Apocalypse Trình bày: Cigarettes After Sex Ca khúc "Apocalypse" của Cigarettes After Sex là một bản tình ca giàu cảm xúc sâu sắc nói lên sự mãnh liệt của tình yêu giữa một thế giới tưởng chừng như đang sụp đổ, nó nói về việc lạc vào khoảnh khắc này và cảm giác như không thể nói lời tạm biệt với nó. Những dòng mở đầu "You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust/Filming helicopters crashing in the ocean from way above," ám chỉ một người là người quan sát trong một thế giới đang tan rã. Tuy nhiên, người này không chỉ là người quan sát bình thường; họ là người đang tích cực ghi lại những gì đang xảy ra. Lời bài hát đề cập đến hai người đã chia sẻ những bí mật từ khi còn nhỏ và những mối quan hệ mà họ đã hình thành. Đoạn điệp khúc có những câu lặp đi lặp lại "Got the music in you baby, tell me why/You've been locked in here forever and you just can't say goodbye.", nhấn mạnh ý tưởng bị khóa chặt trong một khoảnh khắc mãi mãi và không thể buông ra. Âm nhạc được nhắc đến là phép ẩn dụ cho tình yêu và cảm giác được sống. Hình ảnh "locked in here forever" gợi lên cảm giác như bị mắc kẹt hoặc mắc kẹt, nhưng tình yêu bền bỉ chính là ánh sáng dẫn đường giữa tất cả. Đoạn bridge kể về việc họ cùng nhau đối mặt với ngày tận thế, nhìn thấy những dòng sông dâng cao và bị ám ảnh lẫn nhau. Phần outro nói về việc luôn ở bên nhau khi họ cảm thấy chán nản. Bài hát nói về vẻ đẹp của việc có thể hiện diện và thực sự cảm nhận được khoảnh khắc ngay cả khi nó khó khăn và không chắc chắn. Những dòng cuối cùng của bài hát, "Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you/When you're feeling low, I will be there, too," nói lên một cam kết sâu sắc về tình yêu bất chấp thế giới xung quanh chúng. Đó là lời hứa hiện diện và ôm lấy nhau giữa một thế giới đầy biến động. Lời bài hát + lời dịch: You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust Em nhảy những bước dài qua những cây cầu đang sụp đổ, ngắm nhìn cảnh phố thị tan thành tro bụi Filming helicopters crashing in the ocean from way above Quay lại cảnh những chiếc trực thăng đâm đầu xuống đại dương từ phía trên cao Got the music in you baby, tell me why Em chứa chất nhạc trong mình đó bé con, hãy nói cho anh biết vì sao Got the music in you baby, tell me why Trong lòng em âm vang những giai điệu, hãy nói cho anh biết vì sao You've been locked in here forever and you just can't say goodbye Em đã bị giam giữ nơi đây tự thuở nào, và em không thể cất lời tạm biệt Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms Những nụ hôn trên trán của những kẻ yêu nhau được bao bọc trong vòng tay em You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark Em đã luôn giấu chúng trong những chiếc đàn dương cầm rỗng ruột bị bỏ rơi trong bóng tối Got the music in you baby, tell me why Em chứa chất nhạc trong mình đó bé con, hãy nói cho anh biết tại sao Got the music in you baby, tell me why Trong lòng em âm vang những giai điệu, hãy nói cho anh biết vì sao You've been locked in here forever and you just can't say goodbye Em bị giam cầm trong đây mãi mãi mà không thể nói lời từ biệt Your lips, my lips, apocalypse Đôi môi em, đôi môi anh, tận thế Your lips, my lips, apocalypse Đôi môi em, đôi môi anh, tận thế Go and sneak us through the rivers Hãy đi và dõi theo bọn anh qua những dòng sông Flood is rising up on your knees, oh please Cơn lũ đã dâng lên đến đầu gối em rồi, ôi anh xin đấy Come out and haunt me, I know you want me Hãy ra đây và ám lấy tâm trí anh, anh biết em thích anh mà Come out and haunt me Hãy ra đây và ám lấy anh đi Sharing all your secrets with each other since you were kids Chia sẽ tất cả những bí mật của nhau từ thời các cậu còn thơ dại Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist An giấc nồng với chiếc mề đay mà cô ấy tặng cậu, giữ chặt trong lòng bàn tay Got the music in you baby, tell me why Em chứa chất nhạc trong mình đó bé con, hãy nói cho anh biết tại sao Got the music in you baby, tell me why Trong lòng em âm vang những giai điệu, hãy nói cho anh biết vì sao You've been locked in here forever and you just can't say goodbye Em bị giam cầm trong đây mãi mãi mà không thể nói lời từ biệt You've been locked in here forever and you just can't say goodbye Em bị giam cầm trong đây mãi mãi mà không thể nói lời từ biệt Ooh-oh, when you're all alone, I will reach for you Oh, khi em chênh vênh một mình, anh sẽ đến bên em When you're feeling low, I will be there, too Khi em cảm thấy chơi vơi, anh cũng sẽ ở đấy bên cạnh em.