- Xu
- 753,156,567
Có những ngày chờ một người đến mức từng phút trôi qua cũng trở nên dài hơn bình thường. Điện thoại im lặng, tin nhắn không đến, nhưng thay vì giận, lòng lại chỉ thấy lo. Lo không biết người ấy đang ở đâu, có ổn không, có nhớ đến mình hay không. Yêu một người là vậy, đôi khi nỗi lo còn lớn hơn cả nỗi buồn.
Đứng trước con hẻm quen, tim đập nhanh hơn bình thường. Không phải vì sợ, mà vì mong. Và rồi khi thấy người ấy xuất hiện, mỉm cười như chưa từng có khoảng cách, mọi trách móc bỗng tan đi hết. Chỉ còn lại một cảm giác rất nhẹ, rất thật: Chỉ cần em ở đó thôi, mọi thứ đều ổn.
Có những lúc từng nghĩ mình không đủ tốt. Không đủ để mang đến cho em những điều em xứng đáng có. Không đủ để tự tin rằng mình là lựa chọn đúng. Nhưng càng nghĩ lại càng thấy, nếu cứ so sánh như thế, tình yêu sẽ mãi không bao giờ bắt đầu được. Nên thôi, không nghĩ nữa. Chỉ cần biết rằng mình muốn ở bên em, vậy là đủ.
Anh không hứa sẽ cho em cả thế giới. Nhưng anh có thể hứa sẽ dành cả thế giới của anh cho em. Có thể không hoàn hảo, không giàu có, không mạnh mẽ như người khác, nhưng sẽ là người luôn ở đó, luôn hướng về em, luôn chọn em trong mọi lựa chọn của cuộc đời.
Chỉ cần em vẫn là em, không cần phải thay đổi điều gì cả. Chỉ cần em đứng cạnh anh, như cách em vẫn luôn như thế. Có những tình yêu không cần quá nhiều điều kiện, chỉ cần hai người cùng nhìn về một phía, vậy là đủ để đi rất xa.
Nếu có một ngày nào đó buồn đến, nếu có những lúc cả hai cùng mệt, chỉ cần nhớ lại những khoảnh khắc đã từng nắm tay nhau mà không cần lý do. Chỉ cần nhớ rằng mình đã từng chọn nhau, vậy là đủ để bước tiếp.
Và nếu có thể bắt đầu lại thêm một lần nữa, vẫn sẽ chọn em. Không phải vì em hoàn hảo, mà vì ở bên em, trái tim này thấy bình yên theo cách không nơi nào khác có được.
벌써 며칠째 전화도 없는 너
얼마 후면 나의 생일이란 걸 아는지
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고
난 미움보다 걱정스런 마음에
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어
사실은 말야 난 많이 고민했어
네게 아무것도 해줄 수 없는 걸
아직 많이 모자라도 가진 것 없어도
이런 나라도 받아줄래
너를 위해서 너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you, just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
난 다시 태어나도
영원히 너만 바라볼게
영원히 너와 함께 할 미래
내 곁에 있어준 너를 위해 (너를 위해)
넌 모르지만 조금은 힘들었어
네게 어울리는 사람이 나인지
그게 내가 아니 라도 다른 누구 라도
이젠 그런 마음 버릴래
너를 위해서 너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you, just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
난 다시 태어나도
영원히 너만 바라볼게
Love, 내 작은 맘속을
Oh love, 니 향기로 채울래
그 속에 영원히 갇혀버린대도
난 행복할 수 있도록
너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you
영원히 행복할 수만 없겠지
언젠가 아파할 날도 있겠지
하지만 지금처럼만 바로 지금처럼만
서로 사랑하면 아무런 문제없지
어 it's all for you
어 어 it's only for you
어 it's all for you
어 어 just all for you
(Just wanna be for you)
All for you
It 's already been a few days since you haven' t called
Do you know that it 's my birthday soon?
But time keeps ticking without concern
Because I was more worried than annoyed
I went to the entrance of your street without planning it
I didn' t think I 'd see you but you greeted me with a smile
Actually, I worried about this a lot
Because I had nothing I could do for you
Even though I lack so much and I don' t have much
Will you still accept me?
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It 's only for you just wanna be for you
You just need to stay
By my side just as you are right now
Even if I' m born again,
I want to look at only you forever
You don 't know but it was a bit hard for me
Am I the right person for you?
And even if I' m not the one but it 's another person
I want to throw away that feeling now
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It' s only for you just wanna be for you
You just need to stay
By my side just as you are right now
Even if I 'm born again,
I want to look at only you forever
Love - in my small heart
Oh love – I want to fill it up with your scent
So even if I' m eternally trapped inside
I can be happy
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It 's only for you
Oh oh it' s all for you
Đã mấy ngày rồi em không gọi cho anh
Em có biết là sắp đến sinh nhật anh không?
Nhưng thời gian vẫn cứ trôi đi vô tâm như thế
Vì anh lo lắng nhiều hơn là giận
Anh đã vô thức tìm đến đầu con phố nơi em sống
Không ngờ lại thấy em mỉm cười chào đón anh
Thật ra, anh đã suy nghĩ rất nhiều
Vì anh chẳng có gì có thể làm cho em
Dù anh còn thiếu thốn rất nhiều, chẳng có gì trong tay
Em vẫn có thể chấp nhận anh chứ?
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em, anh chỉ muốn sống vì em
Em chỉ cần ở bên anh
Như chính em lúc này là đủ
Dù có được sinh ra lần nữa
Anh vẫn muốn mãi chỉ nhìn về phía em
Em không biết đâu, nhưng anh đã rất khó khăn
Liệu anh có phải là người phù hợp với em không?
Dù người đó không phải là anh, mà là một người khác
Giờ anh muốn vứt bỏ những suy nghĩ đó
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em, anh chỉ muốn sống vì em
Em chỉ cần ở bên anh
Như chính em lúc này là đủ
Dù có được sinh ra lần nữa
Anh vẫn muốn mãi chỉ nhìn về phía em
Tình yêu, trong trái tim nhỏ bé của anh
Anh muốn lấp đầy nó bằng hương thơm của em
Dù có mãi mãi bị giam giữ trong đó
Anh vẫn có thể hạnh phúc
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em
Oh oh, tất cả là vì em
Dành cho bạn:
Đứng trước con hẻm quen, tim đập nhanh hơn bình thường. Không phải vì sợ, mà vì mong. Và rồi khi thấy người ấy xuất hiện, mỉm cười như chưa từng có khoảng cách, mọi trách móc bỗng tan đi hết. Chỉ còn lại một cảm giác rất nhẹ, rất thật: Chỉ cần em ở đó thôi, mọi thứ đều ổn.
Có những lúc từng nghĩ mình không đủ tốt. Không đủ để mang đến cho em những điều em xứng đáng có. Không đủ để tự tin rằng mình là lựa chọn đúng. Nhưng càng nghĩ lại càng thấy, nếu cứ so sánh như thế, tình yêu sẽ mãi không bao giờ bắt đầu được. Nên thôi, không nghĩ nữa. Chỉ cần biết rằng mình muốn ở bên em, vậy là đủ.
Anh không hứa sẽ cho em cả thế giới. Nhưng anh có thể hứa sẽ dành cả thế giới của anh cho em. Có thể không hoàn hảo, không giàu có, không mạnh mẽ như người khác, nhưng sẽ là người luôn ở đó, luôn hướng về em, luôn chọn em trong mọi lựa chọn của cuộc đời.
Chỉ cần em vẫn là em, không cần phải thay đổi điều gì cả. Chỉ cần em đứng cạnh anh, như cách em vẫn luôn như thế. Có những tình yêu không cần quá nhiều điều kiện, chỉ cần hai người cùng nhìn về một phía, vậy là đủ để đi rất xa.
Nếu có một ngày nào đó buồn đến, nếu có những lúc cả hai cùng mệt, chỉ cần nhớ lại những khoảnh khắc đã từng nắm tay nhau mà không cần lý do. Chỉ cần nhớ rằng mình đã từng chọn nhau, vậy là đủ để bước tiếp.
Và nếu có thể bắt đầu lại thêm một lần nữa, vẫn sẽ chọn em. Không phải vì em hoàn hảo, mà vì ở bên em, trái tim này thấy bình yên theo cách không nơi nào khác có được.
Lời bài hát
벌써 며칠째 전화도 없는 너
얼마 후면 나의 생일이란 걸 아는지
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고
난 미움보다 걱정스런 마음에
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어
사실은 말야 난 많이 고민했어
네게 아무것도 해줄 수 없는 걸
아직 많이 모자라도 가진 것 없어도
이런 나라도 받아줄래
너를 위해서 너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you, just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
난 다시 태어나도
영원히 너만 바라볼게
영원히 너와 함께 할 미래
내 곁에 있어준 너를 위해 (너를 위해)
넌 모르지만 조금은 힘들었어
네게 어울리는 사람이 나인지
그게 내가 아니 라도 다른 누구 라도
이젠 그런 마음 버릴래
너를 위해서 너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you, just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
난 다시 태어나도
영원히 너만 바라볼게
Love, 내 작은 맘속을
Oh love, 니 향기로 채울래
그 속에 영원히 갇혀버린대도
난 행복할 수 있도록
너만을 위해서
난 세상 모든 걸 다 안겨주지 못하지만
난 너에게만 이제 약속할게
오직 너를 위한 내가 될게
It's only for you
영원히 행복할 수만 없겠지
언젠가 아파할 날도 있겠지
하지만 지금처럼만 바로 지금처럼만
서로 사랑하면 아무런 문제없지
어 it's all for you
어 어 it's only for you
어 it's all for you
어 어 just all for you
(Just wanna be for you)
English
All for you
It 's already been a few days since you haven' t called
Do you know that it 's my birthday soon?
But time keeps ticking without concern
Because I was more worried than annoyed
I went to the entrance of your street without planning it
I didn' t think I 'd see you but you greeted me with a smile
Actually, I worried about this a lot
Because I had nothing I could do for you
Even though I lack so much and I don' t have much
Will you still accept me?
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It 's only for you just wanna be for you
You just need to stay
By my side just as you are right now
Even if I' m born again,
I want to look at only you forever
You don 't know but it was a bit hard for me
Am I the right person for you?
And even if I' m not the one but it 's another person
I want to throw away that feeling now
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It' s only for you just wanna be for you
You just need to stay
By my side just as you are right now
Even if I 'm born again,
I want to look at only you forever
Love - in my small heart
Oh love – I want to fill it up with your scent
So even if I' m eternally trapped inside
I can be happy
For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you
It 's only for you
Oh oh it' s all for you
Lời dịch tiếng Việt
Đã mấy ngày rồi em không gọi cho anh
Em có biết là sắp đến sinh nhật anh không?
Nhưng thời gian vẫn cứ trôi đi vô tâm như thế
Vì anh lo lắng nhiều hơn là giận
Anh đã vô thức tìm đến đầu con phố nơi em sống
Không ngờ lại thấy em mỉm cười chào đón anh
Thật ra, anh đã suy nghĩ rất nhiều
Vì anh chẳng có gì có thể làm cho em
Dù anh còn thiếu thốn rất nhiều, chẳng có gì trong tay
Em vẫn có thể chấp nhận anh chứ?
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em, anh chỉ muốn sống vì em
Em chỉ cần ở bên anh
Như chính em lúc này là đủ
Dù có được sinh ra lần nữa
Anh vẫn muốn mãi chỉ nhìn về phía em
Em không biết đâu, nhưng anh đã rất khó khăn
Liệu anh có phải là người phù hợp với em không?
Dù người đó không phải là anh, mà là một người khác
Giờ anh muốn vứt bỏ những suy nghĩ đó
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em, anh chỉ muốn sống vì em
Em chỉ cần ở bên anh
Như chính em lúc này là đủ
Dù có được sinh ra lần nữa
Anh vẫn muốn mãi chỉ nhìn về phía em
Tình yêu, trong trái tim nhỏ bé của anh
Anh muốn lấp đầy nó bằng hương thơm của em
Dù có mãi mãi bị giam giữ trong đó
Anh vẫn có thể hạnh phúc
Vì em, chỉ vì em thôi
Anh có thể không trao em cả thế giới
Nhưng giờ anh sẽ hứa với riêng em
Anh sẽ trở thành người chỉ dành cho em
Tất cả là vì em
Oh oh, tất cả là vì em
Dành cho bạn:
[Lyrics + Vietsub] Aloha - Cool
Aloha là 1 bài hát của Cool với giai điệu ngọt ngào, nhẹ nhàng, đây là 1 bài hát huyền thoại 1 thời đầy kỉ niệm với những chàng trai - cô gái lứa tuổi 8x, 9x. Bài hát mang đậm hơi thở trẻ trung và lãng mạn, được đông đảo khán giả yêu thích ngay từ khi ra mắt. Với giai điệu ngọt ngào, trong sáng cùng ca từ giản dị, Aloha như một lời chào thân thương, một thông điệp gửi gắm tình cảm chân thành trong tình yêu và cuộc sống.
Giai điệu của bài hát nhẹ nhàng, dễ nghe, dễ thuộc, rất phù hợp để thưởng thức trong những khoảnh khắc thư giãn hay khi muốn tìm lại cảm giác bình yên. Tựa đề "Aloha"...
Giai điệu của bài hát nhẹ nhàng, dễ nghe, dễ thuộc, rất phù hợp để thưởng thức trong những khoảnh khắc thư giãn hay khi muốn tìm lại cảm giác bình yên. Tựa đề "Aloha"...
Chỉnh sửa cuối:

20988
16