A million dreams - Hàng triệu ước mơ, tên bài nói lên tất cả. Thế giới là do mỗi chúng ta tạo nên bởi những ước mơ, dù lớn hay nhỏ thì nó đều là ước mơ mà ta hướng đến. Cho nên mỗi chúng ta hãy cố gắng lên nhé. Cố gắng tạo nên thế giới của chúng ta tươi đẹp hơn cho dù ai có nói gì thì cũng đừng nản chí. Nếu bạn đang buồn hay chán nản hãy nhắm mắt và lắng nghe bản nhạc này. Nó thật sự giúp bạn tìm lại động lực để cố gắng đấy. Everything will be fine Lời bài hát: I close my eyes and I can see The world that's waiting up for me That I call my own Through the dark, through the door Through where no one's been before But it feels like home They can say, they can say it all sounds crazy They can say, they can say I've lost my mind I don't care, I don't care, so call me crazy We can live in a world that we design "Cause every night I lie in bed The brightest colors fill my head A million dreams are keeping me awake I think of what the world could be A vision of the one I see A million dreams is all it" s gonna take A million dreams for the world we're gonna make There's a house we can build Every room inside is filled With things from far away The special things I compile Each one there to make you smile On a rainy day They can say, they can say it all sounds crazy They can say, they can say we've lost our minds I don't care, I don't care if they call us crazy Runaway to a world that we design Every night I lie in bed The brightest colors fill my head A million dreams are keeping me awake I think of what the world could be A vision of the one I see A million dreams is all it's gonna take A million dreams for the world we're gonna make However big, however small Let me be part of it all Share your dreams with me You may be right, you may be wrong But say that you'll bring me along To the world you see To the world I close my eyes to see I close my eyes to see Every night I lie in bed The brightest colors fill my head A million dreams are keeping me awake A million dreams, a million dreams I think of what the world could be A vision of the one I see A million dreams is all it's gonna take A million dreams for the world we're gonna make For the world we're gonna make. Lời dịch: Tôi nhắm mắt lại và tôi thấy Là thế giới tươi đẹp mà tôi hằng mơ ước Mà tôi gọi là của riêng tôi Xuyên màn đêm, qua từng cánh cửa Qua nơi mà chưa từng ai đặt chân trước đó Nhưng cảm giác như ở nhà vậy Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ Họ có thể mỉa mai tôi mất trí Tôi chẳng quan tâm, chả để ý đâu, nên cứ gọi tôi như thế đi Chúng tôi có thể sống trong thế giới mà chúng tôi tự vẽ nên Vì mỗi đêm tôi nằm trên giường Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh đẹp tuyệt Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy Về một tầm nhìn mà tôi ao ước Hàng triệu giấc mơ là tất cả nhưng gì chúng ta giành lấy Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên Một ngôi nhà hai ta cùng dựng xây Tất cả mọi phòng đều được lấp đầy Bởi những điều tuyệt vời từ xa xăm Những điều đặc biệt mà tôi góp nhặt Một trong số đó sẽ khiến bạn nở nụ cười Vào một ngày mưa Họ có thể nói, có thể nói tất cả những thanh âm ấy thật điên rồ Họ có thể nói chúng ta mất trí hết cả rồi Tôi chẳng bận tâm nếu họ mỉa mai như vậy Cùng chạy đến thế giới mà chúng ta chung tay vẽ nên Bởi mỗi đêm tôi nằm trên giường Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được Tôi nghĩ về thế giới tuyệt vời ấy Về một tầm nhìn mà tôi ao ước Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên Dù lớn, dù nhỏ Hãy để tôi là một phần trong đó Sẻ chia ước mơ của bạn cùng tôi Bạn có thể đúng, có thể sai Nhưng hãy nói rằng bạn sẽ đưa tôi đi cùng Tới thế giới bạn từng mơ ước Đến thế giới tươi đẹp mà mỗi khi nhắm mắt Mỗi khi khép đôi mi lại hiện ra Vì mỗi đêm tôi nằm lên giường Đầu tôi tràn ngập thứ ánh sáng lấp lánh nhất Hàng triệu giấc mơ khiến tôi chẳng thể ngủ được Hàng triệu giấc mơ, hàng triệu giấc mơ Tôi nghĩ về thế giới tuyệt đẹp ấy Về một tầm nhìn mà tôi ao ước Hàng triệu giấc mơ là tất cả những gì chúng ta giành lấy Hàng triệu giấc mơ cho thế giới tươi đẹp do chính chúng ta tạo nên Vì một thế giới do chúng ta cùng tạo nên.