

Bài hát Crow - Ngụy Hồng Vũ
"Tôi là một con quạ, mang trên mình một màu đen. Mọi người xem tôi là xui xẻo và nguyền rủa tôi. Công bằng ở đâu chứ khi tôi và đen đủi chẳng có chút liên quan gì đến nhau. Định kiến của con người thực sự quá quyết đoán". Thật vui vì tôi đã biết đến bài hát này. Một bài hát mà tôi có thể nghe đi nghe lại cả chục lần vẫn không chán, dường như tôi đã dần dần hiểu được cảm xúc của con quạ ấy..
Lời bài hát:
我的羽毛是黑色
喜欢躲在阴暗的角落
世人见了我
会莫名不快乐
我的声音不动听
不是有意打扰到谁
惹来了讨厌
勉强自己慢慢变得习惯
才找到舒服的栏杆站一站
就被丢石子无奈飞起来
累也不能停为自己的生命
厄运本和我不相干
人们的偏见却又太果断
瞳孔里渐渐只剩下了失望
我好想接近你又怕你会嫌弃
只能偷偷盘旋在你附近
等到夜幕降临在小心翼翼
守在你窗边陪着你
I'm a crow
栖息在丛林湿地
同伴很多但不解心里惑
相反的搭配
白色是和平的定义
才放弃挣扎接受现实的每一箭
又失去控制俯冲到昏厥
累也不能停 为自己的生命
厄运本和我不相干
人们的偏见却又太果断
哪来了公平 不过是填满了欲望
我好想接近你 又怕你会嫌弃
只能偷偷盘旋在你附近
等到夜幕降临在小心翼翼
守在你窗边 陪着你
But i'm a crow
看起来没那么cool
这样太荒诞不配有真爱
只会让我飞的慢
思绪太多阻碍
所以选择默默守护着你
我好想接近你 出现在你梦里
幻出人的模样 陪着你
不会再觉得孤寂 我是个浪漫主义
没有理由的落地 不再逃避
Pinyin:
Wo de yumao shi heise
Xihuan duo zai yin'an de jiaoluo
Shiren jianle wo
Hui moming bu kuaile
Wo de shengyin bu dongting
Bushi youyi darao dao shei
Re laile taoyan
Mianqiang ziji manman bian de xiguan
Cai zhaodao shufu de langan zhan yi zhan
Jiu bei diu shizi wunai fei qilai
Lei ye buneng ting wei ziji de shengming
Eyun ben he wo bu xianggan
Renmen de pianjian que you tai guoduan
Tongkong li jianjian zhi sheng xiale shiwang
Wo haoxiang jiejin ni you pa ni hui xianqi
Zhi neng toutou panxuan zai ni fujin
Dengdao yemu jianglin zai xiaoxinyiyi
Shou zai ni chuang bian peizhe ni
I'm a crow
Qixi zai conglin shidi
Tongban henduo dan bu jie xinli huo
Xiangfan de dapei
Baise shi heping de dingyi
Cai fangqi zhengzha jieshou xianshi de mei yi jian
You shiqu kongzhi fuchong dao hunjue
Lei ye buneng ting wei ziji de shengming
Eyun ben he wo bu xianggan
Renmen de pianjian que you tai guoduan
Na lai de gongping buguo shi tian manle yuwang
Wo haoxiang jiejin ni you pa ni hui xianqi
Zhi neng toutou panxuan zai ni fujin
Dengdao yemu jiangjin zai xiaoxinyiyi
Shou zai ni chuangbian peizhe ni
But i'm a crow
Kan qilai mei name cool
Zheyang tai huangdan bupei you zhen'ai
Zhi hui rang wo fei de man
Sixu tai duo zu'ai
Suoyi xuanze mo mo shouhu zhe ni
Wo haoxiang jiejin ni chuxian zai ni mengli
Huan chu ren de muyang peizhe ni
Bu hui zai juede guji wo shige langman zhuyi
Meiyou liyou de luodi bu zai taobi
Lời dịch:
Bộ lông của tôi màu đen
Thích trốn ở những nơi âm u mù mịt
Người đời nhìn thấy tôi
Đều sẽ không vui một cách kì lạ
Tiếng kêu của tôi không được dễ nghe
Không hề cố ý làm phiền đến ai
Chuốc lấy sự ghét bỏ
Cố gượng ép bản thân để dần dần trở lên quen thuộc
Vừa mới tìm được chiếc lan can thoải mái để dừng chân một chút
Thì lại bị ném đá bất lực bay đi
Mệt mỏi cũng không thể dừng lại vì sinh mệnh của mình
Vận rủi và tôi vốn dĩ không hề liên quan đến nhau
Nhưng định kiến của con người lại rất quyết đoán
Trong ánh mắt dần dần chỉ còn lại nỗi thất vọng
Tôi rất muốn ở gần em nhưng lại sợ em ghét bỏ
Chỉ có thể lén lút quanh quẩn ở bên cạnh em
Đợi đến khi màn đêm buông xuống mới cẩn thận từng chút một
Ở bên khung cửa sổ bầu bạn cùng em
"Tôi là một con quạ"
Dừng lại ở một rừng cây ẩm ướt
Đồng loại thì rất nhiều nhưng lại không thể giải tỏa được nghi hoặc trong lòng
Kết hợp với sự tương phản
Màu trắng là định nghĩa của hòa bình
Vừa mới từ bỏ chống cự, tiếp nhận từng mũi tên của hiện thực
Lại mất khống chế lao xuống mà bất tỉnh
Mệt mỏi cũng không thể dừng lại vì sinh mệnh của mình
Vận rủi và tôi vốn dĩ không hề liên quan đến nhau
Nhưng định kiến của con người lại rất quyết đoán
Công bằng ở đâu, chẳng qua chỉ là lấp đầy những ham muốn
Tôi rất muốn ở gần em nhưng lại sợ em ghét bỏ
Chỉ có thể lén lút quanh quẩn ở bên cạnh em
Đợi đến khi màn đêm buông xuống mới cẩn thận từng chút một
Ở bên khung cửa sổ bầu bạn cùng em
"Nhưng tôi là một con quạ"
Xem ra chẳng ngầu như vậy
Dáng vẻ hoang đường này không xứng có được tình yêu đích thực
Chỉ khiến tôi bay chậm hơn
Tâm tư có quá nhiều trở ngại
Cho nên đã lựa chọn âm thầm bảo vệ em
Tôi rất muốn ở gần em, xuất hiện trong giấc mơ của em
Biến thành diện mạo con người ở bên cạnh em
Sẽ không còn cảm thấy cô độc, tôi là người theo chủ nghĩa lãng mạn
Không còn lí do để gục ngã, cũng không phải chạy trốn nữa..
Last edited by a moderator: