Bài viết: 1 



Có thể hay không / 可不可以 – Quý Ngạn Lâm (Cover)
Tên bài hát: Có Thể Hay Không / 可不可以
Thể hiện: Quý Ngạn Lâm
Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc
Tôi từng đọc một bộ truyện, trong đây nó ghi như thế này: "Sau một ngày dài kết thúc, điều tuyệt vời nhất mà ai cũng mong muốn là có một người để trò chuyện, nghe mình than thở những điều xảy ra trong ngày. Có những chuyện vui, cả 2 cùng tạo tiếng cười. Có những chuyện buồn, cả 2 cùng chia sẻ. Đôi lúc chỉ là một tin nhắn thoại, một tấm ảnh, nhưng lại khiến một người đang uể oải, mệt nhoài mà trở nên vui vẻ hơn. Thực ra, điều đơn giản nhất, vẫn là có ai đó bên cạnh mình và xuất hiện trong cuộc đời mình trong những tháng năm tươi đẹp nhất cuộc đời." Ngẫm lại cũng đúng.. nhưng đến lúc đó tôi đã trải qua thời thanh xuân ngắn ngủi ấy rồi..
Bài hát Có thể hay không với giọng hát của Quý Ngạn Lâm trong trẻo; âm nhạc nhẹ nhàng, day dứt; lời bài hát như tất cả tâm tư tình cảm của cô gái muốn nói với chàng trai mình yêu. Lúc anh xuất hiện trong đời em đã nghĩ anh chỉ là 1 cơn gió, rồi đến lúc sẽ đi nên không bận tâm. Nhưng lúc anh đi em như chết đi sống lại. Em chỉ muốn nói 1 câu "có thể hay không nếu thời gian quay ngược ah sẽ ở bên em cả đời".
Mời mọi người cùng XiaoLingg thưởng thức bài hát Có thể hay không của nữ ca sĩ Quý Ngạn Lâm!
CẢM ƠN MỌI NGƯỜI ĐÃ ĐỌC BÀI VIẾT CỦA XIAOLINGG!
Tên bài hát: Có Thể Hay Không / 可不可以
Thể hiện: Quý Ngạn Lâm
Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc
Tôi từng đọc một bộ truyện, trong đây nó ghi như thế này: "Sau một ngày dài kết thúc, điều tuyệt vời nhất mà ai cũng mong muốn là có một người để trò chuyện, nghe mình than thở những điều xảy ra trong ngày. Có những chuyện vui, cả 2 cùng tạo tiếng cười. Có những chuyện buồn, cả 2 cùng chia sẻ. Đôi lúc chỉ là một tin nhắn thoại, một tấm ảnh, nhưng lại khiến một người đang uể oải, mệt nhoài mà trở nên vui vẻ hơn. Thực ra, điều đơn giản nhất, vẫn là có ai đó bên cạnh mình và xuất hiện trong cuộc đời mình trong những tháng năm tươi đẹp nhất cuộc đời." Ngẫm lại cũng đúng.. nhưng đến lúc đó tôi đã trải qua thời thanh xuân ngắn ngủi ấy rồi..
Bài hát Có thể hay không với giọng hát của Quý Ngạn Lâm trong trẻo; âm nhạc nhẹ nhàng, day dứt; lời bài hát như tất cả tâm tư tình cảm của cô gái muốn nói với chàng trai mình yêu. Lúc anh xuất hiện trong đời em đã nghĩ anh chỉ là 1 cơn gió, rồi đến lúc sẽ đi nên không bận tâm. Nhưng lúc anh đi em như chết đi sống lại. Em chỉ muốn nói 1 câu "có thể hay không nếu thời gian quay ngược ah sẽ ở bên em cả đời".
Mời mọi người cùng XiaoLingg thưởng thức bài hát Có thể hay không của nữ ca sĩ Quý Ngạn Lâm!
说好带你流浪
Shuō hǎo dài nǐ líulàng
Đã hứa sẽ đưa em đi lang thang
而我却半路返航
Ér wǒ què bànlù fǎnháng
Nhưng anh lại bỏ cuộc giữa chừng
坠落自责的海洋
Zhùilùo zìzé de hǎiyáng
Chìm trong đại dương của sự tự trách
发现离不开你
Fāxìan lì bù kāi nǐ
Nhận ra mình không thể rời xa em
我开始决定回去
Wǒ kāishǐ júedìng húiqù
Anh quyết định trở về
你已不在原地
Nǐ yǐ bù zaiyùán dì
Em đã không còn ở đây nữa
我可以接受你的所有
Wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu
Anh có thể chấp nhận tất cả
所有小脾气
Suǒyǒu xiǎo píqì
Tất cả những sự trẻ con của em
我可以带你去吃很多
Wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō
Anh có thể đưa em đi ăn rất nhiều
很多好东西
Hěnduō hǎo dōngxī
Rất nhiều đồ ngon
我可以偶尔给你带来
Wǒ kěyǐ ǒu'ěr gěi nǐ dài lái
Anh có thể thi thoảng mang đến cho em
带来小甜蜜
Dài lái xiǎo tíanmì
Mang đến cho em những sự ngọt ngào nho nhỏ
就像前几年那样
Jìu xìang qían jǐ nían nayà̀ng
Giống như những trước đây vậy
每天都会给你制造很多惊喜
Měitiān dūhùi gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ
Mỗi ngày đều sẽ cho em rất nhiều bất ngờ
你的心伤 我能治愈
Nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù
Vết thương lòng của em anh có thể chữa lành
我的快乐也只有你能给予
Wǒ de kùailè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
Niềm vui của anh cũng chỉ có em mới có thể mang đến
我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa nhé
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hy vọng tương lai của anh không phải là em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện ý cùng em vĩnh viễn không rời xa
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
三年的回忆
Sān nían de húiyì
Hồi ức ba năm
我如何抹去
Wǒ rúhé mǒ qù
Nếu anh có xóa đi
能不能再拾起
Néng bùnéng zài shí qǐ
Thì có thể một lần nữa lấy lại được không
永远在一起
Yǒngyuǎn zài yīqǐ
Mãi mãi bên nhau
还没有过期
Hái meiyó̌u gùoqí
Không có thời hạn
我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa hai ta có quá nhiều kỷ niệm
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia xa
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa hai ta có quá nhiều ký ức
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là tình đầu vừa hay là em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia ly
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
Shuō hǎo dài nǐ líulàng
Đã hứa sẽ đưa em đi lang thang
而我却半路返航
Ér wǒ què bànlù fǎnháng
Nhưng anh lại bỏ cuộc giữa chừng
坠落自责的海洋
Zhùilùo zìzé de hǎiyáng
Chìm trong đại dương của sự tự trách
发现离不开你
Fāxìan lì bù kāi nǐ
Nhận ra mình không thể rời xa em
我开始决定回去
Wǒ kāishǐ júedìng húiqù
Anh quyết định trở về
你已不在原地
Nǐ yǐ bù zaiyùán dì
Em đã không còn ở đây nữa
我可以接受你的所有
Wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu
Anh có thể chấp nhận tất cả
所有小脾气
Suǒyǒu xiǎo píqì
Tất cả những sự trẻ con của em
我可以带你去吃很多
Wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō
Anh có thể đưa em đi ăn rất nhiều
很多好东西
Hěnduō hǎo dōngxī
Rất nhiều đồ ngon
我可以偶尔给你带来
Wǒ kěyǐ ǒu'ěr gěi nǐ dài lái
Anh có thể thi thoảng mang đến cho em
带来小甜蜜
Dài lái xiǎo tíanmì
Mang đến cho em những sự ngọt ngào nho nhỏ
就像前几年那样
Jìu xìang qían jǐ nían nayà̀ng
Giống như những trước đây vậy
每天都会给你制造很多惊喜
Měitiān dūhùi gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ
Mỗi ngày đều sẽ cho em rất nhiều bất ngờ
你的心伤 我能治愈
Nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù
Vết thương lòng của em anh có thể chữa lành
我的快乐也只有你能给予
Wǒ de kùailè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
Niềm vui của anh cũng chỉ có em mới có thể mang đến
我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa nhé
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hy vọng tương lai của anh không phải là em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện ý cùng em vĩnh viễn không rời xa
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
三年的回忆
Sān nían de húiyì
Hồi ức ba năm
我如何抹去
Wǒ rúhé mǒ qù
Nếu anh có xóa đi
能不能再拾起
Néng bùnéng zài shí qǐ
Thì có thể một lần nữa lấy lại được không
永远在一起
Yǒngyuǎn zài yīqǐ
Mãi mãi bên nhau
还没有过期
Hái meiyó̌u gùoqí
Không có thời hạn
我们就别再分离
Wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa hai ta có quá nhiều kỷ niệm
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia xa
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì
Giữa hai ta có quá nhiều ký ức
爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là tình đầu vừa hay là em
不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia ly
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
Chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
CẢM ƠN MỌI NGƯỜI ĐÃ ĐỌC BÀI VIẾT CỦA XIAOLINGG!
Last edited by a moderator: