[Lyrics + Vietsub] Bye - Gfriend

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 17 Tháng mười hai 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    647
    Bye

    Trình bày:
    Gfriend







    Trans: Hellorange

    "Những ký ức ta từng cùng nhau dựng xây

    Tựa hồ như kỷ vật khắc sâu tâm khảm mình chẳng thể lãng quên

    Mình muốn được gặp cậu, muốn được quay trở về

    Dẫu vẫn biết rằng ước muốn này sẽ chẳng thành

    Ký ức về cậu sẽ chở che mình dẫu ở bất cứ nơi đâu.."

    Bởi vì đã từng quá đẹp đẽ, đã từng quá hạnh phúc, đã từng yên bình đến thế, nên tôi vẫn không thể tin rằng rồi đến một ngày chúng ta phải rời xa.. cảm ơn cậu đã từng ở bên cạnh tôi, từng cho tôi những cảm xúc thật tốt đẹp, từng cho tôi biết rằng bản thân ngoại trừ những người thân trong gia đình ra thì vẫn còn có cậu che chở, bảo vệ, cùng mình chống đỡ những bão giông khi bước trên dòng đời xuôi ngược này, những ký ức hai ta từng có ấy, mình sẽ mãi mãi khắc ghi thật sâu vào tiềm thức, mong rằng sau này dù chẳng thể gặp được nhau nữa thì cả cậu và mình cũng phải luôn hạnh phúc, vui vẻ, bình an, những ước mơ của chúng ta sẽ dần dần được hiện thực hóa, còn giờ có lẽ đã đến lúc nói lời tạm biệt rồi nhỉ? Tạm biệt cậu, người bạn thân yêu nhất!

    Đây là một bài hát nằm trong album Time For The Moon Night của Gfriend được phát hành vào ngày 30/4/2018, bài hát này có giai điệu nhẹ nhàng, trầm buồn, cũng có gì đó rất da diết khi nghe vào, nó làm tâm trạng mình trầm xuống, và bài hát này cũng rất hợp với chính Gfriend, rồi cả fan của Gfriend nữa, vì giờ mình mới biết rằng Gfriend đã hết hợp đồng với Source Music vào ngày 22/5 năm nay, họ đã chính thức tan rã cách đây mấy tháng rồi, mình không phải là fan của Gfriend nhưng hôm nay đột ngột nghe tin này mình cũng thật sự rất buồn và tiếc cho 6 cô gái tài năng, luôn nỗ lực hết mình trong suốt 6 năm ấy, mình chỉ có thể nói vậy thôi, giờ mọi người hãy cùng mình lắng nghe và cảm nhận bài hát này nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Hangul:

    안녕 아직은 배우지 못한 말 하나

    이제 조금씩 알 것 같아요

    혼자 기다리다 숨죽여 울먹이는 내 모습

    아직 어리기만 감당하지 못하겠어요

    믿어지지 않아서

    내게 유일했던 너의 그 위로들이

    저기 저 구름 뒤로 사라져

    그만 이 별들아 나를 도와줘요

    You are my sky

    영원히 이게 끝이 아니길

    나에게는 우리 추억이

    잊지 못할 선물 같아

    널 만나고 싶어 볼 수 없다 해도

    어디선가 나를 감싸줄

    너의 기억

    힘든 내색 하나도 없이 웃어주던 그 모습

    적어도 내게는 말해주지 왜 그랬어요

    꿈이라고 말해줘

    내게 소중했던 너의 그 약속들이

    저기 저 구름 뒤로 사라져

    그만 이 별들아 나를 도와줘요

    You are my sky

    영원히 이게 끝이 아니길

    나에게는 우리 추억이

    잊지 못할 선물 같아

    널 만나고 싶어 되돌리고 싶어

    이뤄지지 않을 거란 걸

    알고 있어

    날 돌아보지 말아요 (말아요)

    참아왔었던 눈물이 쏟아져 버릴 때

    나는 괜찮으니까요

    이별이 불어오는 곳으로

    더욱 더 높이 저 멀리

    알아줘요 I don't wanna cry

    내 사랑은 어디 가지 않아요

    영원히 너의 그 마음을

    언제까지 기억할게

    보고 싶을 거야 내 곁에 없어도

    어디선가 나를 감싸줘

    이젠 안녕

    Romanization:

    Annyeong ajigeun baeuji motan mal hana

    Ije jogeumsshik al geot gatayo

    Honja gidarida sumjugyeo ulmeogineun nae moseup

    Ajik eorigiman gamdanghaji motagesseoyo

    Mideojiji anaseo

    Naege yuilhaetteon neoye geu wirodeuri

    Jeogi jeo gureum dwiro sarajeo

    Geuman i byeoldeura nareul dowajweoyo

    You are my sky

    Yeongweonhi ige kkeuchi anigil

    Nayegeneun uri chueogi

    Itji motal seonmul gata

    Neol mannago shipeo bol su eoptta haedo

    Eodiseonga nareul gamssajul

    Neoye gieok

    Himdeun naesaek hanado eopshi useojudeon geu moseup

    Jeogeodo naegeneun malhaejuji wae geuraesseoyo

    Kkumirago malhaejweo

    Naege sojunghaetteon neoye geu yaksokdeuri

    Jeogi jeo gureum dwiro sarajeo

    Geuman i byeoldeura nareul dowajweoyo

    You are my sky

    Yeongweonhi ige kkeuchi anigil

    Nayegeneun uri chueogi

    Itji motal seonmul gata

    Neol mannago shipeo dwedolligo shipeo

    Irweojiji aneul georan geol

    Algo isseo

    Nal doraboji marayo (marayo)

    Chamawasseotteon nunmuri ssodajeo beoril ttae

    Naneun gwaenchaneunikkayo

    Ibyeori bureooneun goseuro

    Deouk deo nopi jeo meolli

    Arajweoyo I don't wanna cry

    Nae sarangeun eodi gaji anayo

    Yeongweonhi neoye geu maeumeul

    Eonjekkaji gieokalkke

    Bogo shipeul kkeoya nae gyeote eopseodo

    Eodiseonga nareul gamssajweo

    Ijen annyeong

    English Translation:

    Goodbye- that's a word I haven't learned yet

    Now I think I'm learning slowly

    I was waiting alone and silently crying

    I'm still so young, I can't handle this

    I couldn't believe it

    So the only words of comfort from you

    Disappear far far away into the clouds

    Please, stars, help me

    You are my sky

    I hope this isn't over

    Our memories is

    An unforgettable gift to me

    I wanna see you even if I can't

    Memories of you

    Wrap around me from somewhere

    You didn't show any signs of hardship and smiled for me

    Why didn't you tell me?

    Tell me this is a dream

    Your precious promises

    Disappear far far away into the clouds

    Please, stars, help me

    You are my sky

    I hope this isn't over

    Our memories is

    An unforgettable gift to me

    I wanna see you, I wanna turn time back

    But I know this

    Won't happen

    Don't look back at me

    When the tears I held in start to spill out

    I'm alright

    I'm going to the place of goodbyes

    Farther and higher away

    I know, I don't wanna cry

    My love won't go anywhere

    Forever, I'll remember your heart

    I'll miss you

    Even if you're not next to me

    You wrap around me from somewhere

    Goodbye now

    Vietsub:

    "Tạm biệt" là câu nói mình

    Vẫn chưa học được cách thốt lên

    Nhưng dường như giờ đây

    Mình đã dần hiểu được đôi chút rồi

    Một mình đợi mong trong dáng vẻ

    Hao gầy chực trào nước mắt

    Mình vẫn còn quá non trẻ

    Để có thể gánh vác

    Niềm an ủi cậu trao

    Từng là duy nhất với mình

    Chẳng thể tin rằng giờ đây đã lặng lẽ

    Biến tan sâu làn mây xa mờ

    Dừng lại đôi chút,

    Xin hãy giúp mình với

    Hỡi những vì tinh tú trên cao

    Cậu là bầu trời bao la của mình

    Ước mong sao đây chẳng phải

    Một kết thúc vĩnh hằng

    Những ký ức ta từng cùng nhau dựng xây

    Tựa hồ như kỷ vật khắc sâu tâm khảm mình

    Chẳng thể lãng quên

    Mình muốn gặp được cậu

    Dẫu chẳng thể thấy cậu nữa rồi

    Ký ức về cậu sẽ chở che mình

    Dẫu ở bất cứ nơi đâu

    Bóng hình ấy từng mỉm cười với mình

    Mà chẳng hề bộc lộ chút mỏi mệt

    Sao cậu lại chẳng giãi bày với mình

    Dẫu chỉ là đôi chút?

    Xin hãy nói với mình rằng đây

    Chỉ là giấc chiêm bao

    Bao lời hứa hẹn trân quý cậu từng trao

    Giờ đây lặng lẽ biến tan

    Sau làn mây xa mờ

    Dừng lại đôi chút,

    Xin hãy giúp mình với

    Hỡi những vì tinh tú trên cao

    Cậu là bầu trời bao la của mình

    Ước mong sao đây chẳng phải

    Một kết thúc vĩnh hằng

    Những ký ức ta từng cùng nhau dựng xây

    Tựa hồ như kỷ vật khắc sâu tâm khảm mình

    Chẳng thể lãng quên

    Mình muốn gặp được cậu

    Muốn được quay trở về

    Dẫu vẫn biết rằng

    Ước muốn này sẽ chẳng thành

    Xin cậu đừng ngoảnh mặt nhìn lại

    Khi muôn vàn giọt lệ mình cố gắng

    Kiềm nén dâng trào nơi khóe mắt

    Tớ sẽ ổn mà thôi

    Tiến về nơi biệt ly vẫy gọi

    Cao thật cao, xa xăm vời vợi

    Hãy hiểu cho mình,

    Mình không hề muốn rơi lệ

    Tình yêu của mình chẳng rời đến nơi đâu

    Mình sẽ khắc ghi tấm chân tình

    Của cậu đến vĩnh hằng

    Mình sẽ nhớ cậu thật nhiều

    Dẫu cậu chẳng còn cạnh bên

    Nhưng dẫu ở nơi đâu chăng nữa

    Cậu vẫn sẽ chở che mình

    Giờ đây xin tạm biệt cậu!​
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...