Welcome! You have been invited by Kẻ Phiêu Bạt to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 75 Tìm chủ đề
891 17
C'est la vie~The Part in Me That Loves - OST Sailor Moon

Trình bày: Aino Minako (Sailor Venus)
Đôi lời về bài hát: C'est la vie là bài hát tiêu biểu của Sailor V - Aino Minako, hay còn gọi là Thủy thủ sao kim. Ngoài ra đây còn là bài hát yêu thích của Thủy thủ mặt trăng. Đặc biệt hơn tiêu đề của bài hát còn là một cách chơi chữ của từ Sailor V vì phát âm giống nhau trong tiếng Nhật. Đây là một bài hát thể hiển tình cảm của một cô gái đối với chàng trai cô gái thích, lời bài hát tràn đầy cảm xúc và chân thành, nhịp điệu bắt tai và đầy cuốn hút có thể khiến bạn không ngừng replay lại dù có thể lúc đầu chưa hiểu lời bài hát.


Lời bài hát:

Doushiyou mo Nai Shoudou ni Tsuki Ugoka Sarete ima

Watashi no Sore wa Hajimatta Kimi o Motomeru omoi

Yotei Chouwa no Chousetsu ya Eiga ga Tsumaranai you ni

Jinsee mo Sukoshi Zure tara Omoshiroi no Kamoshirenai

Atsui Kimochi wa C'est la vie

Watashi ga Watashi de Iru Kagiri

C'est la vie Anata o Aishi Tsudzuketai

Me no Mae ni Aru Kono Shunkan ga Ikiru Basho

Kakenukete

Hito ha Naze Ichido Dake Shika Ikiru Chansu ga Nai no

Toki ha naze Ichibyou Sae mo Tachi Tomaranai no darou

Omoi ga Kenai Doko Kagane

Kutsuzure o Okosu Mitai ni

Tokidoki ha Mune no Doko ka ga Setsunakunattari Suru Kedo

Kitto Mitsukaru C'est la vie

Watashi ga Watashi de Aru Riyuu

C'est la vie Anata ga Anata de Aru Riyuu

Nani mo Mieni Dakedo Nani ka ga Mitai Kara

Oikakete

Yotei Chouwa no Chousetsu ya Eiga ga Tsumaranai you ni

Jinsee mo Sukoshi Zure tara Omoshiroi no Kamoshirenai

Atsui Kimochi ha

C'est la vie Watashi ga Watashi de Iru Kagiri

C'est la vie Anata o Aishi Tsudzuketai

C'est la vie Watashi ga Watashi de Aru Riyuu

C'est la vie Anata ga Anata de Aru Riyuu

Me no Mae ni Aru Kono Shunkan ga Ikiru Basho

Kakenukete

Kakenukete


Lời dịch:

Bị khuấy động bởi sự thôi thúc rằng chẳng có gì mà em có thể làm được

Và giờ em ước ao và nghĩ về anh

Như những bộ phim dễ đoán trước thật nhàm chán

Khi cuộc sống có chút thăng trầm thì sẽ thú vị hơn

Cảm giác ấm áp này là c'est la vie

Chỉ cần em được là em

C'est la vie, Em chỉ muốn được tiếp tục yêu anh

Và ngay trước mắt anh, khoảng khắc này sẽ

Trôi qua với anh

Vì sao chúng ta chỉ có một cơ hội trong cuộc đời?

Vì sao thời gian không dừng lại dù chỉ một giây?


Như thứ gì đó không thể ngờ được

Như chiếc giày khiến chân em đau

Thời gian trôi qua khiến tim em nhói lên

Em biết em sẽ tìm thấy anh, c'est la vie

Đó là lý do em chính là em

C'est la vie, Đó là lý do anh chính là anh

Em không thể thấy được điều gì, nhưng em muốn nhìn thấy

Nên em đuổi theo anh

Như những bộ phim dễ đoán trước thật nhàm chán

Khi cuộc sống có chút thăng trầm thì sẽ thú vị hơn

Cảm giác ấm áp này thật tuyệt

C'est la vie, khi em vẫn là em

C'est la vie, em vẫn muốn yêu anh

C'est la vie, đó là lý do em là em

C'est la vie, đó là lý do anh là anh

Chạy qua những nơi có những khoảng khắc này

Trôi qua với anh

Trôi qua với anh
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back