Lời bài hát: 想去远方的山川 Xiǎng qù yuǎnfāng de shān chuān Xẻng truy doẻn phang tơ san troan Em muốn ngắm phong cảnh nơi núi sông xa xôi 想去海边看海鸥 Xiǎng qù hǎi biān kàn hǎiōu Xẻng truy hải pen khan hải ōu Em muốn đến biển xem hải âu 不管风雨有多少 Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo Pu quản phâng ủy dẩu tua sảo Cho dù gió mưa bão táp 有你就足够 Yǒu nǐ jìu zúgòu Dẩu nỉ chiêu chú câu Có anh là đủ rồi 喜欢看你的嘴角 Xǐ·huan kàn nǐ de zuǐjiǎo Xỉ hoan khan nỉ tơ chuẩy chẻo Thích ngắm khóe miệng anh 喜欢看你的眉梢 Xǐ·huan kàn nǐ de méishāo Xỉ hoan khan nỉ tơ mấy sao Thích ngắm đôi lông mày thanh tú của em 白云挂在那蓝天 Bái yún gùa zài nà lán tiān Pái uýn qua chai na lán then Đám mây trắng lơ lửng trên bầu trời xanh kia 像你的微笑 Xìang nǐ de wēixìao Xeng nỉ tơ uây xeo Trông như nụ cười của anh 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像春天的花一样 Xìang chūntiān de huā yīyàng Xeng truân then tơ hoa i dang Hệt như đóa hoa mùa xuân vậy 把所有的烦恼所有的忧愁 Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu Pả xủa dẩu tơ phán nảo xủa dẩu tơ dâu trấu Khiến cho tất cả những muộn phiền, tất cả những lo âu 统统都吹散 Tǒngtǒng dōu chuī sàn Thủng thủng tâu truây xan Đều bị cuốn bay 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像夏天的阳光 Xìang xìatiān de yángguāng Xeng xe then tơ dáng quang Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy 整个世界全部的时光 Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang Tất cả khoảnh khắc trên thế giới 美得像画卷 Měi dé xìang hùajùan Mẩy tứa xeng hoa choen Đều đẹp như bức tranh 想去远方的山川 Xiǎng qù yuǎnfāng de shān chuān Xẻng truy doẻn phang tơ san troan Em muốn ngắm phong cảnh nơi núi sông xa xôi 想去海边看海鸥 Xiǎng qù hǎi biān kàn hǎiōu Xẻng truy hải pen khan hải ōu Em muốn đến biển xem hải âu 不管风雨有多少 Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo Pu quản phâng ủy dẩu tua sảo Cho dù gió mưa bão táp 有你就足够 Yǒu nǐ jìu zúgòu Dẩu nỉ chiêu chú câu Có anh là đủ rồi 喜欢看你的嘴角 Xǐ·huan kàn nǐ de zuǐjiǎo Xỉ hoan khan nỉ tơ chuẩy chẻo Thích ngắm khóe miệng anh 喜欢看你的眉梢 Xǐ·huan kàn nǐ de méishāo Xỉ hoan khan nỉ tơ mấy sao Thích ngắm đôi lông mày thanh tú của em 白云挂在那蓝天 Bái yún gùa zài nà lán tiān Pái uýn qua chai na lán then Đám mây trắng lơ lửng trên bầu trời xanh kia 像你的微笑 Xìang nǐ de wēixìao Xeng nỉ tơ uây xeo Trông như nụ cười của anh 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像春天的花一样 Xìang chūntiān de huā yīyàng Xeng truân then tơ hoa i dang Hệt như đóa hoa mùa xuân vậy 把所有的烦恼所有的忧愁 Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu Pả xủa dẩu tơ phán nảo xủa dẩu tơ dâu trấu Khiến cho tất cả những muộn phiền, tất cả những lo âu 统统都吹散 Tǒngtǒng dōu chuī sàn Thủng thủng tâu truây xan Đều bị cuốn bay 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像夏天的阳光 Xìang xìatiān de yángguāng Xeng xe then tơ dáng quang Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy 整个世界全部的时光 Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang Tất cả khoảnh khắc trên thế giới 美得像画卷 Měi dé xìang hùajùan Mẩy tứa xeng hoa choen Đều đẹp như bức tranh 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像夏天的阳光 Xìang xìatiān de yángguāng Xeng xe then tơ dáng quang Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy 整个世界全部的时光 Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang Tất cả khoảnh khắc trên thế giới 美得像画卷 Měi dé xìang hùajùan Mẩy tứa xeng hoa choen Đều đẹp như bức tranh 你笑起来真好看 Nǐ xìao qǐlái zhēn hǎokàn Nỉ xeo trỉ lái chân hảo khan Anh cười lên trông thật đẹp 像夏天的阳光 Xìang xìatiān de yángguāng Xeng xe then tơ dáng quang Giống như ánh mặt trời mùa hạ vậy 整个世界全部的时光 Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang Tất cả khoảnh khắc trên thế giới 美得像画卷 Měi dé xìang hùajùan Mẩy tứa xeng hoa choen Đều đẹp như bức tranh 整个世界全部的时光 Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng Chẩng cưa sư chia troén pu tơ sứ quang Tất cả khoảnh khắc trên thế giới 美得像画卷 Měi dé xìang hùajùan Mẩy tứa xeng hoa choen Đều đẹp như bức tranh