

A million dreams - Hàng triệu ước mơ, tên bài nói lên tất cả. Thế giới là do mỗi chúng ta tạo nên bởi những ước mơ, dù lớn hay nhỏ thì nó đều là ước mơ mà ta hướng đến. Cho nên mỗi chúng ta hãy cố gắng lên nhé. Cố gắng tạo nên thế giới của chúng ta tươi đẹp hơn cho dù ai có nói gì thì cũng đừng nản chí. Nếu bạn đang buồn hay chán nản hãy nhắm mắt và lắng nghe bản nhạc này. Nó thật sự giúp bạn tìm lại động lực để cố gắng đấy. Everything will be fine 
I close my eyes and I can see
The world that's waiting up for me
That I call my own
Through the dark, through the door
Through where no one's been before
But it feels like home
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say I've lost my mind
I don't care, I don't care, so call me crazy
We can live in a world that we design
"Cause every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it" s gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
There's a house we can build
Every room inside is filled
With things from far away
The special things I compile
Each one there to make you smile
On a rainy day
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say we've lost our minds
I don't care, I don't care if they call us crazy
Runaway to a world that we design
Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
However big, however small
Let me be part of it all
Share your dreams with me
You may be right, you may be wrong
But say that you'll bring me along
To the world you see
To the world I close my eyes to see
I close my eyes to see
Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
A million dreams, a million dreams
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
For the world we're gonna make.
Tôi nhắm mắt lại và tôi thấy
Là thế giới tươi đẹp mà tôi hằng mơ ước
Mà tôi gọi là của riêng tôi
Xuyên màn đêm, qua từng cánh cửa
Qua nơi mà chưa từng ai đặt chân trước đó
Nhưng cảm giác như ở nhà vậy
Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ
Họ có thể mỉa mai tôi mất trí
Tôi chẳng quan tâm, chả để ý đâu, nên cứ gọi tôi như thế đi
Chúng tôi có thể sống trong thế giới mà chúng tôi tự vẽ nên
Vì mỗi đêm tôi nằm trên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh đẹp tuyệt
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả nhưng gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Một ngôi nhà hai ta cùng dựng xây
Tất cả mọi phòng đều được lấp đầy
Bởi những điều tuyệt vời từ xa xăm
Những điều đặc biệt mà tôi góp nhặt
Một trong số đó sẽ khiến bạn nở nụ cười
Vào một ngày mưa
Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ
Họ có thể nói chúng ta mất trí hết cả rồi
Tôi chẳng bận tâm nếu họ mỉa mai như vậy
Cùng chạy đến thế giới mà chúng ta chung tay vẽ nên
Bởi mỗi đêm tôi nằm trên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Dù lớn, dù nhỏ
Hãy để tôi là một phần trong đó
Sẻ chia ước mơ của bạn cùng tôi
Bạn có thể đúng, có thể sai
Nhưng hãy nói rằng bạn sẽ đưa tôi đi cùng
Tới thế giới bạn từng mơ ước
Đến thế giới tươi đẹp mà mỗi khi nhắm mắt
Mỗi khi khép đôi mi lại hiện ra
Vì mỗi đêm tôi nằm lên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Hàng triệu giấc mơ, hàng triệu giấc mơ
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt đẹp ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Vì một thế giới do chúng ta cùng tạo nên.
- Lời bài hát:
I close my eyes and I can see
The world that's waiting up for me
That I call my own
Through the dark, through the door
Through where no one's been before
But it feels like home
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say I've lost my mind
I don't care, I don't care, so call me crazy
We can live in a world that we design
"Cause every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it" s gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
There's a house we can build
Every room inside is filled
With things from far away
The special things I compile
Each one there to make you smile
On a rainy day
They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say we've lost our minds
I don't care, I don't care if they call us crazy
Runaway to a world that we design
Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
However big, however small
Let me be part of it all
Share your dreams with me
You may be right, you may be wrong
But say that you'll bring me along
To the world you see
To the world I close my eyes to see
I close my eyes to see
Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
A million dreams, a million dreams
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
For the world we're gonna make.
- Lời dịch:
Tôi nhắm mắt lại và tôi thấy
Là thế giới tươi đẹp mà tôi hằng mơ ước
Mà tôi gọi là của riêng tôi
Xuyên màn đêm, qua từng cánh cửa
Qua nơi mà chưa từng ai đặt chân trước đó
Nhưng cảm giác như ở nhà vậy
Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ
Họ có thể mỉa mai tôi mất trí
Tôi chẳng quan tâm, chả để ý đâu, nên cứ gọi tôi như thế đi
Chúng tôi có thể sống trong thế giới mà chúng tôi tự vẽ nên
Vì mỗi đêm tôi nằm trên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh đẹp tuyệt
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả nhưng gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Một ngôi nhà hai ta cùng dựng xây
Tất cả mọi phòng đều được lấp đầy
Bởi những điều tuyệt vời từ xa xăm
Những điều đặc biệt mà tôi góp nhặt
Một trong số đó sẽ khiến bạn nở nụ cười
Vào một ngày mưa
Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ
Họ có thể nói chúng ta mất trí hết cả rồi
Tôi chẳng bận tâm nếu họ mỉa mai như vậy
Cùng chạy đến thế giới mà chúng ta chung tay vẽ nên
Bởi mỗi đêm tôi nằm trên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Dù lớn, dù nhỏ
Hãy để tôi là một phần trong đó
Sẻ chia ước mơ của bạn cùng tôi
Bạn có thể đúng, có thể sai
Nhưng hãy nói rằng bạn sẽ đưa tôi đi cùng
Tới thế giới bạn từng mơ ước
Đến thế giới tươi đẹp mà mỗi khi nhắm mắt
Mỗi khi khép đôi mi lại hiện ra
Vì mỗi đêm tôi nằm lên giường
Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất
Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được
Hàng triệu giấc mơ, hàng triệu giấc mơ
Tôi nghĩ về thế giới tuyệt đẹp ấy
Về một tầm nhìn mà tôi ao ước
Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy
Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên
Vì một thế giới do chúng ta cùng tạo nên.