Bài viết: 43 



Bài hát: Đột Nhiên Rất Nhớ Em - 突然好想你
Ca sĩ: MAYDAY Ngũ Nguyệt Thiên feat. Lý Vinh Hạo, Tiêu Kính Đằng, Mao Bất Dịch - MAYDAY 五月天 feat. 李榮浩、蕭敬騰、毛不易
Giới thiệu: Phát hành ngày 23 tháng 10 năm 2008. Một bài hát nghe đã được gần chục năm mà đến bây giờ mỗi lần nghe lại vẫn thấy bồi hồi. Trước thì mình chỉ u mê bản gốc của Ngũ Nguyệt Thiên thôi, cho đến khi thấy bản kết hợp thần thánh này thì lại phải thêm vào list nghe rồi. Một tổ hợp toàn những giọng ca thực lực thần thánh, nghe là u mê không lối thoát. Ca sĩ tài năng là người có thể truyền đạt tâm tư tình cảm qua giọng hát. Một người đã đủ đau thắt lòng rồi huống chi là kết hợp cả bốn người. Mao Bất Dịch còn là chuyên gia bảo chứng cho mấy OST bi thương buồn thảm nữa chứ.combo bốn cực phẩm luôn T. T. Bản live concert của Ngũ Nguyệt Thiên cũng hay lắm ó. Hợp ca với khán giả nghe nổi da gà luôn~~Mong nhiều người có thể biết đến bài này hơn.
Video: Ngũ Nguyệt Thiên, Lý Vinh Hạo, Tiêu Kính Đằng, Mao Bất Dịch:
Bản live:
Luân Tang cover:
Tiểu Phu cover:
最怕空气突然安静
Zùi pà kōngqì túrán ānjìng
Sợ nhất khi không khí đột nhiên yên tĩnh
最怕朋友突然的关心
Zùi pà péngyǒu túrán de guānxīn
Sợ nhất khi bạn bè bất chợt quan tâm
最怕回忆突然翻滚
Zùi pà húiyì túrán fāngǔn
Sợ nhất khi hồi ức đau đớn
绞痛着不平息
Jiǎo tòngzhe bù píngxí
Bỗng nhiên cuồn cuộn trở lại
最怕突然听到你的消息
Zùi pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Sợ nhất là khi bỗng nhiên nghe thấy tin tức về em
想念如果会有声音
Xiǎngnìan rúguǒ hùi yǒu shēngyīn
Nếu như nỗi nhớ có âm thanh
不愿那是悲伤的哭泣
Bù yùan nà shì bēishāng de kūqì
Mong sao nó sẽ không phải là tiếng khóc đau thương
事到如今
Shì dào rújīn
Chuyện đến nước này
终于让自己属于我自己
Zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
Cuối cùng cũng để anh thuộc về chính mình
只剩眼泪还骗不过自己
Zhǐ shèng yǎnlèi hái pìan bùguò zìjǐ
Chỉ còn lại nước mắt là không thể tự dối lừa bản thân
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
你会在哪里
Nǐ hùi zài nǎ lǐ
Em liệu đang ở nơi nào?
过得快乐或委屈
Guò dé kùailè huò wěiqu
Đang sống vui vẻ hay buồn tủi?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突然锋利的回忆
Túrán fēnglì de húiyì
Hồi ức bỗng trở nên bén nhọn
突然模糊的眼睛
Túrán móhú de yǎnjīng
Hai mắt tự nhiên lại nhòe đi
我们像一首最美丽的歌曲
Wǒmen xìang yī shǒu zùi měilì de gēqǔ
Chúng ta giống như bản tình ca tuyệt đẹp nhất
变成两部悲伤的电影
Bìan chéng liǎng bù bēishāng de dìanyǐng
Biến thành hai bộ phim điện ảnh bi thương
为什么你带我走过最难忘的旅行
Wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zùi nánwàng de lǚxíng
Vì sao em cùng anh đi qua hành trình khó quên nhất
然后留下最痛的纪念品
Ránhòu líu xìa zùi tòng de jìnìanpǐn
Rồi bỏ lại anh với những vật kỷ niệm đau thương nhất?
我们那么甜 那么美
Wǒmen nàme tían nàme měi
Chúng ta đã từng ngọt ngào, đẹp đẽ
那么相信
Nàme xiāng xìn
Tin tưởng nhau
那么疯 那么热烈的曾经
Nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
Điên cuồng, nhiệt liệt như vậy
为何我们
Wèihé wǒmen
Tại sao chúng ta
还是要奔向各自的幸福
Háishì yào bēn xìang gèzì de xìngfú
Cuối cùng vẫn là mỗi người một ngả đi tìm hạnh phúc riêng
和遗憾中老去
Hé yíhàn zhōng lǎo qù
Rồi già đi trong nỗi tiếc nuối?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
你会在哪里
Nǐ hùi zài nǎ lǐ
Em liệu đang ở nơi đâu?
过得快乐或委屈
Guò dé kùailè huò wěiqu
Cuộc sống giờ vui vẻ hay ủy khuất?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突然锋利的回忆
Túrán fēnglì de húiyì
Hồi ức đột nhiên trở nên sắc nhọn
突然模糊的眼睛
Túrán fēnglì de húiyì
Hai mắt tự nhiên lại nhòe đi
最怕空气突然安静
Zùi pà kōngqì túrán ānjìng
Sợ nhất khi không khí đột nhiên yên tĩnh
最怕朋友突然的关心
Zùi pà péngyǒu túrán de guānxīn
Sợ nhất khi bạn bè bất chợt quan tâm
最怕回忆突然翻滚
Zùi pà húiyì túrán fāngǔn
Sợ nhất khi hồi ức đau đớn
绞痛着不平息
Jiǎo tòngzhe bù píngxí
Bỗng nhiên cuồn cuộn trở lại
最怕突然听到你的消息
Zùi pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Sợ nhất là khi bỗng nhiên nghe thấy tin tức về em
最怕此生已经决心自己过
Zùi pà cǐshēng yǐjīng juéxīn zìjǐguò
Sợ nhất là khi quyết tâm trải qua kiếp này một mình
没有你却又突然
Méiyǒu nǐ què yòu túrán
Mà không có em, nhưng bỗng nhiên
听到你的消息
Tīng dào nǐ de xiāoxī
Lại nghe được tin tức về em..
Ca sĩ: MAYDAY Ngũ Nguyệt Thiên feat. Lý Vinh Hạo, Tiêu Kính Đằng, Mao Bất Dịch - MAYDAY 五月天 feat. 李榮浩、蕭敬騰、毛不易
Giới thiệu: Phát hành ngày 23 tháng 10 năm 2008. Một bài hát nghe đã được gần chục năm mà đến bây giờ mỗi lần nghe lại vẫn thấy bồi hồi. Trước thì mình chỉ u mê bản gốc của Ngũ Nguyệt Thiên thôi, cho đến khi thấy bản kết hợp thần thánh này thì lại phải thêm vào list nghe rồi. Một tổ hợp toàn những giọng ca thực lực thần thánh, nghe là u mê không lối thoát. Ca sĩ tài năng là người có thể truyền đạt tâm tư tình cảm qua giọng hát. Một người đã đủ đau thắt lòng rồi huống chi là kết hợp cả bốn người. Mao Bất Dịch còn là chuyên gia bảo chứng cho mấy OST bi thương buồn thảm nữa chứ.combo bốn cực phẩm luôn T. T. Bản live concert của Ngũ Nguyệt Thiên cũng hay lắm ó. Hợp ca với khán giả nghe nổi da gà luôn~~Mong nhiều người có thể biết đến bài này hơn.
Video: Ngũ Nguyệt Thiên, Lý Vinh Hạo, Tiêu Kính Đằng, Mao Bất Dịch:
Bản live:
Luân Tang cover:
Tiểu Phu cover:
最怕空气突然安静
Zùi pà kōngqì túrán ānjìng
Sợ nhất khi không khí đột nhiên yên tĩnh
最怕朋友突然的关心
Zùi pà péngyǒu túrán de guānxīn
Sợ nhất khi bạn bè bất chợt quan tâm
最怕回忆突然翻滚
Zùi pà húiyì túrán fāngǔn
Sợ nhất khi hồi ức đau đớn
绞痛着不平息
Jiǎo tòngzhe bù píngxí
Bỗng nhiên cuồn cuộn trở lại
最怕突然听到你的消息
Zùi pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Sợ nhất là khi bỗng nhiên nghe thấy tin tức về em
想念如果会有声音
Xiǎngnìan rúguǒ hùi yǒu shēngyīn
Nếu như nỗi nhớ có âm thanh
不愿那是悲伤的哭泣
Bù yùan nà shì bēishāng de kūqì
Mong sao nó sẽ không phải là tiếng khóc đau thương
事到如今
Shì dào rújīn
Chuyện đến nước này
终于让自己属于我自己
Zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
Cuối cùng cũng để anh thuộc về chính mình
只剩眼泪还骗不过自己
Zhǐ shèng yǎnlèi hái pìan bùguò zìjǐ
Chỉ còn lại nước mắt là không thể tự dối lừa bản thân
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
你会在哪里
Nǐ hùi zài nǎ lǐ
Em liệu đang ở nơi nào?
过得快乐或委屈
Guò dé kùailè huò wěiqu
Đang sống vui vẻ hay buồn tủi?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突然锋利的回忆
Túrán fēnglì de húiyì
Hồi ức bỗng trở nên bén nhọn
突然模糊的眼睛
Túrán móhú de yǎnjīng
Hai mắt tự nhiên lại nhòe đi
我们像一首最美丽的歌曲
Wǒmen xìang yī shǒu zùi měilì de gēqǔ
Chúng ta giống như bản tình ca tuyệt đẹp nhất
变成两部悲伤的电影
Bìan chéng liǎng bù bēishāng de dìanyǐng
Biến thành hai bộ phim điện ảnh bi thương
为什么你带我走过最难忘的旅行
Wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zùi nánwàng de lǚxíng
Vì sao em cùng anh đi qua hành trình khó quên nhất
然后留下最痛的纪念品
Ránhòu líu xìa zùi tòng de jìnìanpǐn
Rồi bỏ lại anh với những vật kỷ niệm đau thương nhất?
我们那么甜 那么美
Wǒmen nàme tían nàme měi
Chúng ta đã từng ngọt ngào, đẹp đẽ
那么相信
Nàme xiāng xìn
Tin tưởng nhau
那么疯 那么热烈的曾经
Nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
Điên cuồng, nhiệt liệt như vậy
为何我们
Wèihé wǒmen
Tại sao chúng ta
还是要奔向各自的幸福
Háishì yào bēn xìang gèzì de xìngfú
Cuối cùng vẫn là mỗi người một ngả đi tìm hạnh phúc riêng
和遗憾中老去
Hé yíhàn zhōng lǎo qù
Rồi già đi trong nỗi tiếc nuối?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
你会在哪里
Nǐ hùi zài nǎ lǐ
Em liệu đang ở nơi đâu?
过得快乐或委屈
Guò dé kùailè huò wěiqu
Cuộc sống giờ vui vẻ hay ủy khuất?
突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突然锋利的回忆
Túrán fēnglì de húiyì
Hồi ức đột nhiên trở nên sắc nhọn
突然模糊的眼睛
Túrán fēnglì de húiyì
Hai mắt tự nhiên lại nhòe đi
最怕空气突然安静
Zùi pà kōngqì túrán ānjìng
Sợ nhất khi không khí đột nhiên yên tĩnh
最怕朋友突然的关心
Zùi pà péngyǒu túrán de guānxīn
Sợ nhất khi bạn bè bất chợt quan tâm
最怕回忆突然翻滚
Zùi pà húiyì túrán fāngǔn
Sợ nhất khi hồi ức đau đớn
绞痛着不平息
Jiǎo tòngzhe bù píngxí
Bỗng nhiên cuồn cuộn trở lại
最怕突然听到你的消息
Zùi pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Sợ nhất là khi bỗng nhiên nghe thấy tin tức về em
最怕此生已经决心自己过
Zùi pà cǐshēng yǐjīng juéxīn zìjǐguò
Sợ nhất là khi quyết tâm trải qua kiếp này một mình
没有你却又突然
Méiyǒu nǐ què yòu túrán
Mà không có em, nhưng bỗng nhiên
听到你的消息
Tīng dào nǐ de xiāoxī
Lại nghe được tin tức về em..