấng chảng
Cao ngạo mà trưởng thành
不忘初夏那场告白时你的模样
Bù wàng chūxìa nà chǎng gàobái shí nǐ de múyàng
Pu oang tru xe na trảng cao pái sứ nỉ tơ mú dang
Không quên được dáng vẻ tỏ tình của anh đêm đầu hạ đó
我可以为你折断翅膀
Wǒ kěyǐ wèi nǐ zhé dùan chìbǎng
Ủa khửa ỉ uây nỉ chứa toan trư pảng
Em có thể vì anh chặt đứt đôi cánh của mình
不再眺望其他的天空
Bù zài tìaowàng qítā de tiānkōng
Pu chai theo oang trí tha tơ then khung
Sẽ không trông theo bầu trời khác nữa
只在有你的地方
Zhǐ zài yǒu nǐ de dìfāng
Chử chai dẩu nỉ tơ ti phang
Chỉ ở nơi có anh mà thôi.
Chūxìa de yuǎnfāng wēi fēng mímàn
Tru xe tơ doẻn phang uây phâng mí man
Hôm đầu hạ ở phương xa gió nhẹ thổi khắp nơi
将懵懂的告白紧张排练
Jiāng měngdǒng de gàobái jǐnzhāng páilìan
Cheng mẩng tủng tơ cao pái chỉn chang p'ái len
Mang theo lời thổ lộ mơ hồ, căng thẳng tập diễn
出现要自然心跳别慌乱
Chūxìan yào zìrán xīntìao bié huānglùan
Tru xen dao chư rán xin theo pía hoang loan
Lúc xuất hiện cần phải thật tự nhiên dù tim đập dồn dập cũng không được hoảng
青春的每个抉择
Qīngchūn de měi gè juézé
Tring truân tơ mẩy cưa chuế chứa
Mỗi một lựa trọn của tuổi trẻ
都是一种需要莫大勇气的冒险
Dōu shì yī zhǒng xūyào mòdà yǒngqì de màoxiǎn
Tâu sư i chủng xuy dao mua ta dủng tri tơ mao xẻn
Đều là một điều mạo hiểm cần sự dũng cảm
多余的玫瑰和卡片终被落单
Duōyú de méi·gui hé kǎpiān zhōng bèi luò dān
Tua úy tơ mấy quây hứa khả p'en chung pây lua tan
Ngoài hoa hồng và thiệp được chuẩn bị đơn giản
你礼貌的微笑方寸已乱
Nǐ lǐmào de wēixìao fāngcùn yǐlùan
Nỉ lỉ mao tơ uây xeo phang truân ỉ loan
Anh nhã nhặn mỉm cười khiến lòng em rối loạn
夕阳的余光落在你脸上
Xīyáng de yú guāng luò zài nǐ liǎn shàng
Xi dáng tơ úy quang lua chai nỉ lẻn sang
Ánh sáng còn sót lại của chiều tà phủ lên gương mặt anh
这画面好像曾在梦里撞见
Zhè hùamìan hǎoxìang céng zài mèng lǐ zhùangjìan
Chưa hoa men hảo xeng trấng chai mâng lỉ choang chen
Khung cảnh này giống như em từng gặp trong mơ
虽然遗憾收场
Suīrán yíhàn shōuchǎng
Xuây rán í han sâu trảng
Tuy rằng kết cục có chút nuối tiếc
至少不负这疯狂
Zhìshǎo bù fù zhè fēngkúang
Chư sảo pu phu chưa phâng khoáng
Ít nhất không phụ sự điên loạn này
山下列车摇晃
Shān xìaliè chē yáo·huang
San xe liê trưa dáo hoang
Đoàn tàu dưới núi chuyển động
空荡的月光
Kōng dàng de yuèguāng
Khung tang tơ duê quang
Ánh trăng mênh mông
竟多了几分荒凉
Jìng duō le jǐfēn huānglíang
Ching tua lơ chỉ phân hoang léng
Có phần hơi hoang vu
思念若是要入夜能否
思念若是要入夜能否
Sīnìan ruòshì yào rùyè néng fǒu
Xư nen rua sư dao ru dê nấng phẩu
Nỗi nhớ liệu có thể hòa vào màn đêm không
下手温柔善良别太嚣张
Xìashǒu wēnróu shànlíang bié tài xiāozhāng
Xe sẩu uân rấu san léng pía thai xeo chang
Buông tay, ôn hòa lương thiện, đừng quá kiêu ngạo
让月光随我吟唱伴我流浪
Ràng yuèguāng súi wǒ yín chàng bàn wǒ líulàng
Rang duê quang xuấy ủa ín trang pan ủa liếu lang
Hãy để ánh trăng theo tôi ngâm xướng làm bạn với kẻ lưu lạc này
来安慰这颗孤独的心脏
Lái ānwèi zhè kē gūdú de xīnzàng
Lái an uây chưa khưa cu tú tơ xin chang
Đến an ủi trái tim cô đơn này
灯火辉煌
Dēnghuǒ huīhúang
Tâng hủa huây hoáng
Ánh đèn rực rỡ
悲伤就好像影子一样
Bēishāng jìu hǎoxìang yǐng·zi yīyàng
Pây sang chiêu hảo xeng ỉnh chư i dang
Bi thương giống như chiếc bóng
越拉越长
Yuè lā yuè cháng
Duê la duê tráng
Càng kéo càng dài
心存无望微风吹灭了曾经眼里你的光芒
Xīn cún wúwàng wēi fēng chuī miè le céngjīng yǎn lǐ nǐ de guāngmáng
Xin truấn ú oang uây phâng truây mia lơ trấng ching dẻn lỉ nỉ tơ quang máng
Lưu giữ trong tim đầy vô vọng bị cơn gió nhẹ thổi tắt ánh hào quang từng ở trong mắt anh
只是庆幸还可以飞翔
Zhǐshì qìngxìng hái kěyǐ fēixíang
Chử sư tring xing hái khửa ỉ phây xéng
Chỉ là niềm vui thì vẫn có thể bay đi mất
而你将会是我一生都念念不忘的远方
Ér nǐ jiāng hùi shì wǒ yīshēng dōu nìannìanbùwàng de yuǎnfāng
Ớ nỉ cheng huây sư ủa i sang tâu nen nen pu oang tơ doẻn phang
Còn anh chính là phương xa mà em cả đời này không nỡ quên
夜漫长思绪关不住来回游荡
Yè màncháng sīxù guān bù zhù láihúi yóudàng
Dê man cháng xư xuy quan pu chu lái huấy dấu tang
Đêm dài đằng đẵng, tâm tư không khép lại được mà phiêu đãng
窗外面细雨
Chuāng wàimìan xì yǔ
Troang oai men xi ủy
Ngoài cửa sổ mưa phùn tí tách
等悲伤粉墨登场
Děng bēishāng fěnmòdēngchǎng
Tẩng pây sang phẩn mua tâng trảng
Đợi đến khi thu hết bi thương lại
谁的青春
Shúi de qīngchūn
Suấy tơ tring truân
Thanh xuân của ai
不曾有马乱兵荒和失望
Bùcéng yǒu mǎ lùanbīng huāng hé shīwàng
Pu trấng dẩu mả loan ping hoang hứa sư oang
Không từng trải qua nhốn nháo hoảng loạn cùng với thất vọng
至少你在我人生的史册里
Zhìshǎo nǐ zài wǒ rénshēng de shǐcè lǐ
Chư sảo nỉ chai ủa rấn sâng tơ sử trưa lỉ
Ít ra trong cuộc đời em còn có hình dáng anh
存在过美好的时光
Cúnzài guò měihǎo de shíguāng
Truấn chai cua mẩy hảo tơ sứ quang
Từng tồn tại trong một khoảng thời gian tươi đẹp
让月光随我吟唱伴我流浪
Ràng yuèguāng súi wǒ yín chàng bàn wǒ líulàng
Rang duê quang xuấy ủa ín trang pan ủa liếu lang
Hãy để ánh trăng theo tôi ngâm xướng làm bạn với kẻ lưu lạc này
来安慰这颗孤独的心脏
Lái ānwèi zhè kē gūdú de xīnzàng
Lái an uây chưa khưa cu tú tơ xin chang
Đến an ủi trái tim cô đơn này
灯火辉煌
Dēnghuǒ huīhúang
Tâng hủa huây hoáng
Ánh đèn rực rỡ
悲伤就好像影子一样
Bēishāng jìu hǎoxìang yǐng·zi yīyàng
Pây sang chiêu hảo xeng ỉnh chư i dang
Bi thương giống như chiếc bóng
越拉越长
Yuè lā yuè cháng
Duê la duê tráng
Càng kéo càng dài
心存无望微风吹灭了曾经眼里你的光芒
Xīn cún wúwàng wēi fēng chuī miè le céngjīng yǎn lǐ nǐ de guāngmáng
Xin truấn ú oang uây phâng truây mia lơ trấng ching dẻn lỉ nỉ tơ quang máng
Lưu giữ trong tim đầy vô vọng bị cơn gió nhẹ thổi tắt ánh hào quang từng ở trong mắt anh
只是庆幸还可以飞翔
Zhǐshì qìngxìng hái kěyǐ fēixíang
Chử sư tring xing hái khửa ỉ phây xéng
Chỉ là niềm vui thì vẫn có thể bay đi mất
倘若此生
Tǎngruò cǐ shēng
Thảng rua trử sâng
Giả sử cuộc đời này
不求回响
Bù qíu húixiǎng
Pu triếu huấy xẻng
Không cầu mong sự đáp trả
庸人自扰
Yōngrénzìrǎo
Dung rấn chư rảo
Tự chuốc lấy phiền toái
一如既往的心之所向
Yīrújìwǎng de xīn zhī suǒ xìang
I rú chi oảng tơ xin chư xủa xeng
Giống như chuyện cũ theo trái tim mình mà đi đến
不惧时光
Bù jù shíguāng
Pu chuy sứ quang
Không lãng phí thời gian
我愿意化成温暖月光
Wǒ yùanyì hùa chéng wēnnuǎn yuèguāng
Ủa doen i hoa trấng uân noản duê quang
Em nguyện trở thành ánh trăng ấm áp
骄傲成长
Jiāo'ào chéngzhǎng
Cheo ao trấng chảng
Cao ngạo mà trưởng thành
不忘初夏那场告白时你的模样
Bù wàng chūxìa nà chǎng gàobái shí nǐ de múyàng
Pu oang tru xe na trảng cao pái sứ nỉ tơ mú dang
Không quên được dáng vẻ tỏ tình của anh đêm đầu hạ đó
我可以为你折断翅膀
Wǒ kěyǐ wèi nǐ zhé dùan chìbǎng
Ủa khửa ỉ uây nỉ chứa toan trư pảng
Em có thể vì anh chặt đứt đôi cánh của mình
不再眺望其他的天空
Bù zài tìaowàng qítā de tiānkōng
Pu chai theo oang trí tha tơ then khung
Sẽ không trông theo bầu trời khác nữa
只在有你的地方
Zhǐ zài yǒu nǐ de dìfāng
Chử chai dẩu nỉ tơ ti phang
Chỉ ở nơi có anh mà thôi.
Chúc mn nghe nhạc vui vẻ ^^
Last edited by a moderator: