1 người đang xem
1818 205
Chronostasis

Trình bày: BUMP OF CHICKEN

Dectective Conan Movie 25 Ending Theme






Trans: Beo

Đây là bài hát Ending Theme của Dectective Conan Movie 25 (Thám Tử Lừng Danh Conan), ca khúc này có tên là "Chronostasis", được trình bày bởi Bump Of Chicken, bản nhạc này có giai điệu vừa nhẹ nhàng, cũng có chút tiết tấu nhanh, nhưng không dồn dập, nghe vào tạo cho mình cảm giác bình yên, dịu dàng, như có dòng nước ấm chảy trong lòng mình, lời bài hát thì rất hợp với đoạn kết của Movie này, mình cực thích bài hát này nên đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, và mình thấy tên bài hát có chút khó hiểu nên đã đi tìm đôi chút, rồi được biết rằng "Chronostasis" chính là ảo ảnh về dòng thời gian, nó cũng là thời gian đóng băng tại một thời điểm nào đó trong cuộc đời mỗi chúng ta, nói đơn giản là như thế ấy, mình chỉ nói thế thôi, vì cũng chỉ tìm hiểu được có thế, mong các bạn có những phút giây thư giãn với bản nhạc này nhé!

Japanese Lyrics:

もう一度ドアを開けるまで

ノルマで生き延びただけのような今日を

読まない手紙みたいに重ねて

また部屋を出る

明け方 多分夢を見ていた

思い出そうとはしなかった

懐かしさが足跡みたいに

証拠として残っていたから

大通り

誰かの落とした約束が

跨がれていく

この街は居場所を隠している

仲間外れ達の行列

並んだままで待つ答えで

僕は僕を どう救える

飾られた古い絵画のように

秒針の止まった記憶の中

何回も聞いた 君の声が

しまっていた言葉を まだ 探している

ビルボードの上 雲の隙間に

小さな点滅を見送った

ここにいると教えるみたいに

遠くなって消えていった

不意を突かれて思い出す

些細な偶然だけ 鍵にして

どこか似たくしゃみ 聞いただとか

匂いがした その程度で

臆病で狡いから

忘れたふりをしなきゃ

逃げ出しそうで

例えば未来 変えられるような

大それた力じゃなくていい

君のいない 世界の中で

息をする理由に応えたい

僕の奥 残ったひと欠片

時計にも消せなかったもの

枯れた喉を 振り絞って

いつか君に伝えたいことがあるだろう

それっぽい台詞で誤魔化した

必要に応じて笑ったりした

拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに

今更いちいち眩しい

この街は居場所を隠している

仲間外れ達の行列

並んだままで待つ答えで

僕は僕を どう救える

僕の奥 残ったひと欠片

時計にも消せなかったもの

枯れた喉を 振り絞って

いつか君に伝えたいことが

失くしたくないものがあったよ

帰りたい場所だってあったよ

君のいない 世界の中で

君といた昨日に応えたい

飾られた古い絵画のように

秒針の止まった記憶の中

鮮明に繰り返す 君の声が

運んできた答えを まだ

しまっていた言葉を 今 探している

Romanji:

Mou ichido doa wo akeru made

Noruma de ikinobita dake no you na kyou wo

Yomanai tegami mitai ni kasanete

Mata heya wo deru

Akegata tabun yume wo miteita

Omoidasou to wa shinakatta

Natsukashisa ga ashiato mitai ni

Shouko toshite nokotteita kara

Oo doori

Dareka no otoshita yakusoku ga

Matagarete iku

Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru

Nakama hazure tachi no gyouretsu

Naranda mama de matsu kotae de

Boku wa boku wo dou sukueru

Kazarareta furui kaiga no you ni

Byoushin no tomatta kioku no naka

Nankai mo kiita kimi no koe ga

Shimatteita kotoba wo mada sagashiteiru

Biruboodo no ue kumo no sukima ni

Chiisana tenmetsu wo miokutta

Koko ni iru to oshieru mitai ni

Tooku natte kiete itta

Fui wo tsukarete omoidasu

Sasai na guuzen dake kagi ni shite

Dokoka nita kushami kiita da to ka

Nioi ga shita sono teido de

Okubyou de zurui kara

Wasureta furi wo shinakya

Nigedashisou de

Tatoeba mirai kaerareru you na

Daisoreta chikara janakute ii

Kimi no inai sekai no naka de

Iki wo suru riyuu ni kotaetai

Boku no oku nokotta hito kakera

Tokei ni mo kesenakatta mono

Kareta nodo wo furishibotte

Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga aru darou

Sore ppoi serifu de gomakashita

Hitsuyou ni oujite warattari shita

Hirowanakatta shunkan bakari doushite konna ni

Imasara ichiichi mabushii

Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru

Nakama hazure tachi no gyouretsu

Naranda mama de matsu kotae de

Boku wa boku wo dou sukueru

Boku no oku nokotta hito kakera

Tokei ni mo kesenakatta mono

Kareta nodo wo furishibotte

Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga

Nakushitakunai mono ga atta yo

Kaeritai basho datte atta yo

Kimi no inai sekai no naka de

Kimi to ita kinou ni kotaetai

Kazarareta furui kaiga no you ni

Byoushin no tomatta kioku no naka

Senmei ni kurikaesu kimi no koe ga

Hakonde kita kotae wo mada

Shimatteita kotoba wo ima sagashiteiru

Engsub:

Until I open the door once more

The todays where I just about seem to meet my living quota

Pile on top of each other like unread letters3

And then I'm out of the room again

At dawn, I was most likely dreaming.

I didn't try to remember it

Because the nostalgia remained left behind

As evidence, like footprints

The high street

The promise that someone dropped

Looms across it

This city hides its places to belong

It's a procession of left-outs

With all the answers lined up waiting for me

How am I supposed to save myself?

Like some old paintings on display

In the memories where the second hand stopped

Your voice that I've heard so many times

Is still searching for the words I shut away

Above the billboards, through the gaps in the clouds.

I saw the little flashing lights off.

They, as if to tell me they were there,

Disappeared into the far distance

I remember when I'm caught off guard,

But I lock these things away as silly coincidences.

I heard a similar-sounding sneeze

Or a familiar smell, and nothing more.

That's unfair to a coward like me

So I have to pretend I've forgotten about you

Because I feel I'm gonna run away

If I could change the future, for example

I don't need any kind of shocking powers

In the world without you

I want to prove the reasons I still breathe right

A piece of me left deep down inside

That even the clock couldn't erase

It tries to squeeze out of my dried-up throat;

Someday, I'll surely have something to tell you, right?

You faked things with a line that sounded like just like that

You smiled and laughed when you felt it was needed

Nothing but things I didn't pick up on. Why were there so many?

Even now, one by one, they blind me

This city hides its places to belong

It's a procession of left-outs

With all the answers lined up waiting for me

How am I supposed to save myself?

A piece of me left deep down inside

That even the clock couldn't erase

It tries to squeeze out of my dried-up throat;

That something I need to tell you

There were things I didn't want to lose

There were places I wanted us to come back to

In the world without you

I want to live up to the yesterdays we were in together

Like old paintings on display

In the memories where the second hand stopped

Your voice repeating crystal clear

The answer that carried me here;

It's still searching for the words I shut away

Vietsub:

Trước khi cánh cửa này mở ra lần nữa

Thì mình vẫn cứ xoay vần

Giữa những luật lệ ràng buộc

Vạn vật chồng chất

Tựa những bức thư chưa mở

Mình lại rời khỏi căn phòng này thôi

Mơ màng khi bình minh ló rạng

Chẳng phải mình cố nhớ tới đâu

Hoài niệm ấy tựa như những dấu chân

Hằn sâu và mãi chẳng nhòa đi mất

Giữa đại lộ thênh thang

Lời hứa ai đó đánh rơi

Chỉ còn vấn vương trên cung đường

Thị trấn này đang che giấu

Nơi có mình cùng hàng dài

Những kẻ vô định

Mình cũng chỉ đang đợi câu trả lời

"Liệu tôi sẽ cứu rỗi được chính mình chứ?"

Như bức tranh sờn cũ được trưng bày

Trong miền ký ức

Mà dòng thời gian đã ngừng trôi

Mình vẫn cứ mãi nghe thấy giọng nói của cậu

Để vẫn kiếm tìm những câu chữ

Đã chẳng thể thành lời

Mình đã từng thấy

Trên những tấm biển kia

Ánh chớp lóe những tầng mây

Như đang cố bảo rằng "tôi ở đây"

Rồi lại tan biến vào nơi xa

Mình bất chợt nhớ về chuyện cũ

Chỉ vì những thứ vụn vặt vô tình lướt qua

Như tiếng ai khẽ hắt hơi ở đâu đó

Hay những mùi hương thoảng qua,

Chỉ vậy thôi

Mình thật hèn nhát

Và chẳng thành thật chút nào

Nên chỉ bảo bản thân phải vờ quên đi

Tựa như đang trốn tránh vậy

Mình chẳng cần thứ sức mạnh to lớn

Có thể thay đổi được tương lai

Mình chỉ muốn tìm ra lý do

Bản thân tiếp tục tồn tại..

Trong một thế giới

Mà cậu đã chẳng còn đây

Mảnh vỡ nơi sâu thẳm tâm hồn

Là thứ chẳng lành lại dẫu thời gian có qua đi

Thanh âm cố bật ra từ cổ họng khô khốc

Có vài điều mình muốn

Kể cậu nghe vào một hôm nào đó

Dối lừa cậu bằng những câu từ như thế

Rồi lại giả vờ cười khi cần

Tại sao chỉ một khoảnh khắc vô tình lơ đễnh,

Mà giờ đây mọi thứ

Lại trở nên chói lòa đến thế?

Thị trấn này đang ẩn giấu

Nơi mình thuộc về

Nơi có hàng dài

Những con người bị ruồng bỏ

Mình cũng chỉ đang đợi một câu trả lời

"Làm thế nào để tự cứu rỗi bản thân đây?"

Mảnh vỡ còn sót lại nơi đáy lòng

Ngay cả dòng thời gian đang trôi

Cũng chẳng thể mang đi mất

Thanh âm cố phát ra từ cổ họng khô khốc

Có chuyện mình muốn kể cậu nghe

Vào một ngày không xa

Rằng mình đã có thứ không muốn đánh mất

Và có cả nơi chốn mình muốn trở về

Trong thế giới chẳng còn cậu

Mình muốn sống hết mình

Như ngày còn cậu ở đây

Như bức tranh sờn cũ được trưng bày

Trong miền ký ức mà thời gian đã ngừng trôi

Mình nghe giọng cậu lặp lại thật rõ ràng

Lặp lại câu trả lời đã

Làm nên con người mình hiện tại

Và mình vẫn mãi kiếm tìm

Những câu chữ cậu chưa nói thành lời kia.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back