1 người đang xem
1672 174

Lời bài hát:​


想去远方的山川

Xiǎng qù yuǎnfāng de shān chuān

Xẻng truy doẻn phang tơ san troan

Em muốn ngắm phong cảnh nơi núi sông xa xôi

想去海边看海鸥

Xiǎng qù hǎi biān kàn hǎiōu

Xẻng truy hải pen khan hải ōu

Em muốn đến biển xem hải âu

不管风雨有多少

Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo

Pu quản phâng ủy dẩu tua sảo

Cho dù gió mưa bão táp

有你就足够

Yǒu nǐ jìu zúgòu

Dẩu nỉ chiêu chú câu

Có anh là đủ rồi

喜欢看你的嘴角

Xǐ·huan kàn nǐ de zuǐjiǎo

Xỉ hoan khan nỉ tơ chuẩy chẻo

Thích ngắm khóe miệng anh

喜欢看你的眉梢

Xǐ·huan kàn nǐ de méishāo

Xỉ hoan khan nỉ tơ mấy sao

Thích ngắm đôi lông mày thanh tú của em

白云挂在那蓝天

Bái yún gùa zài nà lán tiān

Pái uýn qua chai na lán then

Đám mây trắng lơ lửng trên bầu trời xanh kia

像你的微笑

Xìang nǐ de wēixìao

Xeng nỉ tơ uây xeo

Trông như nụ cười của anh

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像春天的花一样

Xìang chūntiān de huā yīyàng

Xeng truân then tơ hoa i dang

Hệt như đóa hoa mùa xuân vậy

把所有的烦恼所有的忧愁

Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu

Pả xủa dẩu tơ phán nảo xủa dẩu tơ dâu trấu

Khiến cho tất cả những muộn phiền, tất cả những lo âu

统统都吹散

Tǒngtǒng dōu chuī sàn

Thủng thủng tâu truây xan

Đều bị cuốn bay

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像夏天的阳光

Xìang xìatiān de yángguāng

Xeng xe then tơ dáng quang

Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy

整个世界全部的时光

Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng

Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang

Tất cả khoảnh khắc trên thế giới

美得像画卷

Měi dé xìang hùajùan

Mẩy tứa xeng hoa choen

Đều đẹp như bức tranh

想去远方的山川

Xiǎng qù yuǎnfāng de shān chuān

Xẻng truy doẻn phang tơ san troan

Em muốn ngắm phong cảnh nơi núi sông xa xôi

想去海边看海鸥

Xiǎng qù hǎi biān kàn hǎiōu

Xẻng truy hải pen khan hải ōu

Em muốn đến biển xem hải âu

不管风雨有多少

Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo

Pu quản phâng ủy dẩu tua sảo

Cho dù gió mưa bão táp

有你就足够

Yǒu nǐ jìu zúgòu

Dẩu nỉ chiêu chú câu

Có anh là đủ rồi

喜欢看你的嘴角

Xǐ·huan kàn nǐ de zuǐjiǎo

Xỉ hoan khan nỉ tơ chuẩy chẻo

Thích ngắm khóe miệng anh

喜欢看你的眉梢

Xǐ·huan kàn nǐ de méishāo

Xỉ hoan khan nỉ tơ mấy sao

Thích ngắm đôi lông mày thanh tú của em

白云挂在那蓝天

Bái yún gùa zài nà lán tiān

Pái uýn qua chai na lán then

Đám mây trắng lơ lửng trên bầu trời xanh kia

像你的微笑

Xìang nǐ de wēixìao

Xeng nỉ tơ uây xeo

Trông như nụ cười của anh

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像春天的花一样

Xìang chūntiān de huā yīyàng

Xeng truân then tơ hoa i dang

Hệt như đóa hoa mùa xuân vậy

把所有的烦恼所有的忧愁

Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu

Pả xủa dẩu tơ phán nảo xủa dẩu tơ dâu trấu

Khiến cho tất cả những muộn phiền, tất cả những lo âu

统统都吹散

Tǒngtǒng dōu chuī sàn

Thủng thủng tâu truây xan

Đều bị cuốn bay

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像夏天的阳光

Xìang xìatiān de yángguāng

Xeng xe then tơ dáng quang

Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy

整个世界全部的时光

Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng

Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang

Tất cả khoảnh khắc trên thế giới

美得像画卷

Měi dé xìang hùajùan

Mẩy tứa xeng hoa choen

Đều đẹp như bức tranh

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像夏天的阳光

Xìang xìatiān de yángguāng

Xeng xe then tơ dáng quang

Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy

整个世界全部的时光

Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng

Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang

Tất cả khoảnh khắc trên thế giới

美得像画卷

Měi dé xìang hùajùan

Mẩy tứa xeng hoa choen

Đều đẹp như bức tranh

你笑起来真好看

Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn

Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan

Anh cười lên trông thật đẹp

像夏天的阳光

Xìang xìatiān de yángguāng

Xeng xe then tơ dáng quang

Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy

整个世界全部的时光

Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng

Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang

Tất cả khoảnh khắc trên thế giới

美得像画卷

Měi dé xìang hùajùan

Mẩy tứa xeng hoa choen

Đều đẹp như bức tranh

整个世界全部的时光

Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng

Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang

Tất cả khoảnh khắc trên thế giới

美得像画卷

Měi dé xìang hùajùan

Mẩy tứa xeng hoa choen

Đều đẹp như bức tranh
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back