Bạn được anna truong mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
3 người đang xem
Bài viết: 1549 Tìm chủ đề
1767 47

Đáng tiếc không phải anh 可惜不是你 - Lương Tịnh Như 梁静茹

Lyrics:

這一刻 突然覺得好熟悉

Zhè yīkè túrán juéde hǎo shúxī

Đột nhiên cảm thấy giây phút này sao quá quen thuộc

像昨天 今天同時在放映

Xìang zuótiān jīntiān tóngshí zài fàngyìng

Tựa như thước phim của ngày hôm qua và hôm nay đồng thời được trình chiếu

我這句語氣 原來好像你

Wǒ zhè jù yǔqì yúanlái hǎoxìang nǐ

Thì ra giọng điệu em trong câu nói này lại rất giống anh

不就是我們愛過的證據

Bù jìushì wǒmen àiguò de zhèngjù

Đó chính là chứng cứ chứng minh chúng ta đã từng yêu nhau

差一點 騙了自己騙了你

Chà yīdiǎn pìanle zìjǐ pìanle nǐ

Thiếu chút nữa em đã tự lừa dối mình, lừa dối cả anh

愛與被愛不一定成正比

Ài yǔ bèi ài bù yīdìng chéng zhèngbǐ

Yêu và được yêu không nhất định có liên quan đến nhau

我知道被疼是一種運氣

Wǒ zhīdào bèi téng shì yīzhǒng yùnqì

Em biết được yêu thương cũng là một sự may mắn

但我無法完全交出自己

Dàn wǒ wúfǎ wánquán jiāo chū zìjǐ

Nhưng em không có cách nào giao hết chính mình

努力為你改變

Nǔlì wèi nǐ gǎibìan

Vì anh em cố gắng thay đổi bản thân

卻變不了 預留的伏線

Què bìan bùliǎo yù líu de fúxìan

Nhưng cũng chẳng thể thay đổi được câu chuyện đã định sẵn

以為在你身邊 那也算永遠

Yǐwéi zài nǐ shēnbiān nà yě sùan yǒngyuǎn

Tưởng rằng chỉ cần bên cạnh anh thì đã là mãi mãi

彷彿還是昨天

Fǎngfú háishì zuótiān

Cứ ngỡ vẫn đang ở ngày hôm qua

可是昨天 已非常遙遠

Kěshì zuótiān yǐ fēicháng yáoyuǎn

Vì sao ngày hôm qua đã mãi xa rồi

但閉上我雙眼 我還看得見

Dàn bì shàng wǒ shuāng yǎn wǒ hái kàn dé jìan

Nhưng khi nhắm mắt em vẫn nhìn thấy nó

可惜不是你 陪我到最後

Kěxí bùshì nǐ péi wǒ dào zùihòu

Đáng tiếc không phải anh cùng em đi đến cuối con đường

曾一起走 卻走失那路口

Céng yīqǐ zǒu què zǒushī nà lùkǒu

Từng cùng nhau bước đi nhưng lại lạc mất ở ngã rẽ đó

感謝那是你 牽過我的手

Gǎnxiè nà shì nǐ qiānguò wǒ de shǒu

Cám ơn anh đã nắm lấy đôi tay em

還能感受那溫柔

Hái néng gǎnshòu nà wēnróu

Để em có thể cảm nhận được sự dịu dàng đó

那一段 我們曾心貼著心

Nà yīdùan wǒmen céng xīn tiēzhe xīn

Trên đoạn đường ngày ấy, chúng ta từng tâm liền tâm

我想我更有權利關心你

Wǒ xiǎng wǒ gèng yǒu quánlì guānxīn nǐ

Em nghĩ em có quyền được quan tâm anh

可能你 已走進別人風景

Kěnéng nǐ yǐ zǒu jìn biérén fēngjǐng

Có thể giờ đây anh đã tìm thấy một cảnh đẹp khác

多希望 也有 星光的投影

Duō xīwàng yěyǒu xīngguāng de tóuyǐng

Em hy vọng nơi đó cũng sẽ có ánh xạ của những vì sao

努力為你改變

Nǔlì wèi nǐ gǎibìan

Cố gắng vì anh thay đổi bản thân

卻變不了 預留的伏線

Què bìan bùliǎo yù líu de fúxìan

Nhưng cũng chẳng thể thay đổi được câu chuyện đã định sẵn

以為在你身邊 那也算永遠

Yǐwéi zài nǐ shēnbiān nà yě sùan yǒngyuǎn

Tưởng rằng chỉ cần bên cạnh anh thì đã là mãi mãi

彷彿還是昨天

Fǎngfú háishì zuótiān

Cứ ngỡ vẫn đang ở ngày hôm qua

可是昨天 已非常遙遠

Kěshì zuótiān yǐ fēicháng yáoyuǎn

Vì sao ngày hôm qua đã mãi xa rồi

但閉上我雙眼 我還看得見

Dàn bì shàng wǒ shuāng yǎn wǒ hái kàn dé jìan

Nhưng khi nhắm mắt em vẫn nhìn thấy nó

可惜不是你 陪我到最後

Kěxí bùshì nǐ péi wǒ dào zùihòu

Đáng tiếc không phải anh cùng em đi đến cuối con đường

曾一起走 卻走失那路口

Céng yīqǐ zǒu què zǒushī nà lùkǒu

Từng cùng nhau bước đi nhưng lại lạc mất ở ngã rẽ đó

感謝那是你 牽過我的手

Gǎnxiè nà shì nǐ qiānguò wǒ de shǒu

Cám ơn anh đã từng nắm lấy đôi tay em

還能感受那溫柔

Hái néng gǎnshòu nà wēnróu

Để em có thể cảm nhận được sự dịu dàng đó

可惜不是你 陪我到最後

Kěxí bùshì nǐ péi wǒ dào zùihòu

Đáng tiếc không phải anh cùng em đi đến cuối con đường

曾一起走 卻走失那路口

Céng yīqǐ zǒu què zǒushī nà lùkǒu

Từng cùng nhau bước đi nhưng lại lạc mất ở ngã rẽ đó

感謝那是你 牽過我的手

Gǎnxiè nà shì nǐ qiānguò wǒ de shǒu

Cám ơn anh đã từng nắm lấy đôi tay em

還能感受那溫柔

Hái néng gǎnshòu nà wēnróu

Để em có thể cảm nhận được sự dịu dàng đó

感謝那是你 牽過我的手

Gǎnxiè nà shì nǐ qiānguò wǒ de shǒu

Cám ơn anh đã từng nắm lấy đôi tay em

還能溫暖我胸口

Hái néng wēnnuǎn wǒ xiōngkǒu

Điều đó đã có thể sưởi ấm trái tim em.
 

Những người đang xem chủ đề này

Back