Trang 10
Từ xa vang lên những tiếng còi xe. Chúng tôi đã hết thời. Cơ quan thực thi pháp luật địa phương và cảnh sát tiểu bang đã thực hiện chuyến đi xuyên qua con đường mòn và có mặt trong khuôn viên, bằng cách nào đó bằng một chiếc xe cảnh sát. Tôi nhấn vào micrô và thì thầm, "Hết giờ rồi. Bạn có cô ấy?"
"Chúng tôi có cô ấy," Prince nói. "Chúng tôi đang đưa cô ấy lên vách đá ngay bây giờ."
"Về nhà thôi, các chàng trai và cô gái," tôi nói vào mic. "Hẹn gặp lại ở xe tải." Khi rời đi, tôi kiểm tra ngôi nhà của Cohen, ngôi nhà được đánh dấu trên bản đồ của Nell. Nó trông an toàn. Tôi ngửi thấy mùi phụ nữ và trẻ em. Không có máu. Tôi hy vọng sự an toàn của họ xứng đáng với bất cứ điều gì Heyda đã trải qua.
* * *
Lái xe trở lại im lặng ngoại trừ tiếng Heyda cho ăn. Cô ấy đã mất trí óc với nỗi đau đớn và mất máu khi được tìm thấy, và đó là tất cả những gì có thể làm để đưa cô ấy trở lại chiếc xe tải. Sau khi xuống núi và về nhà, tất cả những người trong tộc của cô đã cho cô ăn, sau đó là tất cả các hầm. Phải mất rất nhiều máu để nuôi sống một ma cà rồng kiệt sức và bị tra tấn trở lại tỉnh táo. Tôi đã từng chứng kiến một ma cà rồng chìm trong cơn điên loạn trước đây. Nó khá là khủng khiếp.
Da của Heyda có màu trắng xanh của cái chết, ngoại trừ chỗ cô ấy bị bầm tím vì bị đánh đập. Đầu cô ấy đã bị cạo. Trên người cô có hàng chục vết cắt chưa lành. Cổ tay và cổ chân của cô đã bị cùm bạc và bị phồng rộp, da bị rách và thâm đen. Tôi không biết Yummy đã làm gì với viên đại tá, nhưng cho dù cô ấy có làm gì đi nữa thì vẫn chưa đủ. Nó chỉ là không.
Khi chúng tôi trở về nhà của gia tộc, Ming gặp chúng tôi trong đường lái xe. Heyda ngã ra khỏi thùng sau của chiếc xe tải, trong vòng tay của người sản xuất cô ấy. Ngay lập tức Ming kéo con ma cà rồng bị thương về phía cô và ngửa cổ ra sau một trong những động tác không phải của con người. Heyda, đã đi ra ngoài, cắn vào động mạch cảnh của Ming và bắt đầu uống rượu. Các vamp khác tụ tập xung quanh, sức mạnh hỗn hợp của các vamps bốc lên trong không khí ban đêm trong một buổi lễ mà tôi đã thấy một lần, nhưng chưa bao giờ hoàn toàn hiểu được. Hoàng tử là một phần của sự pha trộn, cánh tay của anh ấy ôm lấy cả hai vamp. Tôi đoán rằng thử thách nhỏ giữa anh ấy và Eli đã tạm dừng vào lúc này, tôi thấy ổn.
Người lái xe đóng cửa bên và quay trở lại taxi, nổ súng vào động cơ của chiếc xe van cũ và đi khỏi nhà của gia tộc, trở về khách sạn của chúng tôi. Tôi nhắm mắt và dựa đầu vào tựa đầu bằng da.
Yummy đã không đi cùng chúng tôi trên chuyến xe về nhà. Tôi nghĩ đó là một điều tốt. Sẽ rất tốt nếu tôi không bao giờ gặp lại ma cà rồng. Nhưng có điều gì đó về vũ trụ buộc chúng ta phải đối mặt với nỗi sợ hãi, quá khứ và điểm yếu của chúng ta. Tôi có cảm giác rằng một ngày nào đó tôi và Yummy sẽ lại vượt qua con đường.
Trên đường lái xe qua Knoxville, Alex đã đột nhập vào điện thoại của cảnh sát và thông báo cho chúng tôi rằng các nhân viên thực thi pháp luật địa phương và tiểu bang đang giam giữ một số trẻ em và phụ nữ để bảo vệ và đã bắt giữ một số người đàn ông và phụ nữ vì nhiều tội danh lặt vặt, với nhiều hơn nữa bắt giữ và các khoản phí đang chờ xử lý. Nó không đủ, không phải với những gì tôi đã thấy và ngửi thấy ở khu nhà, nhưng giống như rất nhiều thứ trong cuộc sống của tôi, nó sẽ phải làm.
* * *
Chiều hôm sau, tôi cưỡi Fang lên sườn đồi để gặp Nell, để cảm ơn cô ấy vì sự giúp đỡ và thông tin tình báo. Để xác định một vài điều về cô ấy. Để gợi ý cho cô ấy một vài điều về sự an toàn của cô ấy và, có thể, một vài điều về tương lai của cô ấy. Lần này khi cô ấy gặp tôi ở hiên trước, cô ấy không mang theo súng. Cô ấy mặc một chiếc váy dài và đi dép tông, mái tóc nâu của cô ấy được thắt bím, giống như cách tôi mặc của tôi. Cô ấy đang ngồi trên xích đu, có giá đỡ bằng xích đã được thay thế bằng thép mới, kêu cót két khi cô ấy đẩy ra bằng ngón chân. Tôi hy vọng số tiền Alex để lại trước hiên nhà đêm qua đã được chuyển về phía chiếc váy và dây chuyền.
Tôi đạp xe Fang đến hết vòng lái và để xe dưới ánh nắng mặt trời, tiếng kim loại kêu và tích tắc khi nó nguội đi. "Buổi chiều, Nell," tôi nói.
"Jane Yellowrock. Cô nói bằng tiếng địa phương." Tôi có cho bạn một ít trà đá mạnh với mật ong và gừng trong đó. "
Tôi chưa bao giờ uống trà theo cách đó, nhưng vẻ mặt làm ra vẻ bất lịch sự. Tôi leo lên các bậc thang và nhận một ly trà đầy mồ hôi. Chiếc kính màu xanh lá cây đã cũ, sủi bọt khí giống như chiếc kính cũ được thổi bằng tay. Nó có lẽ là một món đồ cổ; có những kho báu trong những ngọn đồi này. Tôi ngồi, nhấm nháp và ngạc nhiên thích thú bởi hương vị. Sau một lúc thoải mái, tôi nói," Bạn hành động như thể bạn đang mong đợi tôi. "
" Tôi đã, sorta. Không biết tại sao. "
" Có phải vì điều kỳ diệu mà tôi cảm nhận được mỗi khi đặt chân xuống đất ở đây không? "
Mặt Nell tái nhợt đến gần như trắng như ma cà rồng. Cô ấy thì thầm," Tôi không phải là một phù thủy. "
" Ngươi đừng để phù thủy sống. Đúng? Đó là cách bạn đã được dạy. "
Nell chỉ nhìn chằm chằm và tôi cảm thấy đất xung quanh mình trồi lên, như thể nhận biết, như để bảo vệ cô ấy, dòng ý định xuyên qua nền nhà, vào chiếc ghế hiên nơi tôi ngồi, và vào tôi. Và tôi bắt gặp lại mùi hương của Nell Nicholson Ingram." Người của tôi sẽ gọi bạn là yi-ne-hi. Hoặc có thể yv-wi tsv-di. Hay thậm chí là a-ma-yi-ne-hi. Bạn sẽ được tôn trọng và có thể có một chút sợ hãi, nhưng không bị đốt cháy hay bị tra tấn hay bị đánh đập. "
Nell cau mày, không biết rằng ngôn ngữ cơ thể của cô ấy đang nói với tôi rất nhiều về cô ấy. Về cuộc sống của cô ở một thời điểm khác, một nơi khác, nhưng vẫn thật gần gũi. Chỉ qua sườn núi.
" Tôi không phải là một phù thủy, "cô lại thì thầm, như thể nói điều đó vô cùng giọng điệu, lặp đi lặp lại trong nhiều năm, đã giúp cô an toàn.
" Không. Món quà của bạn không phải là ma thuật phù thủy. "
Nell chớp mắt." Nó không thể? "Tôi để miệng hơi cong lên." Tôi thậm chí không chắc một trăm phần trăm nó sẽ được gọi là ma thuật. Thêm một món quà huyền bí nào đó, nhưng sau đó, tôi không phải là một chuyên gia." "Bạn cũng không phải là con người." Nụ cười của tôi nở rộng hơn và tôi nhấp một ngụm trà, để cô ấy sắp xếp mọi thứ lại với nhau. "Bạn có giống tôi không?"
Tôi nghe thấy giọng điệu ai oán trong lời nói của cô ấy. Tôi biết cảm giác rất đơn độc trên thế giới này là như thế nào. Tôi biết rằng câu trả lời của tôi sẽ khiến cô ấy đau đớn và khiến cô ấy cảm thấy cô đơn hơn. "Không." Nụ cười của tôi vụt tắt. "Tôi chỉ từng gặp một người như tôi trước đây. Anh ta đã cố giết tôi. Tôi phải giết anh ta để cứu mạng mình. Bây giờ tôi chỉ có một mình. Có lẽ là mãi mãi".
Nell nhìn ra xa mắt tôi, cầm chiếc ly màu xanh lá cây trên cả hai tay. "Mãi mãi là một thời gian dài để ở một mình."
Nell đã ở một mình kể từ khi chồng cô qua đời, theo những gì Alex có thể tìm hiểu về cô - gần như không có gì cả. Chỉ Nell và những con chó của cô ấy, trên mảnh đất miền núi này, trong nhiều năm. "Tất cả đều tốt," tôi nói. "Cuộc sống thật tốt. Tôi làm điều tốt cho con người và cho những người khác, những người bị ruồng bỏ, những người gặp khó khăn. Tôi bảo vệ người vô tội khi tôi có thể. Có thể không có người khác giống tôi, nhưng tôi đã tìm thấy một chỗ đứng cho mình. Tìm thấy bạn bè. Những người đã đến với tôi và chúng tôi đã tạo nên một gia đình. Tôi có một mục đích."
"Bạn nghĩ tôi cần một mục đích. Bạn nghĩ rằng sống ở đây, tự đi theo con đường của tôi, đọc sách của tôi và phát triển mọi thứ là không đủ tốt." Cằm của cô ấy hếch lên. "Proust nói, 'Hành trình khám phá thực sự không bao gồm việc tìm kiếm những cảnh quan mới, mà là để có những đôi mắt mới.'Tôi đã có một đôi mắt mới. Tôi không muốn rời đi. Tôi không chắc một trăm phần trăm là tôi có thể làm được."
Tôi nghĩ về điều đó một lúc, khi con chó già leo lên những bậc thang ngắn và cuộn mình dưới cái đu của Nell, đuôi của nó đập mạnh vào những tấm ván nhẵn. Tôi đã từng bị xích với Leo Pellissier. Tôi đã không thể rời xa anh ấy lâu mà không bị ốm nặng. Có lẽ Nell cũng bị xích vào đất theo cách tương tự. "Bạn không bao giờ biết mình có thể đi được bao xa cho đến khi bạn bắt đầu đi bộ." "Ai đã nói thế?" "Tôi đã làm. Và không ai nói rằng bạn sẽ phải rời khỏi mảnh đất này mãi mãi". "Bạn đã nói với mọi người về tôi, phải không?"
"Tôi đã làm. Tôi xin lỗi. Nhưng những ma cà rồng chạy ngang qua ngọn núi của bạn đã cảm nhận được sự kỳ diệu của bạn trong vùng đất. Cảm thấy nó đập lên qua chân của họ. Họ biết bạn là một cái gì đó đặc biệt. Để ngăn họ đuổi theo bạn, có thể thay đổi bạn cho dù bạn muốn hay không. Tôi đã nói với một người bạn về bạn. Anh ấy sẽ sớm nói chuyện với bạn. Để cung cấp sự bảo vệ của mình. Để cố gắng giúp bạn làm việc với anh ấy. Làm việc với anh ấy mang lại cho bạn sự an toàn trước tất cả những người khác. Làm việc với anh ta sẽ giữ cho các vamps không đánh hơi được xung quanh. Làm việc với anh ấy wil
Tôi giữ cho bạn an toàn hơn khỏi nhà thờ, khỏi bất cứ ai thay thế đại tá."
"Bạn đã làm cho viên đại tá biến mất, phải không?"
"Không phải tôi. Nhưng tôi không ngăn cản kẻ đã làm vậy".
Nell nhìn ra vùng đất của cô, bãi cỏ lăn xuống ngọn đồi dốc vào những tán cây, trên khuôn mặt cô có nét gì đó kỳ lạ. Một cái gì đó tôi không thể đọc. "Người thừa kế của đại tá là Ernest Jr," cô ấy nói, không nhìn tôi. "Anh ta ác độc xuyên suốt. Junior ghét tôi với một nỗi hận như lò rèn, lòng nóng như lửa đốt. Hận thù như thế định hình một người đàn ông, và không bao giờ là tốt. Junior sẽ giết tôi nếu anh ta có một nửa cơ hội. Hãy giết tôi và lấy đất của tôi". Cô thở dài, âm thanh đăm chiêu. "Cuộc sống giống như một đường ray xe lửa, những đường ray song song, một bên là phúc, bên kia là những phiền muộn. Tôi đã được ban phước trong nhiều năm. Bây giờ tôi đoán rằng tôi có thể phải đi trên đường ray khác một lần nữa, một lần nữa." "Và đường ray khác, nó cũng có thể là một điều may mắn."
Nell buồn bã lắc đầu. "Đi đi, Jane Yellowrock. Quay trở lại với ma cà rồng và phù thủy của bạn và tìm kiếm bất cứ điều gì bạn đang có. Ra khỏi đất của tôi. Để tôi yên. Xin vui lòng."
Tôi đứng và đặt ly trà đá xanh trên một chiếc bàn nhỏ. Bên cạnh nó, tôi đặt một tấm thẻ. "Cái này thuộc về người bạn mà tôi đã đề cập. Anh ta là một cảnh sát trong PsyLED. Anh ấy là một cậu bé đẹp, tóc đen và mắt đen. Ở đây, anh ấy sẽ được gọi là người Ấn Độ, Cherokee, giống như tôi. Nhưng anh ấy chủ yếu là người Pháp. Anh ấy sẽ chăm sóc bạn. Giới thiệu bạn với người của anh ấy. Chỉ cần không yêu anh ta. Anh ấy sẽ làm tan nát trái tim bạn."
"Bạn đã làm điều đó rồi, Jane. Bạn đã làm được điều đó rồi."
Biết mình đã thay đổi cuộc đời cô gái này mãi mãi, tôi bước xuống bậc thềm và vung chân qua Fang. "Tôi không thể nói tôi xin lỗi," tôi nói. "Tôi sẽ làm lại lần nữa. Bạn đánh mất cuộc sống yên bình của mình đồng nghĩa với việc đưa một trăm ba mươi tám trẻ em bị lạm dụng thể chất và tinh thần ra khỏi nanh vuốt của Nhà thờ Cloud of Glory của Chúa. Và bạn có thể chưa muốn thừa nhận điều đó, nhưng bạn cũng hãy để tôi làm điều đó một lần nữa."
Tôi đã làm những gì tốt nhất có thể, mặc dù đẩy Nell ra khỏi bóng tối và bước vào ánh đèn sân khấu. Cô ấy không còn ở ngoài lưới điện nữa. Không còn ẩn đi. Phần còn lại là do Nell. Tôi đánh chìa khóa xe đạp và đi khỏi núi Nell và quay trở lại Knoxville. Tôi có một chiếc máy bay riêng đang chờ tôi, một chuyến bay trở lại New Orleans, và những vấn đề đang chờ tôi ở đó. Luôn luôn có vấn đề với fanghead.
Thông thường, tôi đã hối hận của người mua về việc nhận một công việc với các vamps. Thông thường, tôi đã dành rất nhiều thời gian để tự kiểm điểm lại bản thân và cảm giác tội lỗi cũng như suy đoán lại bản thân và những lựa chọn cũng như quyết định của mình. Nhưng chỉ một lần này thôi, tôi cảm thấy hài lòng về một công việc dành cho những kẻ hút máu. Công việc hoàn thành tốt. Một trăm ba mươi tám trẻ em được thả tự do. Và một kẻ ấu dâm và kẻ săn mồi tình dục đã mất tích. Tôi tự hỏi Yummy đã chôn ông già ở đâu. Tôi tự hỏi liệu anh ta đã chết trên đất của Nell chưa. Tôi băn khoăn rất nhiều điều. Nhưng tôi hiếm khi có câu trả lời. Thợ săn ma cà rồng và Người thực thi hành động trong môi trường chân không, bay ngang qua quần của chúng tôi. Và bây giờ, bay trở lại New Orleans bằng máy bay phản lực riêng của Master of the City, tôi biết mình đang bay trở lại gặp rắc rối. Nhưng tôi đã bay với Youngers. Một cô gái có thể làm tệ hơn nhiều.
Đọc tiếp bản xem trước đặc biệt của Broken Soul, tiểu thuyết của Jane Yellowrock đến từ Roc vào ngày 7 tháng 10 năm 2014.
Chương Một Ma cà rồng
Mặc áo dài đã mang đến một nụ cười đến, Toothy Smile
Đến thăm Chủ nhân của Thành phố New Orleans luôn là một thử thách, nhưng điều đó còn tồi tệ hơn khi ông có tâm trạng. Ngôi nhà của Gia tộc và tư gia của Leo Pellissier đã bị cháy cách đây không lâu, và việc xây dựng lại mất nhiều thời gian hơn anh nghĩ rằng anh phải chờ đợi. Kết hợp với thông tin truyền thông tình cờ về sự xuất hiện sắp tới của một phái đoàn gồm người Mithrans châu Âu - những mối quan hệ giữa nhà nước với phần còn lại của chúng tôi - và việc sắp xếp nhà cửa và đưa thức ăn cho những vị khách không mong muốn của mình theo tiêu chuẩn vua chúa thông thường của họ, sự kiên nhẫn của anh ấy đã mỏng dần.. Mọi sự bình tĩnh mà anh ta có thể giả vờ đã biến mất từ lâu.
Vương giả Grumpiness của anh ấy đã yêu cầu sự hiện diện của tôi. Đúng vậy. Tôi đã gọi cho anh ta như vậy - từ một khoảng cách an toàn, trên chiếc điện thoại di động chống đạn chính thức, cấp quân sự của tôi. Tôi dũng cảm và tất cả, nhưng tôi không ngu ngốc.
Tôi đã đỗ chiếc SUV mà tôi đã lái gần đây - một trong những chiếc MOC's, một chiếc vòi phun xăng được bọc thép rất chắc chắn, được trang bị kính polycarbonate nhiều lớp, thứ thường được gọi là kính chống đạn - trước Phòng hội đồng Mithran và đi lên cầu thang, kiểm tra những thay đổi trong sắp xếp an ninh của tòa nhà. Dây dao cạo trên hàng rào gạch xung quanh khu nhà ở Khu phố Pháp đã gây ra khá nhiều chấn động, nhiều lệnh cấm và quan điểm chính trị, nhưng Ủy ban Vieux Carré của New Orleans đã nhượng bộ khi chỉ ra rằng Leo hiện đang ở vị trí kỹ thuật, một cái gì đó giống như một nguyên thủ quốc gia hoặc có thể là một đại sứ Mithran, và tài sản, do đó, hiện tại, về mặt kỹ thuật, không hoàn toàn là lãnh thổ của Hoa Kỳ. Các mối quan hệ chính trị giữa Sở Mật vụ, Bộ Ngân khố, hệ thống luật pháp Hoa Kỳ, và các hầm thì âm u. Quốc hội vẫn đang tranh luận về tình trạng fanghead và liệu có nên tuyên bố họ là công dân hay điều gì khác. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ thành muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả luật pháp Hoa Kỳ. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ thành muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch con người và khiến họ muốn làm gì đó. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch con người và khiến họ muốn làm gì đó. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ.
Tôi đang trong quá trình nâng cấp an ninh của tòa nhà hội đồng từ cấp độ đề phòng an ninh - đại sứ quán lên cấp độ đề phòng an ninh của Nhà Trắng - nhằm cung cấp khả năng bảo vệ siêu cấp trong thời gian sắp tới của EVs. Do đó dây dao cạo; số lượng camera động tăng lên trên tất cả, với khả năng ánh sáng yếu và hồng ngoại; máy phát điện dự phòng tự động mới, tiên tiến nhất trong trường hợp mất điện; hệ thống đèn tắt tự động mới được lắp đặt dọc theo tất cả các hành lang bên trong; Việc thay thế cổng rào sắt trang trí trong hàng rào gạch bằng một cổng sắt xếp lớp xấu xí nặng cả tấn có thể chống lại một chiếc xe ben chở đầy thuốc nổ. Chỉ dành cho người mới bắt đầu. Các biện pháp tôi đã thực hiện không hà khắc, nhưng họ nghiêm ngặt hơn xã hội lịch sử thích ở bên ngoài và bản thân những kẻ phá hoại thích ở bên trong. Tất cả những điều này cho chuyến thăm mà không ai muốn nhưng không ai có thể từ chối. Ngay cả bản thân người Mỹ cũng không.
Rất nhiều người bình thường ở Mỹ không hài lòng về kế hoạch - nhưng vẫn chưa được lên lịch - chuyến viếng thăm của ma cà rồng châu Âu, và đã có những lời đe dọa chết chóc chống lại xác sống, chủ yếu là bởi các nhóm căm thù tôn giáo cực hữu, tân Quốc xã, các nhóm phát xít, một nhóm siêu tự do và một số nhóm thánh chiến cây nhà lá vườn. Không ai ngạc nhiên về các phản ứng, nhưng các tiền đề an ninh phải bao gồm các cuộc tấn công bằng chất nổ, vi khuẩn và hóa học - như trong vũ khí hủy diệt hàng loạt - và tấn công điện tử. Ngay cả Bộ Ngoại giao cũng vào cuộc.
Nhưng có lẽ khó hơn bất cứ điều gì là câu hỏi mà tất cả nhóm của tôi tại Yellowrock Securities đều đang hỏi. Tại sao các vamps châu Âu vẫn muốn đến đây?
Với tư cách là người đứng đầu YS và là một trong những Người thực thi bán thời gian hiện tại của Leo, nhiệm vụ của tôi là thấy rằng Hội đồng Mithran - hay còn gọi là Vamp HQ, hay còn gọi là trung tâm ma cà rồng - được an toàn. Đi cho tôi. Người phụ trách đào tạo của anh ấy, Derek Lee, đang giúp đỡ và học hỏi các sợi dây, ngay cả khi anh ấy đang cố gắng điều chỉnh để thỉnh thoảng trở thành bữa tối cho Leo. Việc nộp đơn không hề dễ dàng đối với bất kỳ cựu lính hải quân nào đang tại ngũ, nhưng một số điều đã thuyết phục Derek: Tiền; anh ta sẽ phải giết những kẻ phá hoại; anh ấy sẽ được chơi với tất cả những món đồ chơi mà chú Sam và bộ phận R & D của Sam nghĩ ra; người của anh ta sẽ có việc làm liên tục. Nhưng cũng có một cái gì đó lớn hơn. Mẹ của Derek được chẩn đoán mắc bệnh ung thư vú dạng nặng, và Leo đã đồng ý cho bà uống máu của mình để giúp bà chữa bệnh. Gia đình quan trọng hơn niềm tự hào đối với Derek. Quan trọng hơn bất cứ điều gì khác.
Đó là một liên minh không mấy dễ chịu, càng trở nên tồi tệ hơn khi người của Derek nói với anh ta về công việc mới là Người thực thi yêu cầu anh ta phải cung cấp bữa ăn máu cho Leo. Nhưng những người đàn ông đã định cư như một thế kỷ bán vĩnh viễn
Rity, và hầu hết trong số họ đã tìm thấy một con ma cà rồng để nuôi. Vamps thật khó cưỡng lại khi họ làm bật lên sự quyến rũ và hấp dẫn, và ngay cả những người lính thủy đánh bộ cũng có giới hạn của họ khi một ma cà rồng mặc quần áo đẹp lộng lẫy nở một nụ cười răng khểnh. Tôi đi qua các biện pháp phòng ngừa an ninh ở cửa nhà hội đồng, bỏ vũ khí và được Wrassler dẫn vào tòa nhà, đến gặp Leo, người rõ ràng không có trong văn phòng của anh ta, vì chúng tôi đi xuống thang máy chứ không phải lên cầu thang. Tôi đã biết Wrassler đủ lâu để mong đợi một câu trả lời trung thực khi tôi hỏi, "Leo thế nào?"
Wrassler - được đặt biệt danh như vậy vì anh ta sẽ khiến một đô vật chuyên nghiệp trông thật tệ hại - xoa tay lên miếng pate của mình. Nó cần được cạo râu, và lòng bàn tay của anh ta phát ra âm thanh rin rít trên lông bàn chải. "Anh ấy đã làm vỡ một chiếc đèn sau khi bạn treo lên anh ấy." Tôi cười và Wrassler nói thêm, giọng nhẹ nhàng, "Một chiếc Tiffany nguyên bản trị giá hơn ba mươi nghìn đô la."
Tôi ngừng cười. "Rất tiếc."
"Ừm. Mercy Blade của anh ấy đã mất liên lạc trong một giờ, và Leo cần phải xả hơi mà không giết bất kỳ ai, vì vậy tôi đã mời Brian và Brandon đấu với anh ấy. Nhờ họ, bạn sẽ có thể ngồi này và xem, thay vì chiến đấu với anh ta khi anh ta khó chịu." Wrassler nhìn xuống tôi từ chiều cao vài inch của anh ta và nói, "Nó không đẹp."
Và nó không phải. Mùi mồ hôi và máu nóng phả vào người tôi khi tôi bước vào phòng thể dục nhỏ và các võ đài, còn Beast của tôi thì vểnh lên trước mùi hương, thích thú. Brian và Brandon là Onorios, hai trong số ba người ở toàn nước Mỹ. Họ nhanh hơn con người, có khả năng chữa bệnh tốt hơn con người, và có thể có những kỹ năng và khả năng điên rồ khác mà tôi chưa biết về nó. Sự hiếm có nghĩa là ít người biết họ thực sự có khả năng gì hoặc khả năng đầy đủ của họ là gì. Nhưng nó chắc chắn không đánh bại một ma cà rồng bậc thầy trong chế độ giết hoàn toàn.
Leo đi chân trần, mặc chiếc quần dài màu đen theo kiểu mà tôi từng thấy anh ấy chiến đấu trước đây, nửa thân trên để trần và lấm lem máu che gần hết những vết sẹo trắng, mái tóc đen tết xõa ngang đầu, ngoại trừ những sợi tóc lòa xòa tung bay. Khi anh ấy di chuyển. Anh ta bị đẩy ra, chiếc răng nanh dài ba inch của anh ta nhấp xuống và đồng tử của anh ta có màu đen trong màng cứng màu đỏ tươi. Bất chấp ma cà rồng, anh ta trông có vẻ kiểm soát. Vừa đủ. Dựa trên khả năng của người đi bộ đường dài của mình, tôi đã đánh hơi để xác định mức độ pheromone của sự tức giận và hung hăng của anh ta.
"Chúng tôi có cô ấy," Prince nói. "Chúng tôi đang đưa cô ấy lên vách đá ngay bây giờ."
"Về nhà thôi, các chàng trai và cô gái," tôi nói vào mic. "Hẹn gặp lại ở xe tải." Khi rời đi, tôi kiểm tra ngôi nhà của Cohen, ngôi nhà được đánh dấu trên bản đồ của Nell. Nó trông an toàn. Tôi ngửi thấy mùi phụ nữ và trẻ em. Không có máu. Tôi hy vọng sự an toàn của họ xứng đáng với bất cứ điều gì Heyda đã trải qua.
* * *
Lái xe trở lại im lặng ngoại trừ tiếng Heyda cho ăn. Cô ấy đã mất trí óc với nỗi đau đớn và mất máu khi được tìm thấy, và đó là tất cả những gì có thể làm để đưa cô ấy trở lại chiếc xe tải. Sau khi xuống núi và về nhà, tất cả những người trong tộc của cô đã cho cô ăn, sau đó là tất cả các hầm. Phải mất rất nhiều máu để nuôi sống một ma cà rồng kiệt sức và bị tra tấn trở lại tỉnh táo. Tôi đã từng chứng kiến một ma cà rồng chìm trong cơn điên loạn trước đây. Nó khá là khủng khiếp.
Da của Heyda có màu trắng xanh của cái chết, ngoại trừ chỗ cô ấy bị bầm tím vì bị đánh đập. Đầu cô ấy đã bị cạo. Trên người cô có hàng chục vết cắt chưa lành. Cổ tay và cổ chân của cô đã bị cùm bạc và bị phồng rộp, da bị rách và thâm đen. Tôi không biết Yummy đã làm gì với viên đại tá, nhưng cho dù cô ấy có làm gì đi nữa thì vẫn chưa đủ. Nó chỉ là không.
Khi chúng tôi trở về nhà của gia tộc, Ming gặp chúng tôi trong đường lái xe. Heyda ngã ra khỏi thùng sau của chiếc xe tải, trong vòng tay của người sản xuất cô ấy. Ngay lập tức Ming kéo con ma cà rồng bị thương về phía cô và ngửa cổ ra sau một trong những động tác không phải của con người. Heyda, đã đi ra ngoài, cắn vào động mạch cảnh của Ming và bắt đầu uống rượu. Các vamp khác tụ tập xung quanh, sức mạnh hỗn hợp của các vamps bốc lên trong không khí ban đêm trong một buổi lễ mà tôi đã thấy một lần, nhưng chưa bao giờ hoàn toàn hiểu được. Hoàng tử là một phần của sự pha trộn, cánh tay của anh ấy ôm lấy cả hai vamp. Tôi đoán rằng thử thách nhỏ giữa anh ấy và Eli đã tạm dừng vào lúc này, tôi thấy ổn.
Người lái xe đóng cửa bên và quay trở lại taxi, nổ súng vào động cơ của chiếc xe van cũ và đi khỏi nhà của gia tộc, trở về khách sạn của chúng tôi. Tôi nhắm mắt và dựa đầu vào tựa đầu bằng da.
Yummy đã không đi cùng chúng tôi trên chuyến xe về nhà. Tôi nghĩ đó là một điều tốt. Sẽ rất tốt nếu tôi không bao giờ gặp lại ma cà rồng. Nhưng có điều gì đó về vũ trụ buộc chúng ta phải đối mặt với nỗi sợ hãi, quá khứ và điểm yếu của chúng ta. Tôi có cảm giác rằng một ngày nào đó tôi và Yummy sẽ lại vượt qua con đường.
Trên đường lái xe qua Knoxville, Alex đã đột nhập vào điện thoại của cảnh sát và thông báo cho chúng tôi rằng các nhân viên thực thi pháp luật địa phương và tiểu bang đang giam giữ một số trẻ em và phụ nữ để bảo vệ và đã bắt giữ một số người đàn ông và phụ nữ vì nhiều tội danh lặt vặt, với nhiều hơn nữa bắt giữ và các khoản phí đang chờ xử lý. Nó không đủ, không phải với những gì tôi đã thấy và ngửi thấy ở khu nhà, nhưng giống như rất nhiều thứ trong cuộc sống của tôi, nó sẽ phải làm.
* * *
Chiều hôm sau, tôi cưỡi Fang lên sườn đồi để gặp Nell, để cảm ơn cô ấy vì sự giúp đỡ và thông tin tình báo. Để xác định một vài điều về cô ấy. Để gợi ý cho cô ấy một vài điều về sự an toàn của cô ấy và, có thể, một vài điều về tương lai của cô ấy. Lần này khi cô ấy gặp tôi ở hiên trước, cô ấy không mang theo súng. Cô ấy mặc một chiếc váy dài và đi dép tông, mái tóc nâu của cô ấy được thắt bím, giống như cách tôi mặc của tôi. Cô ấy đang ngồi trên xích đu, có giá đỡ bằng xích đã được thay thế bằng thép mới, kêu cót két khi cô ấy đẩy ra bằng ngón chân. Tôi hy vọng số tiền Alex để lại trước hiên nhà đêm qua đã được chuyển về phía chiếc váy và dây chuyền.
Tôi đạp xe Fang đến hết vòng lái và để xe dưới ánh nắng mặt trời, tiếng kim loại kêu và tích tắc khi nó nguội đi. "Buổi chiều, Nell," tôi nói.
"Jane Yellowrock. Cô nói bằng tiếng địa phương." Tôi có cho bạn một ít trà đá mạnh với mật ong và gừng trong đó. "
Tôi chưa bao giờ uống trà theo cách đó, nhưng vẻ mặt làm ra vẻ bất lịch sự. Tôi leo lên các bậc thang và nhận một ly trà đầy mồ hôi. Chiếc kính màu xanh lá cây đã cũ, sủi bọt khí giống như chiếc kính cũ được thổi bằng tay. Nó có lẽ là một món đồ cổ; có những kho báu trong những ngọn đồi này. Tôi ngồi, nhấm nháp và ngạc nhiên thích thú bởi hương vị. Sau một lúc thoải mái, tôi nói," Bạn hành động như thể bạn đang mong đợi tôi. "
" Tôi đã, sorta. Không biết tại sao. "
" Có phải vì điều kỳ diệu mà tôi cảm nhận được mỗi khi đặt chân xuống đất ở đây không? "
Mặt Nell tái nhợt đến gần như trắng như ma cà rồng. Cô ấy thì thầm," Tôi không phải là một phù thủy. "
" Ngươi đừng để phù thủy sống. Đúng? Đó là cách bạn đã được dạy. "
Nell chỉ nhìn chằm chằm và tôi cảm thấy đất xung quanh mình trồi lên, như thể nhận biết, như để bảo vệ cô ấy, dòng ý định xuyên qua nền nhà, vào chiếc ghế hiên nơi tôi ngồi, và vào tôi. Và tôi bắt gặp lại mùi hương của Nell Nicholson Ingram." Người của tôi sẽ gọi bạn là yi-ne-hi. Hoặc có thể yv-wi tsv-di. Hay thậm chí là a-ma-yi-ne-hi. Bạn sẽ được tôn trọng và có thể có một chút sợ hãi, nhưng không bị đốt cháy hay bị tra tấn hay bị đánh đập. "
Nell cau mày, không biết rằng ngôn ngữ cơ thể của cô ấy đang nói với tôi rất nhiều về cô ấy. Về cuộc sống của cô ở một thời điểm khác, một nơi khác, nhưng vẫn thật gần gũi. Chỉ qua sườn núi.
" Tôi không phải là một phù thủy, "cô lại thì thầm, như thể nói điều đó vô cùng giọng điệu, lặp đi lặp lại trong nhiều năm, đã giúp cô an toàn.
" Không. Món quà của bạn không phải là ma thuật phù thủy. "
Nell chớp mắt." Nó không thể? "Tôi để miệng hơi cong lên." Tôi thậm chí không chắc một trăm phần trăm nó sẽ được gọi là ma thuật. Thêm một món quà huyền bí nào đó, nhưng sau đó, tôi không phải là một chuyên gia." "Bạn cũng không phải là con người." Nụ cười của tôi nở rộng hơn và tôi nhấp một ngụm trà, để cô ấy sắp xếp mọi thứ lại với nhau. "Bạn có giống tôi không?"
Tôi nghe thấy giọng điệu ai oán trong lời nói của cô ấy. Tôi biết cảm giác rất đơn độc trên thế giới này là như thế nào. Tôi biết rằng câu trả lời của tôi sẽ khiến cô ấy đau đớn và khiến cô ấy cảm thấy cô đơn hơn. "Không." Nụ cười của tôi vụt tắt. "Tôi chỉ từng gặp một người như tôi trước đây. Anh ta đã cố giết tôi. Tôi phải giết anh ta để cứu mạng mình. Bây giờ tôi chỉ có một mình. Có lẽ là mãi mãi".
Nell nhìn ra xa mắt tôi, cầm chiếc ly màu xanh lá cây trên cả hai tay. "Mãi mãi là một thời gian dài để ở một mình."
Nell đã ở một mình kể từ khi chồng cô qua đời, theo những gì Alex có thể tìm hiểu về cô - gần như không có gì cả. Chỉ Nell và những con chó của cô ấy, trên mảnh đất miền núi này, trong nhiều năm. "Tất cả đều tốt," tôi nói. "Cuộc sống thật tốt. Tôi làm điều tốt cho con người và cho những người khác, những người bị ruồng bỏ, những người gặp khó khăn. Tôi bảo vệ người vô tội khi tôi có thể. Có thể không có người khác giống tôi, nhưng tôi đã tìm thấy một chỗ đứng cho mình. Tìm thấy bạn bè. Những người đã đến với tôi và chúng tôi đã tạo nên một gia đình. Tôi có một mục đích."
"Bạn nghĩ tôi cần một mục đích. Bạn nghĩ rằng sống ở đây, tự đi theo con đường của tôi, đọc sách của tôi và phát triển mọi thứ là không đủ tốt." Cằm của cô ấy hếch lên. "Proust nói, 'Hành trình khám phá thực sự không bao gồm việc tìm kiếm những cảnh quan mới, mà là để có những đôi mắt mới.'Tôi đã có một đôi mắt mới. Tôi không muốn rời đi. Tôi không chắc một trăm phần trăm là tôi có thể làm được."
Tôi nghĩ về điều đó một lúc, khi con chó già leo lên những bậc thang ngắn và cuộn mình dưới cái đu của Nell, đuôi của nó đập mạnh vào những tấm ván nhẵn. Tôi đã từng bị xích với Leo Pellissier. Tôi đã không thể rời xa anh ấy lâu mà không bị ốm nặng. Có lẽ Nell cũng bị xích vào đất theo cách tương tự. "Bạn không bao giờ biết mình có thể đi được bao xa cho đến khi bạn bắt đầu đi bộ." "Ai đã nói thế?" "Tôi đã làm. Và không ai nói rằng bạn sẽ phải rời khỏi mảnh đất này mãi mãi". "Bạn đã nói với mọi người về tôi, phải không?"
"Tôi đã làm. Tôi xin lỗi. Nhưng những ma cà rồng chạy ngang qua ngọn núi của bạn đã cảm nhận được sự kỳ diệu của bạn trong vùng đất. Cảm thấy nó đập lên qua chân của họ. Họ biết bạn là một cái gì đó đặc biệt. Để ngăn họ đuổi theo bạn, có thể thay đổi bạn cho dù bạn muốn hay không. Tôi đã nói với một người bạn về bạn. Anh ấy sẽ sớm nói chuyện với bạn. Để cung cấp sự bảo vệ của mình. Để cố gắng giúp bạn làm việc với anh ấy. Làm việc với anh ấy mang lại cho bạn sự an toàn trước tất cả những người khác. Làm việc với anh ta sẽ giữ cho các vamps không đánh hơi được xung quanh. Làm việc với anh ấy wil
Tôi giữ cho bạn an toàn hơn khỏi nhà thờ, khỏi bất cứ ai thay thế đại tá."
"Bạn đã làm cho viên đại tá biến mất, phải không?"
"Không phải tôi. Nhưng tôi không ngăn cản kẻ đã làm vậy".
Nell nhìn ra vùng đất của cô, bãi cỏ lăn xuống ngọn đồi dốc vào những tán cây, trên khuôn mặt cô có nét gì đó kỳ lạ. Một cái gì đó tôi không thể đọc. "Người thừa kế của đại tá là Ernest Jr," cô ấy nói, không nhìn tôi. "Anh ta ác độc xuyên suốt. Junior ghét tôi với một nỗi hận như lò rèn, lòng nóng như lửa đốt. Hận thù như thế định hình một người đàn ông, và không bao giờ là tốt. Junior sẽ giết tôi nếu anh ta có một nửa cơ hội. Hãy giết tôi và lấy đất của tôi". Cô thở dài, âm thanh đăm chiêu. "Cuộc sống giống như một đường ray xe lửa, những đường ray song song, một bên là phúc, bên kia là những phiền muộn. Tôi đã được ban phước trong nhiều năm. Bây giờ tôi đoán rằng tôi có thể phải đi trên đường ray khác một lần nữa, một lần nữa." "Và đường ray khác, nó cũng có thể là một điều may mắn."
Nell buồn bã lắc đầu. "Đi đi, Jane Yellowrock. Quay trở lại với ma cà rồng và phù thủy của bạn và tìm kiếm bất cứ điều gì bạn đang có. Ra khỏi đất của tôi. Để tôi yên. Xin vui lòng."
Tôi đứng và đặt ly trà đá xanh trên một chiếc bàn nhỏ. Bên cạnh nó, tôi đặt một tấm thẻ. "Cái này thuộc về người bạn mà tôi đã đề cập. Anh ta là một cảnh sát trong PsyLED. Anh ấy là một cậu bé đẹp, tóc đen và mắt đen. Ở đây, anh ấy sẽ được gọi là người Ấn Độ, Cherokee, giống như tôi. Nhưng anh ấy chủ yếu là người Pháp. Anh ấy sẽ chăm sóc bạn. Giới thiệu bạn với người của anh ấy. Chỉ cần không yêu anh ta. Anh ấy sẽ làm tan nát trái tim bạn."
"Bạn đã làm điều đó rồi, Jane. Bạn đã làm được điều đó rồi."
Biết mình đã thay đổi cuộc đời cô gái này mãi mãi, tôi bước xuống bậc thềm và vung chân qua Fang. "Tôi không thể nói tôi xin lỗi," tôi nói. "Tôi sẽ làm lại lần nữa. Bạn đánh mất cuộc sống yên bình của mình đồng nghĩa với việc đưa một trăm ba mươi tám trẻ em bị lạm dụng thể chất và tinh thần ra khỏi nanh vuốt của Nhà thờ Cloud of Glory của Chúa. Và bạn có thể chưa muốn thừa nhận điều đó, nhưng bạn cũng hãy để tôi làm điều đó một lần nữa."
Tôi đã làm những gì tốt nhất có thể, mặc dù đẩy Nell ra khỏi bóng tối và bước vào ánh đèn sân khấu. Cô ấy không còn ở ngoài lưới điện nữa. Không còn ẩn đi. Phần còn lại là do Nell. Tôi đánh chìa khóa xe đạp và đi khỏi núi Nell và quay trở lại Knoxville. Tôi có một chiếc máy bay riêng đang chờ tôi, một chuyến bay trở lại New Orleans, và những vấn đề đang chờ tôi ở đó. Luôn luôn có vấn đề với fanghead.
Thông thường, tôi đã hối hận của người mua về việc nhận một công việc với các vamps. Thông thường, tôi đã dành rất nhiều thời gian để tự kiểm điểm lại bản thân và cảm giác tội lỗi cũng như suy đoán lại bản thân và những lựa chọn cũng như quyết định của mình. Nhưng chỉ một lần này thôi, tôi cảm thấy hài lòng về một công việc dành cho những kẻ hút máu. Công việc hoàn thành tốt. Một trăm ba mươi tám trẻ em được thả tự do. Và một kẻ ấu dâm và kẻ săn mồi tình dục đã mất tích. Tôi tự hỏi Yummy đã chôn ông già ở đâu. Tôi tự hỏi liệu anh ta đã chết trên đất của Nell chưa. Tôi băn khoăn rất nhiều điều. Nhưng tôi hiếm khi có câu trả lời. Thợ săn ma cà rồng và Người thực thi hành động trong môi trường chân không, bay ngang qua quần của chúng tôi. Và bây giờ, bay trở lại New Orleans bằng máy bay phản lực riêng của Master of the City, tôi biết mình đang bay trở lại gặp rắc rối. Nhưng tôi đã bay với Youngers. Một cô gái có thể làm tệ hơn nhiều.
Đọc tiếp bản xem trước đặc biệt của Broken Soul, tiểu thuyết của Jane Yellowrock đến từ Roc vào ngày 7 tháng 10 năm 2014.
Chương Một Ma cà rồng
Mặc áo dài đã mang đến một nụ cười đến, Toothy Smile
Đến thăm Chủ nhân của Thành phố New Orleans luôn là một thử thách, nhưng điều đó còn tồi tệ hơn khi ông có tâm trạng. Ngôi nhà của Gia tộc và tư gia của Leo Pellissier đã bị cháy cách đây không lâu, và việc xây dựng lại mất nhiều thời gian hơn anh nghĩ rằng anh phải chờ đợi. Kết hợp với thông tin truyền thông tình cờ về sự xuất hiện sắp tới của một phái đoàn gồm người Mithrans châu Âu - những mối quan hệ giữa nhà nước với phần còn lại của chúng tôi - và việc sắp xếp nhà cửa và đưa thức ăn cho những vị khách không mong muốn của mình theo tiêu chuẩn vua chúa thông thường của họ, sự kiên nhẫn của anh ấy đã mỏng dần.. Mọi sự bình tĩnh mà anh ta có thể giả vờ đã biến mất từ lâu.
Vương giả Grumpiness của anh ấy đã yêu cầu sự hiện diện của tôi. Đúng vậy. Tôi đã gọi cho anh ta như vậy - từ một khoảng cách an toàn, trên chiếc điện thoại di động chống đạn chính thức, cấp quân sự của tôi. Tôi dũng cảm và tất cả, nhưng tôi không ngu ngốc.
Tôi đã đỗ chiếc SUV mà tôi đã lái gần đây - một trong những chiếc MOC's, một chiếc vòi phun xăng được bọc thép rất chắc chắn, được trang bị kính polycarbonate nhiều lớp, thứ thường được gọi là kính chống đạn - trước Phòng hội đồng Mithran và đi lên cầu thang, kiểm tra những thay đổi trong sắp xếp an ninh của tòa nhà. Dây dao cạo trên hàng rào gạch xung quanh khu nhà ở Khu phố Pháp đã gây ra khá nhiều chấn động, nhiều lệnh cấm và quan điểm chính trị, nhưng Ủy ban Vieux Carré của New Orleans đã nhượng bộ khi chỉ ra rằng Leo hiện đang ở vị trí kỹ thuật, một cái gì đó giống như một nguyên thủ quốc gia hoặc có thể là một đại sứ Mithran, và tài sản, do đó, hiện tại, về mặt kỹ thuật, không hoàn toàn là lãnh thổ của Hoa Kỳ. Các mối quan hệ chính trị giữa Sở Mật vụ, Bộ Ngân khố, hệ thống luật pháp Hoa Kỳ, và các hầm thì âm u. Quốc hội vẫn đang tranh luận về tình trạng fanghead và liệu có nên tuyên bố họ là công dân hay điều gì khác. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ thành muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả luật pháp Hoa Kỳ. Tôi đã đặt cược vào một thứ khác như là kết quả có thể xảy ra nhất. Sẽ rẻ hơn việc viết lại luật để bao gồm các hình phạt đối với hành vi uống máu người; Những ma cà rồng gần như bất tử, dị ứng với ánh sáng mặt trời, đủ mạnh để xé nát các thanh sắt, đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn, và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch hóa con người và biến họ thành muốn làm công cụ. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch con người và khiến họ muốn làm gì đó. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ. Đủ nhanh để khó bị phát hiện trên các camera an ninh tiêu chuẩn và có khả năng sử dụng sức ép rình rập và máu của họ để nô dịch con người và khiến họ muốn làm gì đó. Như để họ đi bộ một đêm tự do khỏi bất kỳ nhà tù an ninh cao nào. Sẽ rẻ hơn nếu coi chúng là một số hình thức phi công dân hóa và do đó không phải tuân theo tất cả các luật của Hoa Kỳ.
Tôi đang trong quá trình nâng cấp an ninh của tòa nhà hội đồng từ cấp độ đề phòng an ninh - đại sứ quán lên cấp độ đề phòng an ninh của Nhà Trắng - nhằm cung cấp khả năng bảo vệ siêu cấp trong thời gian sắp tới của EVs. Do đó dây dao cạo; số lượng camera động tăng lên trên tất cả, với khả năng ánh sáng yếu và hồng ngoại; máy phát điện dự phòng tự động mới, tiên tiến nhất trong trường hợp mất điện; hệ thống đèn tắt tự động mới được lắp đặt dọc theo tất cả các hành lang bên trong; Việc thay thế cổng rào sắt trang trí trong hàng rào gạch bằng một cổng sắt xếp lớp xấu xí nặng cả tấn có thể chống lại một chiếc xe ben chở đầy thuốc nổ. Chỉ dành cho người mới bắt đầu. Các biện pháp tôi đã thực hiện không hà khắc, nhưng họ nghiêm ngặt hơn xã hội lịch sử thích ở bên ngoài và bản thân những kẻ phá hoại thích ở bên trong. Tất cả những điều này cho chuyến thăm mà không ai muốn nhưng không ai có thể từ chối. Ngay cả bản thân người Mỹ cũng không.
Rất nhiều người bình thường ở Mỹ không hài lòng về kế hoạch - nhưng vẫn chưa được lên lịch - chuyến viếng thăm của ma cà rồng châu Âu, và đã có những lời đe dọa chết chóc chống lại xác sống, chủ yếu là bởi các nhóm căm thù tôn giáo cực hữu, tân Quốc xã, các nhóm phát xít, một nhóm siêu tự do và một số nhóm thánh chiến cây nhà lá vườn. Không ai ngạc nhiên về các phản ứng, nhưng các tiền đề an ninh phải bao gồm các cuộc tấn công bằng chất nổ, vi khuẩn và hóa học - như trong vũ khí hủy diệt hàng loạt - và tấn công điện tử. Ngay cả Bộ Ngoại giao cũng vào cuộc.
Nhưng có lẽ khó hơn bất cứ điều gì là câu hỏi mà tất cả nhóm của tôi tại Yellowrock Securities đều đang hỏi. Tại sao các vamps châu Âu vẫn muốn đến đây?
Với tư cách là người đứng đầu YS và là một trong những Người thực thi bán thời gian hiện tại của Leo, nhiệm vụ của tôi là thấy rằng Hội đồng Mithran - hay còn gọi là Vamp HQ, hay còn gọi là trung tâm ma cà rồng - được an toàn. Đi cho tôi. Người phụ trách đào tạo của anh ấy, Derek Lee, đang giúp đỡ và học hỏi các sợi dây, ngay cả khi anh ấy đang cố gắng điều chỉnh để thỉnh thoảng trở thành bữa tối cho Leo. Việc nộp đơn không hề dễ dàng đối với bất kỳ cựu lính hải quân nào đang tại ngũ, nhưng một số điều đã thuyết phục Derek: Tiền; anh ta sẽ phải giết những kẻ phá hoại; anh ấy sẽ được chơi với tất cả những món đồ chơi mà chú Sam và bộ phận R & D của Sam nghĩ ra; người của anh ta sẽ có việc làm liên tục. Nhưng cũng có một cái gì đó lớn hơn. Mẹ của Derek được chẩn đoán mắc bệnh ung thư vú dạng nặng, và Leo đã đồng ý cho bà uống máu của mình để giúp bà chữa bệnh. Gia đình quan trọng hơn niềm tự hào đối với Derek. Quan trọng hơn bất cứ điều gì khác.
Đó là một liên minh không mấy dễ chịu, càng trở nên tồi tệ hơn khi người của Derek nói với anh ta về công việc mới là Người thực thi yêu cầu anh ta phải cung cấp bữa ăn máu cho Leo. Nhưng những người đàn ông đã định cư như một thế kỷ bán vĩnh viễn
Rity, và hầu hết trong số họ đã tìm thấy một con ma cà rồng để nuôi. Vamps thật khó cưỡng lại khi họ làm bật lên sự quyến rũ và hấp dẫn, và ngay cả những người lính thủy đánh bộ cũng có giới hạn của họ khi một ma cà rồng mặc quần áo đẹp lộng lẫy nở một nụ cười răng khểnh. Tôi đi qua các biện pháp phòng ngừa an ninh ở cửa nhà hội đồng, bỏ vũ khí và được Wrassler dẫn vào tòa nhà, đến gặp Leo, người rõ ràng không có trong văn phòng của anh ta, vì chúng tôi đi xuống thang máy chứ không phải lên cầu thang. Tôi đã biết Wrassler đủ lâu để mong đợi một câu trả lời trung thực khi tôi hỏi, "Leo thế nào?"
Wrassler - được đặt biệt danh như vậy vì anh ta sẽ khiến một đô vật chuyên nghiệp trông thật tệ hại - xoa tay lên miếng pate của mình. Nó cần được cạo râu, và lòng bàn tay của anh ta phát ra âm thanh rin rít trên lông bàn chải. "Anh ấy đã làm vỡ một chiếc đèn sau khi bạn treo lên anh ấy." Tôi cười và Wrassler nói thêm, giọng nhẹ nhàng, "Một chiếc Tiffany nguyên bản trị giá hơn ba mươi nghìn đô la."
Tôi ngừng cười. "Rất tiếc."
"Ừm. Mercy Blade của anh ấy đã mất liên lạc trong một giờ, và Leo cần phải xả hơi mà không giết bất kỳ ai, vì vậy tôi đã mời Brian và Brandon đấu với anh ấy. Nhờ họ, bạn sẽ có thể ngồi này và xem, thay vì chiến đấu với anh ta khi anh ta khó chịu." Wrassler nhìn xuống tôi từ chiều cao vài inch của anh ta và nói, "Nó không đẹp."
Và nó không phải. Mùi mồ hôi và máu nóng phả vào người tôi khi tôi bước vào phòng thể dục nhỏ và các võ đài, còn Beast của tôi thì vểnh lên trước mùi hương, thích thú. Brian và Brandon là Onorios, hai trong số ba người ở toàn nước Mỹ. Họ nhanh hơn con người, có khả năng chữa bệnh tốt hơn con người, và có thể có những kỹ năng và khả năng điên rồ khác mà tôi chưa biết về nó. Sự hiếm có nghĩa là ít người biết họ thực sự có khả năng gì hoặc khả năng đầy đủ của họ là gì. Nhưng nó chắc chắn không đánh bại một ma cà rồng bậc thầy trong chế độ giết hoàn toàn.
Leo đi chân trần, mặc chiếc quần dài màu đen theo kiểu mà tôi từng thấy anh ấy chiến đấu trước đây, nửa thân trên để trần và lấm lem máu che gần hết những vết sẹo trắng, mái tóc đen tết xõa ngang đầu, ngoại trừ những sợi tóc lòa xòa tung bay. Khi anh ấy di chuyển. Anh ta bị đẩy ra, chiếc răng nanh dài ba inch của anh ta nhấp xuống và đồng tử của anh ta có màu đen trong màng cứng màu đỏ tươi. Bất chấp ma cà rồng, anh ta trông có vẻ kiểm soát. Vừa đủ. Dựa trên khả năng của người đi bộ đường dài của mình, tôi đã đánh hơi để xác định mức độ pheromone của sự tức giận và hung hăng của anh ta.
Chỉnh sửa cuối: