Bạn được Phần mềm Abit mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
4515 675
Đặc Sắc (Normal No More)

Thể hiện: Cao Duệ


Đây là bài hát Normal No More của TYSM bản tiếng trung

Lời bài hát:

我只想要自我的独到

我不想要卑微的落逃

我只想要真实的拥抱

我不想要假装示好

我只想要自我的独到

我不想要平庸的轻飘

与谁相爱承诺是欢闹

在我这里无法做到

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

命运叫人趴下

宛如落魄的花

谁在厌倦挣扎

我给心留长假

受够装模样的俗套

这尝试一次都不好

太过证明不过徒劳

完美的路不必强调

我只想要自我的独到

我不想要卑微的落逃

我只想要真实的拥抱

我不想要假装示好

我只想要自我的独到

我不想要平庸的轻飘

与谁相爱承诺是欢闹

在我这里无法做到

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

享受肆意安然睡着

相处好烦恼

命中注定的遇到那个微笑再无法忘掉

受够装模样的俗套

这尝试一次都不好

太过证明不过徒劳

完美的路不必强调

我只想要自我的独到

我不想要卑微的落逃

我只想要真实的拥抱

我不想要假装示好

我只想要自我的独到

我不想要平庸的轻飘

与谁相爱承诺是欢闹

在我这里无法做到

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

Faded

卑微的落逃

我不想要假装示好

Faded

我只想要自我的独到


Pinyin:

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào bēiwéi de luò táo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zhēnshí de yǒngbào

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào píngyōng de qīngpiāo

Yǔ shéi xiāng'ài chéngnuò shì huānnào

Zài wǒ zhèlǐ wúfǎ zuò dào

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Mìngyùn jìao rén pā xìa

Wǎnrú luòpò de huā

Shéi zài yànjùan zhēngzhá

Wǒ gěi xīn líu chángjìa

Shòu gòu zhuāng múyàng de sútào

Zhè chángshì yīcì dōu bù hǎo

Tàiguò zhèngmíng bùguò túláo

Wánměi de lù bùbì qíangdìao

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào bēiwéi de luò táo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zhēnshí de yǒngbào

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào píngyōng de qīngpiāo

Yǔ shéi xiāng'ài chéngnuò shì huānnào

Zài wǒ zhèlǐ wúfǎ zuò dào

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Xiǎngshòu sìyì ānrán shùizhe

Xiāngchǔ hǎo fánnǎo

Mìngzhòng zhùdìng de yù dào nàgè wéixìao zài wúfǎ wàngdìao

Shòu gòu zhuāng múyàng de sútào

Zhè chángshì yīcì dōu bù hǎo

Tàiguò zhèngmíng bùguò túláo

Wánměi de lù bùbì qíangdìao

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào bēiwéi de luò táo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zhēnshí de yǒngbào

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào

Wǒ bùxiǎng yào píngyōng de qīngpiāo

Yǔ shéi xiāng'ài chéngnuò shì huānnào

Zài wǒ zhèlǐ wúfǎ zuò dào

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Faded

Bēiwéi de luò táo

Wǒ bùxiǎng yào jiǎzhuāng shì hǎo

Faded

Wǒ zhǐ xiǎng yào zìwǒ de dúdào


Lời dịch:

Ta đây chỉ muốn mong sự đặc sắc của riêng mình ta

Và không muốn trốn chạy một cách đầy khiêm tốn

Ta cũng chỉ muốn những vòng ôm chân thật hơn

Không hề muốn làm bộ làm tịch

Ta đây muốn mong sự đặc sắc của riêng mình

Chứ chẳng mong muốn sự nhẹ nhàng mà tầm thường

Cùng với kẻ nào đó yêu nhau mà xem lời hứa hẹn như cuộc vui

Ôi ta thật sự không thể làm điều đó với chính mình đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu nhé!

Vận mệnh ghé đến và buộc con người phải nằm xuống

Tựa như một đóa hoa rơi xuống

Kẻ nào mệt mỏi vì cứ mãi tranh đấu

Chứ riêng ta thì cho cõi lòng mình một kỳ nghỉ dài hạn

Ta đây đã quá chán ngấy với những khuôn mẫu rồi

Nếm trải một lần thì liền cảm thấy không tốt

Có cố chứng minh nó thì cũng vô ích thôi

Khi mà con đường hoàn hảo thì vốn không cần cường điệu hóa lên

Ta đây chỉ muốn mong sự đặc sắc của riêng mình ta

Và không muốn trốn chạy một cách đầy khiêm tốn

Ta cũng chỉ muốn những vòng ôm chân thật hơn

Không hề muốn làm bộ làm tịch

Ta đây muốn mong sự đặc sắc của riêng mình

Chứ chẳng mong muốn sự nhẹ nhàng mà tầm thường

Cùng với kẻ nào đó yêu nhau mà xem lời hứa hẹn như cuộc vui

Ôi ta thật sự không thể làm điều đó với chính mình đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu nhé!

Hãy cứ tùy ý mà hưởng thụ giấc ngủ an yên

Cứ hòa thuận mà chung sống cùng với những phiền não kia

Mục đích chính là để gặp gỡ nụ cười ấy và không bào giờ quên lãng nó

Ta đây đã quá chán ngấy với những khuôn mẫu rồi

Nếm trải một lần thì liền cảm thấy không tốt

Có cố chứng minh nó thì cũng vô ích thôi

Khi mà con đường hoàn hảo thì vốn không cần cường điệu hóa lên

Ta đây chỉ muốn mong sự đặc sắc của riêng mình ta

Và không muốn trốn chạy một cách đầy khiêm tốn

Ta cũng chỉ muốn những vòng ôm chân thật hơn

Không hề muốn làm bộ làm tịch

Ta đây muốn mong sự đặc sắc của riêng mình

Chứ chẳng mong muốn sự nhẹ nhàng mà tầm thường

Cùng với kẻ nào đó yêu nhau mà xem lời hứa hẹn như cuộc vui

Ôi ta thật sự không thể làm điều đó với chính mình đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu

Khiêm tốn mà trốn thoát

Ta không muốn giả vờ giả vịt đâu nhé!
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back