5: 20AM Trình bày: Đào Giang Original Verion: Soldier Lyricist: soldier Composer: soldier Trans: JuLy, Hoàn Nhi "5: 20AM" là một ca khúc được sáng tác và thể hiện bởi Soldier, bản mình chia sẻ trên đây là bản Nữ do Đào Giang trình bày, bản nhạc này có giai điệu vui tươi, tiết tấu nhanh, dồn dập, một bài chủ yếu là rap, nghe vào cảm giác thoải mái, sảng khoái, có cảm giác nghe xong năng lượng tích cực trong mình trỗi dậy khá mạnh mẽ luôn đây, lời nhạc bài này về tình yêu dễ thương, có chút ngọt ngào, trong bài còn sử dụng rất nhiều địa điểm, tỉnh thành phố ở Trung Quốc nữa, có cả những con số như 520 hay 1314, đọc những con số này chắc có nhiều người hiểu nghĩa rồi nhỉ? Nếu có người vẫn chưa hiểu thì mình sẽ giải thích một chút như sau, con số 520 là một tiếng lóng của Trung Quốc, ba con số 5, 2, 0 trong tiếng Trung được đọc là "Wu Er Ling", phát âm từa tựa như câu "Wo Ai Ni" có nghĩa "Anh Yêu Em", thế nên 520 được dùng như một lời tỏ tình ấy, còn 1314 - một thuật ngữ tình yêu được nhiều bạn trẻ Trung Quốc sử dụng, có ý nghĩa là "Trọn Đời Trọn Kiếp", "Suốt Đời Suốt Kiếp", nói về một tình yêu vĩnh cửu, bởi vì trong tiếng Trung 1314 viết là 一生一世 (Phát âm: Yīshēng yīshì) nghĩa là "Suốt đời", cụ thể như thế đó, à ngoài ra bài này hiện tại dường như khá hot trên douyin, mọi người cùng thưởng thức bài hát cute này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Original Version: Lời bài hát: 我在5: 20睡觉13: 14准时起 主打个浪漫沉溺在爱河不上岸 爱你在本职里 碎花洋裙站在我的面前 那时候帅的就像闪电 外面的乌云深深浅浅 我说留在我房间吃碗面 然后你的双手搭在我的胸口 开始控制不住牵你手 每天下班后带你转郑州 我们一起走过的每个街口 死去的回忆开始攻击我 你的香味又袭来了 为谁被谁变成了傀儡 发现再也没有什么我所期待的 我感觉躲不掉像云朵躲不过风 我们被吹的越来越远变得如此陌生 乌云在阴天里偷偷的经过 怎么越遥远的看的越清澈 得了忘不掉记不清的病 我越难过这 beat越顶 众人皆醉我独醒 我看透人心百毒不侵 却再也看不清那张合影 我的心大部分时间是冰的 曾经和死神有过一夜情 我是最热烈最纯粹的星座 脑子里除了金钱就是性 我在5: 20睡觉13: 14准时起 主打个浪漫沉溺在爱河不上岸 爱你在本职里 碎花洋裙站在我的面前 那时候帅的就像闪电 外面的乌云深深浅浅 我说留在我房间吃碗面 然后你的双手搭在我的胸口 开始控制不住牵你手 每天下班后带你转郑州 我们一起走过的每个街口 死去的回忆开始攻击我 你的香味又袭来了 为谁被谁变成了傀儡 发现再也没有什么我所期待的 没有任何期待没有意外 不会再轻易对谁产生依赖 屋里一片狼藉脑海中的亡妻 漫步在她给我留下的灰色地带 别用分开来证明分不开 别到结束了才认为真不该 Here's to the past, dance all night. Move! 俺是河南嘞河南许昌嘞 从平顶山带你转到洛阳 再从开封转到新乡 俺是河南嘞河南许昌嘞 带你转信阳南阳濮阳安阳 做你嘞小太阳 俺是河南嘞河南许昌嘞 从鹤壁转到焦作三门峡到驻马店 带你转漯河 俺是河南嘞河南许昌嘞 带你转周口带你转商丘 恁咋不早说咱俩某以后 Pinyin: Wǒ zài 5: 20 Shùijìao 13: 14 Zhǔnshí qǐ Zhǔdǎ gè làngmàn chénnì zài àihé bù shàng'àn Ài nǐ zài běnzhí lǐ Sùi huā yáng qún zhàn zài wǒ de mìanqían Nà shíhòu shùai de jìu xìang shǎndìan Wàimìan de wūyún shēn shēnqiǎn qiǎn Wǒ shuō líu zài wǒ fángjiān chī wǎn mìan Ránhòu nǐ de shuāngshǒu dā zài wǒ de xiōngkǒu Kāishǐ kòngzhì bù zhù qiān nǐ shǒu Měitiān xìabān hòu dài nǐ zhuǎn zhèngzhōu Wǒmen yīqǐ zǒuguò de měi gè jiē kǒu Sǐqù de húiyì kāishǐ gōngjí wǒ Nǐ de xiāngwèi yòu xí láile Wèi shéi bèi shéi bìan chéngle kuǐlěi Fāxìan zài yě méiyǒu shé me wǒ suǒ qídài de Wǒ gǎnjué duǒ bù dìao xìang yúnduǒ duǒ bùguò fēng Wǒmen bèi chuī de yuè lái yuè yuǎn bìan dé rúcǐ mòshēng Wūyún zài yīn tiān lǐ tōutōu de jīngguò Zěnme yuè yáoyuǎn de kàn de yuè qīngchè Déliǎo wàng bù dìao jì bù qīng de bìng Wǒ yuè nánguò zhè beat yuè dǐng Zhòngrén jiē zùi wǒ dú xǐng Wǒ kàntòu rénxīn bǎi dú bù qīn Què zài yě kàn bù qīng nà zhāng héyǐng Wǒ de xīn dà bùfèn shíjiān shì bīng de Céngjīng hé sǐshén yǒuguò yīyèqíng Wǒ shì zùi rèliè zùi chúncùi de xīngzuò Nǎozi lǐ chúle jīnqían jìushì xìng Wǒ zài 5: 20 Shùijìao 13: 14 Zhǔnshí qǐ Zhǔdǎ gè làngmàn chénnì zài àihé bù shàng'àn Ài nǐ zài běnzhí lǐ Sùi huā yáng qún zhàn zài wǒ de mìanqían Nà shíhòu shùai de jìu xìang shǎndìan Wàimìan de wūyún shēn shēnqiǎn qiǎn Wǒ shuō líu zài wǒ fángjiān chī wǎn mìan Ránhòu nǐ de shuāngshǒu dā zài wǒ de xiōngkǒu Kāishǐ kòngzhì bù zhù qiān nǐ shǒu Měitiān xìabān hòu dài nǐ zhuǎn zhèngzhōu Wǒmen yīqǐ zǒuguò de měi gè jiē kǒu Sǐqù de húiyì kāishǐ gōngjí wǒ Nǐ de xiāngwèi yòu xí láile Wèi shéi bèi shéi bìan chéngle kuǐlěi Fāxìan zài yě méiyǒu shé me wǒ suǒ qídài de Méiyǒu rènhé qídài méiyǒu yìwài Bù hùi zài qīngyì dùi shéi chǎnshēng yīlài Wū li yīpìan lángjí nǎohǎi zhōng de wángqī Mànbù zài tā gěi wǒ líu xìa de huīsè dìdài Bié yòng fēnkāi lái zhèngmíng fēn bù kāi Bié dào jiéshùle cái rènwéi zhēn bù gāi Here's to the past, dance all night ǎn shì hénán lei hénán luòyáng lei Cóng píngdǐngshān dài nǐ zhuǎn dào xǔchāng Zài cóng kāifēng zhuǎn dào xīnxiāng ǎn shì hénán lei hénán luòyáng lei Dài nǐ zhuǎn xìnyáng nányáng púyáng ānyáng Zuò nǐ lei xiǎo tàiyáng, ǎn shì hénán lei hénán luòyáng lei Cóng hèbì zhuǎn dào jiāozuò sānménxía dào zhùmǎdìan Dài nǐ zhuǎn luòhé ǎn shì hénán lei hénán luòyáng lei Dài nǐ zhuǎn zhōukǒu dài nǐ zhuǎn shāngqiū Nèn zǎ bù zǎo shuō zán liǎ mǒu yǐhòu Vietsub: Anh ngủ lúc 520 Và thức dậy đúng 1314 Lãng mạn là chính, Chìm trong bể tình không thể thoát Yêu em là bổn phận Khi em mặc chiếc váy hoa Đứng trước mặt anh Anh biến thành soái ca chỉ trong chớp mắt Ngoài trời mây đen Đang giăng kín lối về Anh bảo em hãy ở lại Phòng anh ăn bát mỳ Sau đó đôi tay của em Khẽ đặt lên ngực anh Anh không nhịn được mà nắm lấy tay em Mỗi ngày tan ca đều Đưa em đi quanh Trịnh Châu Dạo bước qua từng con phố Đôi ta từng đi qua Hồi ức ngủ yên trong anh Bắt đầu trỗi dậy Mùi hương của em lại ùa về Vì ai do ai mà anh Lại biến thành con rối Chợt nhận ra chẳng còn điều gì Khiến anh mong đợi nữa Anh thấy mình như một đám mây Không thể trốn khỏi gió Chúng ta bị thổi đi ngày càng xa Và trở nên xa lạ đến vậy Mây đen lặng lẽ Trôi trên bầu trời âm u Nhưng cớ sao trôi càng xa Lại càng thấy rõ Dính phải bệnh nhớ không rõ quên không xong Anh càng ưu sầu thì beat càng đỉnh Mọi người đều say chỉ mình anh tỉnh Anh nhìn thấu lòng người, Bách độc bất xâm Nhưng lại chẳng nhìn rõ Tấm hình chụp chung ấy Phần lớn thời gian tim anh đều lạnh giá Từng trải qua tình một đêm với tử thần Anh là cung hoàng đạo Nhiệt liệt và thuần khiết nhất Trừ tình trong đầu chỉ còn tình Không mong chờ thì sẽ không bất ngờ Sẽ không dễ đàng dựa dẫm vào ai nữa Trong phòng lộn xộn, Trong lòng vong thê Lang thang trong vùng xám Mà cô ấy để lại Đừng dùng chia ly để Chứng minh không thể chia cắt Đừng để kết thúc mới nhận ra không nên như vậy Anh là người Hà Nam Lạc Dương tỉnh Hà Nam Từ núi Bình Đỉnh Dắt tay em đi quanh Lạc Dương Lại từ Khai Phong Rẽ về Tân Hương Anh là người Hà Nam Lạc Dương tỉnh Hà Nam Đưa em dạo Tín Dương, Nam Dương Bộc Dương, An Dương Làm mặt trời nhỏ của em Từ Hạc Bích đến Tiêu Tác Đến Tam Môn Hiệp Đến Trư Mã Điếm Đưa em qua Lạc Hà Đưa em đến Chu Khẩu, Đưa em qua Thượng Khâu Sao em lại nói chúng ta không có tương lai.