Đã Quấy Rầy Trình bày: Zkaaai Lyricist: Hòa Tử Composer: Văn Nghệ Ngũ Trans: Giang "Đều tại em đã làm phiền quá nhiều Không nên đụng vào niềm kiêu ngạo của anh Cũng không nên quá xem trọng tình cảm hai ta đến vậy Nếu sớm biết yêu và hận có thể đảo ngược Thì lúc đầu không nên gặp được nhau." "Đều trách tại em gây sự vô cớ Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh Cứ muốn nếm trải sự bi thương tận cùng mới chịu buông bỏ.." "Hóa ra không nhất thiết phải từng yêu Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp Cảm ơn sự dạy bảo của anh.." Xin lỗi vì đã biết anh chẳng còn tình cảm gì với em nữa, mà em vẫn cứ một mực cố chấp làm phiền anh hết lần này đến lần khác, chỉ trách em đã chẳng có được dũng khí để từ bỏ anh, không cách nào có thể buông bỏ tình cảm đã từng tốt đẹp nhưng giờ đã tàn úa từ bao giờ rồi, cũng trách chính em đã không dứt khoát cứ thế đâm đầu vào để rồi tổn thương đến mức chẳng thể lành lại nữa, mới bắt đầu muốn buông bỏ anh.. Đây là một bài hát tâm trạng, cực buồn từ giai điệu cho đến lời bài hát đều làm cho mình có cảm giác buồn man mác, cứ như một người thất tình vậy, không biết sao, đến giọng hát dường như cũng có chút gì đó xé lòng, chua xót không tả nỗi, mình nghĩ thế đấy, và bài này rất hợp với những người đang thất tình, những người ấy nghe hoặc đọc lời bài hát chắc phải cảm thấy buồn ghê lắm, mình cảm thấy bài hát này hay nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nha, cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 寒风冷却上个拥抱 倾诉仍无处落脚 对着眼前的一切 沉默了低着头苦笑 我们都太过胡闹 如今只剩煎熬 你的步调排斥我的心跳 无处可逃 承诺都睡着 我把温存轻声哀悼 故事落笔太潦草 时针放走的分秒 都在问我如何是好 城市的纷纷扰扰全给不了解药 黑夜又将我的泪水笼罩 爱已失效 却毫无预兆 都怪我多有打扰 不该碰你的骄傲 不该将感情看得太重要 早知爱恨会颠倒 当初就不该遇到 又跌进过往圈套 只能对回忆求饶 都怪我无理取闹 非要过你的轨道 非要尝尽了悲伤才放掉 我早已用尽分毫 却不知你已动摇 原来不一定爱过 结局就一定美好 感谢你赐教 我把温存轻声哀悼 故事落笔太潦草 时针放走的分秒 都在问我如何是好 城市的纷纷扰扰 全给不了解药 黑夜又将我的泪水笼罩 爱已失效 却毫无预兆 都怪我多有打扰 不该碰你的骄傲 不该将感情看得太重要 早知爱恨会颠倒 当初就不该遇到 又跌进过往圈套 只能对回忆求饶 都怪我无理取闹 非要过你的轨道 非要尝尽了悲伤才放掉 我早已用尽分毫 却不知你已动摇 原来不一定爱过 结局就一定美好 感谢你赐教 Phiên Âm: Hán fēng lěngquè shàng gè yǒngbào Qīngsù réng wú chù luòjiǎo Dùi zhuó yǎnqían de yīqiè Chénmòle dīzhe tóu kǔxìao Wǒmen dōu tàiguò húnào Rújīn zhǐ shèng jiān'áo Nǐ de bùdìao páichì wǒ de xīntìao Wú chù kě táo chéngnuò dōu shùizhe Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo quán gěi bù liǎojiě yào Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo Dāngchū jìu bù gāi yù dào Yòu diē jìn guòwǎng quāntào Zhǐ néng dùi húiyì qíuráo Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào Fēi yàoguò nǐ de guǐdào Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo Yúanlái bu yīdìng àiguò Jiéjú jìu yīdìng měihǎo Gǎnxiè nǐ cìjìao Wǒ bǎ wēncún qīngshēng āidào Gùshì luòbǐ tài lǎocǎo Shízhēn fàng zǒu de fēn miǎo Dōu zài wèn wǒ rúhé shì hǎo Chéngshì de fēnfēn rǎorǎo Quán gěi bù liǎojiě yào Hēiyè yòu jiāng wǒ de lèishuǐ lóngzhào Ài yǐ shīxìao què háo wú yùzhào Dōu gùaiwǒ duō yǒu dǎrǎo Bù gāi pèng nǐ de jiāo'ào Bù gāi jiāng gǎnqíng kàn dé tài zhòngyào Zǎo zhī ài hèn hùi diāndǎo Dāngchū jìu bù gāi yù dào Yòu diē jìn guòwǎng quāntào Zhǐ néng dùi húi yì qíu ráo Dōu gùaiwǒ wúlǐqǔnào Fēi yàoguò nǐ de guǐdào Fēi yào cháng jǐnle bēishāng cái fàng dìao Wǒ zǎoyǐ yòng jìn fēnháo Què bùzhī nǐ yǐ dòngyáo Yúanlái bu yīdìng àiguò Jiéjú jìu yīdìng měihǎo Gǎnxiè nǐ cìjìao Vietsub: Gió lạnh làm nguội đi Hơi ấm của cái ôm trước đó Đối mặt với mọi thứ trước mắt Em chỉ còn biết im lặng Cúi đầu cười khổ Chúng ta đều quá đỗi càn quấy Để giờ đây chỉ còn lại sự giày vò Bước đi của anh bài xích Nhịp đập trái tim em Chẳng nơi nào để trốn Lời hứa đó cũng Chìm sâu vào giấc ngủ Em nuối tiếc những Lời dịu dàng trước đây Câu chuyện được viết lại một cách qua loa Từng phút giây rời khỏi Chiếc đồng hồ đó Đều đang hỏi em Phải làm sao mới tốt Sự nhộn nhịp nơi phố thị tấp nập Cũng không cách nào cho em thuốc giải Màn đêm bao trùm lên Những giọt nước mắt của em Không có cảnh báo nào cho Tình yêu đang đi đến hồi kết Đều tại em đã làm phiền quá nhiều Không nên đụng vào Niềm kiêu ngạo của anh Cũng không nên quá xem trọng Tình cảm hai ta đến vậy Nếu sớm biết yêu Và hận có thể đảo ngược Thì lúc đầu không nên gặp được nhau Để rồi ngã vào cạm bẫy của quá khứ Chỉ có thể cầu xin Sự tha thứ của hồi ức Đều trách tại em gây sự vô cớ Cứ muốn vượt qua quỹ đạo của anh Cứ muốn nếm trải sự bi thương Tận cùng mới chịu buông bỏ Em sớm đã dùng hết từng chút một Nhưng không biết rằng Anh cũng đã rung động Hóa ra không nhất thiết phải từng yêu Thì kết quả mới trở nên tốt đẹp Cảm ơn sự dạy bảo của anh..