1 người đang xem
Bài viết: 102 Tìm chủ đề
794 9
Watashitachi wa Mirai no Hana

Ca sĩ: Umi Sonoda

CV (Người lồng tiếng): Suzuko Mimori


"Trời vợ tui hát hay quá, Umi Sonoda mãi đỉnh trong lòng lòng tui, vợ yêu hát hay quá!" trích lời nói trong lòng của con dân đam mê Love Live Idol School Project đời đầu ạ!

Khi hát bài "Watashitachi wa Mirai no Hana" chị nhà Suzuko Mimori còn khẳng định lại rằng "Japanese ROCK; Umi ROCK. Intensely beautiful."

Này thì mình công nhận bài này đỉnh của đỉnh, ahhhhhh, la hét tột độ, bài này ver rock chơi đúng đỉnh luôn á!

Watashitachi wa Mirai no Hana (私たちは未来の花 lit. We Are the Flowers of the Future ) là một trong những bài hát thuộc album đĩa đơn của Umi Sonoda, album được phát hành vào 23 tháng 11 năm 2011. Và bài hát này được viết bởi Aki Hata, được sản xuất và phổ nhạc bởi Seiji Miura.

Lời bài hát (Romaji)

Soshite watashitachi wa meguriau..

Hi ni mukaitai to negau hana

Kokoro ni ichirin aru deshou

Daiji ni shinagara sorezore o

Chigau michi ga ima mattete mo

Negai o kanaeru to ashita ni habataku

Yuuki ga yobu kireina yume

Nee.. tomo ni mite itai

Kimi yo saite atsui kibou no hate

Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata

Itsuka kotae ga michite kuru

Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka

Soshite watashitachi wa meguriau

Akaku akaku ookina hana

Soshite watashitachi wa meguriau

Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou?

Ji ni nezashitai to omou hito

Karada wa fukarete mau deshou

Yurarete minagara ono ono de

Erabu michi ga tada nobiteru no

Kanarazu modoru to wa iwanakute wakaru

Genki de ite tashika na yume

Nee.. watashi ni mo mieru!

Kimi ga fureta tsuyoi itami ni naku

Kinou wa mou sayonara iradachi wa touku natte

Doko ni mukaeba ii no ka wa

Setsunasa ga kanjita basho ni ikimashou ka

Sayonara..

Kimi yo saite atsui kibou no hate

Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata

Itsuka kotae ga michite kuru

Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka

Soshite watashitachi wa katariau

Akai akai mirai no hana

Soshite watashitachi wa katariau

Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou?

Atarashii futari ni

Lời bài hát Tiếng Anh

And so, we meet by chance..

A flower that wishes to face the sun

Everyone has a stalk within their heart, don't they?

Cherish each of them with care

Even now, a different path is waiting

I'll realise this dream and fly towards tomorrow

A beautiful dream called forth by our courage

Hey.. I want to watch it together with you

Now, bloom! At the end of passionate hopes

Embark on a journey to meet your fate; Brilliance lies beyond the wind

Someday, the answer will come to you

So to not forget kindness, let's bloom

And so, the two of us meet by chance

Carrying red, bright red, large flowers

And so, the two of us meet by chance

The next time we meet, we'll be different people, yes?

Those who want to spread their roots into the ground

Dance in the wind, bodies blown around

As they are swayed, the paths each chose

Simply extend into the distance

No need to say "I'll definitely come back," I already know

May our dream be strong; I'm certain about it

Hey.. even I can see it!

You cry from the strong pain you came across

We've already bid farewell to yesterday; Anger is in the distance

Which direction should I face?

Let's go towards the places we felt such pain

Good-bye..

Now, bloom! At the end of passionate hopes

Embark on a journey to meet your fate; Brilliance lies beyond the wind

Someday, the answer will come to you

So to not forget kindness, let's bloom

And so, we will talk once again

Carrying red, bright red flowers of the future

And so, we will talk once again

The next time we meet, we'll be different people, yes?

Towards a new two we head..
 

Những người đang xem chủ đề này

Back