Color of Love By Red Velvet From the first Japanese album "Bloom" "Color of Love" là track nhạc cuối cùng của album phòng thu tiếng Nhật đầu tay "Bloom". Đây là một ca khúc lạc quan và tích cực về bản chất đa dạng của tình yêu và sự tự do thể hiện con người thật của mỗi người. Bài hát ghi nhận sự phức tạp của tình yêu bằng cách gợi ý rằng không có cách nào đúng đắn để miêu tả nó; thay vào đó, nó thay đổi tùy theo từng người. Lời bài hát khuyến khích người nghe đón nhận những điều độc đáo, cho dù đó là trong tình yêu hay trong cuộc sống hàng ngày, đồng thời thoát khỏi những ràng buộc và kỳ vọng của xã hội. Đoạn điệp khúc so sánh tương lai với một giấc mơ đầy màu sắc có thể được vẽ bằng bất kỳ màu nào bạn muốn, thể hiện ý tưởng rằng mỗi người đều có sức mạnh để định hình số phận của mình. Thông điệp lặp đi lặp lại "hãy cho tôi thấy màu sắc tình yêu của bạn" nhấn mạnh tầm quan trọng của cá tính và sự thể hiện bản thân. Bài hát cũng đề cập đến ý tưởng cởi mở với người khác và chia sẻ cảm xúc cũng như mong muốn của một người với bạn đời hoặc người thân yêu. Đoạn bridge nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ở bên nhau như một cặp đôi và nhấn mạnh mong muốn chia sẻ kinh nghiệm và cảm xúc cùng nhau. Nhìn chung, "Color of Love" là một bài hát nâng cao tinh thần và tiếp thêm sức mạnh, khuyến khích người nghe trân trọng con người thật của mình, thoải mái thể hiện tình yêu và cảm xúc cũng như cởi mở với những khả năng vô tận của hành trình đầy màu sắc của cuộc sống. Lời bài hát (Japanese) Love is red? Love is blue? Love is yellow or green? 分かるでしょ? My dear 愛の色に正解はない それぞれ違うの "秘密のパレット開けてごらん" 天使がそっと囁くto your heart Look into my eyes 見つめてSmile そうよ それだけでIt's alright その胸の奥にある キャンバス どんな絵を描いたっていい um きっと未来はColorful 想像するの 虹のように 広がるDream キュウクツな世界を 好きな色で 塗り替えよう Show me your Color of Love 閉じかけた扉を ノックする音 聞こえてるかな? Yeah I'm thinkin' about you I'm thinkin' about you 心に降る雨が 止んだら モノクロの空だって 気にしない 一緒にどこか出かけよう きっと未来はColorful 想像するの 虹のように 広がるDream キュウクツな世界を 好きな色で 塗り替えよう Show me your Color of Love We're gonna make it alright We're gonna make it alright いつだってStay by your side いつだってStay by your side 今よりもっと自由に 抱きしめ合うように uh huh 想いをシェアしたい ずっと きっと未来はColorful 想像するの 虹のように 広がるDream キュウクツな世界を 好きな色で 塗り替えよう Show me your Color of Love Believe your Color of Love Believe your Color of Love Don't hide it any more Love the way you are Believe your Color of Love Believe your Color of Love 美しい色で 染めようColor of Love Lời bài hát (Romanized) Love is red? Love is blue? Love is yellow or green? Wakarudesho? My dear Ai no iro ni seikai wanai Sorezore chigau no "Himitsu no paretto akete goran" Tenshi ga sotto sasayakuto your heart Look into my eyes mitsumete Smile Sō yo sore dake deIt's alright Sono mune no oku ni aru kyanbasu Don'na e o kaitatte ī um Kitto mirai wa Colorful sōzō suru no Niji no yō ni hirogaru Dream Kyuukutsuna sekai o Sukinairo de nurikaeyou Show me your Color of Love Toji kaketa tobira o nokku suru oto Kikoe teru ka na? Yeah I'm thinkin' about you I'm thinkin' about you Kokoro ni furu ame ga yandara Monokuro no sora datte kinishinai Issho ni doko ka dekakeyou Kitto mirai wa Colorful sōzō suru no Niji no yō ni hirogaru Dream Kyuukutsuna sekai o Sukinairo de nurikaeyou Show me your Color of Love We're gonna make it alright We're gonna make it alright Itsu datte Stay by your side Itsu datte Stay by your side Ima yori motto jiyū ni Dakishime au yō ni uh huh Omoi o shea shitai zutto Kitto mirai wa Colorful sōzō suru no Niji no yō ni hirogaru Dream Kyuukutsuna sekai o Sukinairo de nurikaeyou Show me your Color of Love Believe your Color of Love Believe your Color of Love Don't hide it any more Love the way you are Believe your Color of Love Believe your Color of Love Utsukushī iro de someyou Color of Love