- Xu
- 768,973,733
Bài viết: 4168 



Đã rất nhiều năm trôi qua, nhưng ca khúc "25 Minutes" của nhóm nhạc huyền thoại Michael Learns To Rock vẫn được xem là một trong những bản tình ca nổi tiếng nhất. Và đằng sau ca khúc trên là những ẩn dụ khác. Ngọt ngào, sâu lắng, nội dung ca khúc nói về sự muộn màng của chàng trai khi không kịp có mặt trong lễ cưới mà cô dâu đang đợi ở phía trong nhà thờ.
Theo phong tục phương Tây, lễ cưới được tiến hành trong 25 phút và kết thúc bằng lời tuyên thệ. Và trong khoảng thời gian đó, nếu có ai đứng lên phản đối thì đám cưới sẽ dừng lại. Chàng trai đã không đến kịp, và cô gái trong ca khúc đã thuộc về người khác. Tuy nhiên, đằng sau câu chuyện tình tưởng chừng buồn bã đó là một ẩn dụ về những quyết định trong cuộc sống. Rằng đôi lúc các sự kiện trọng đại chỉ được gói gọn trong một khoảng thời điểm nhất định, và nếu bạn không nhanh tay nắm bắt nó, bạn sẽ mất đi thứ mình yêu quý nhất.
Đã gần hai thập kỷ trôi qua, nhưng bản tình khúc vẫn còn nguyên giá trị của nó, như lời nhắc nhở mỗi người phải trân trọng phút giây cạnh nhau, và đừng bao giờ băn khoăn qua nhiều khi chấp nhận tình yêu. Bởi lẽ, như Trịnh Công Sơn từng nói rằng có những người mất đi, bạn nghĩ rằng đó chỉ là một cuộc tình, nhưng thật ra, "đó là cả cuộc đời".
After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry 'bout the things I've done
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her weddingdress
But she's crying while she's saying this
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
Against the wind I'm going home again
Wishing me back to the time when we were more than friends
But still I see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looked so happy in her weddingdress
But she cried while she was saying this
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head
Still I can hear the words she said
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
I can still hear her say..
Lời Dịch:
Sau bao đắn đo, suy nghĩ..
Tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi
Mong gặp lại bóng dáng thân quen
Để thổ lộ một lời yêu
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc
Về những điều đã qua
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Tôi trở về nhà
Chống chọi với từng cơn gió thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Trên những con phố
Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi
Vẫn văng vẳng những lời nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Vẫn nghe tiếng nàng..
Theo phong tục phương Tây, lễ cưới được tiến hành trong 25 phút và kết thúc bằng lời tuyên thệ. Và trong khoảng thời gian đó, nếu có ai đứng lên phản đối thì đám cưới sẽ dừng lại. Chàng trai đã không đến kịp, và cô gái trong ca khúc đã thuộc về người khác. Tuy nhiên, đằng sau câu chuyện tình tưởng chừng buồn bã đó là một ẩn dụ về những quyết định trong cuộc sống. Rằng đôi lúc các sự kiện trọng đại chỉ được gói gọn trong một khoảng thời điểm nhất định, và nếu bạn không nhanh tay nắm bắt nó, bạn sẽ mất đi thứ mình yêu quý nhất.
Đã gần hai thập kỷ trôi qua, nhưng bản tình khúc vẫn còn nguyên giá trị của nó, như lời nhắc nhở mỗi người phải trân trọng phút giây cạnh nhau, và đừng bao giờ băn khoăn qua nhiều khi chấp nhận tình yêu. Bởi lẽ, như Trịnh Công Sơn từng nói rằng có những người mất đi, bạn nghĩ rằng đó chỉ là một cuộc tình, nhưng thật ra, "đó là cả cuộc đời".
Lời bài hát:
After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry 'bout the things I've done
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her weddingdress
But she's crying while she's saying this
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
Against the wind I'm going home again
Wishing me back to the time when we were more than friends
But still I see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looked so happy in her weddingdress
But she cried while she was saying this
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head
Still I can hear the words she said
Boy I've missed your kisses all the time but this is
Twentyfive minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry your are
Twentyfive minutes too late
I can still hear her say..
Lời Dịch:
Sau bao đắn đo, suy nghĩ..
Tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi
Mong gặp lại bóng dáng thân quen
Để thổ lộ một lời yêu
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc
Về những điều đã qua
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Tôi trở về nhà
Chống chọi với từng cơn gió thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Trên những con phố
Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi
Vẫn văng vẳng những lời nàng nói..
Anh yêu ơi..
Em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi..
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Vẫn nghe tiếng nàng..
Chỉnh sửa cuối: