

John Hughes Movie là bài hát mình yêu thích nhất và cũng là bài hát cuối mà mình post lyrics + vietsub trong Album "You Signed Up for This" của Maisie Peters. Album debut này có tổng cộng 14 bài trong đó có rất nhiều ca khúc do chính Maisie tự sáng tác cũng như kết hợp với các nhạc sĩ khác, tuy nhiên mình chỉ chọn ra 4 bài hát mà mình thích nhất để làm lyrics + vietsub. Dù vậy thì nếu mọi người yêu thích Maisie thì có thể nghe full album này trên Spotify nhé, ngoài 4 bài mình đã post thì những bài hát còn lại cũng ok lắm đó.
MV của John Hughes Movie được xây dựng theo phong cách phim rom - com highschool Mỹ pha lẫn một chút yếu tố kinh dị vô cùng cuốn hút, khắc biệt hẳn so với cái tên ngọt ngào của mình. John Hughes nổi tiếng là một nhà làm phim tình cảm hài hước dành cho thiếu niên, phim của ông thường kết thúc có hậu với khung cảnh tình cảm hạnh phúc của nam nữ chính tuy nhiên trong bài hát của Maisie thì lại trái ngược lại, cô gái trẻ đã thành công trong việc thể hiện thông điệp "cuộc sống đâu phải là một bộ phim lãng mạn"
Lời bài hát:
This wasn't how it's supposed to go
I should be the one you're dancing with
Spinning with a vodka Coke
Everybody at my fingertips
I was gonna get my coat
And, baby, you were meant to follow me
And I was gonna act surprised
Even though I'd know you wanted me
It's not like I've been crying, no
There's just smoke in my eyes
"Cause this ain" t no John Hughes movie
Where the girl gets the guy
You look right through me
Every time you walk by
I keep waiting for the heartbreak music
That's never gonna come
"Cause if you don" t want me
Then you're not the one
Sitting on a bathroom floor
Trying to get my composure back
Think I built it up too tall
Knew I should've worn my Adidas
Maybe if I'd reined it in
You wouldn't wanna kiss somebody else
And you don't owe me anything
So I'm just gonna walk home by myself
And it's not like I've been crying, no
There's just smoke in my eyes
"Cause this ain" t no John Hughes movie
Where the girl gets the guy
You look right through me
Every time you walk by
I keep waiting for the heartbreak music
That's never gonna come
"Cause if you don" t want me
Then you're not the one
Oh no, no, you're not the one
What am I gonna say?
What am I gonna do?
All of our stupid friends
Know that I'm here for you
Guess I misunderstood
Thought you liked me too
What am I gonna say?
What am I gonna do?
Everyone told me so
Don't wait around for you
Guess I misunderstood
Thought you liked me too
"Cause this ain" t no John Hughes movie
Where the girl gets the guy
You look right through me
Every time you walk by
I keep waiting for the heartbreak music
That's never gonna come
"Cause if you don" t want me
Then you're not the one
Oh no, then you're not the one
Oh no, no, you're not the one
(You're not the one, not the one, no) x2
Not the one, no
Oh no, no, you're not the one
(You're not the one, not the one, no) x2
"Cause if you don" t want me
Then you're not the one
Lời dịch:
Chuyện đã không xảy ra như những gì nó nên diễn ra
Em nên là người duy nhất khiêu vũ cùng anh cơ mà
Xoay xoay ly Vodka Coke trên tay
Em biết hết ý nghĩ trong lòng mọi người rồi
Em sẽ lấy áo khoác và rời đi
Và anh yêu, anh đã định đuổi theo em
Và em đã giả vờ ngạc nhiên
Mặc dù em biết rằng anh muốn em
Không phải là em đã khóc đâu, không hề
Chỉ là do khói bay vào mắt em thôi
Vì đây nào phải là bộ phim của John Hughes
Nơi mà cô gái có được chàng trai
Và chàng trai nhìn thẳng vào cô gái
Mỗi khi đi ngang qua
Em tiếp tục chờ đợi bản nhạc vụn vỡ của trái tim
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra
Vì nếu anh không cần em
Thì anh cũng không còn là duy nhất nữa
Ngồi bệt trên sàn phòng tắm
Em cố gắng lấy lại bình tĩnh
Em nghĩ mình đã đặt kì vọng quá cao
Hiểu rằng đáng lẽ em nên mang đôi giày Adidas
Có lẽ nếu em kiểm soát mọi chuyện tốt hơn
Thì chắc anh sẽ không muốn hôn ai khác đâu nhỉ
Anh không nợ em bất cứ điều gì
Vậy nên em sẽ chỉ tự một mình đi bộ về nhà
Không phải là em đã khóc đâu mà, không hề
Chỉ là do khói bay vào mắt em thôi
Vì đây đâu phải là bộ phim của John Hughes
Nơi mà cô gái có được chàng trai
Và chàng trai nhìn thẳng vào cô gái
Mỗi khi đi ngang qua
Em tiếp tục chờ đợi âm thanh vụn vỡ của trái tim
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra
Vì nếu anh không cần em
Thì anh cũng không còn là duy nhất nữa
Ồ không, không, giờ thì anh cũng không còn là người em muốn nữa rồi
Em biết phải nói gì bây giờ?
Em sẽ làm gì đây?
Tất cả những người bạn ngốc nghếch của chúng ta
Đều biết rằng em tới đây vì anh
Đoán ra là em đã hiểu lầm
Rằng anh cũng thích em
Em biết phải nói gì bây giờ?
Em sẽ làm gì đây?
Mọi người đã nói với em là
Đừng đợi chờ anh nữa
Vì có lẽ là em đã hiểu lầm
Khi nghĩ rằng anh cũng thích em
Vì đây đâu phải là bộ phim của John Hughes
Nơi mà cô gái có được chàng trai
Và chàng trai nhìn thẳng vào cô gái
Mỗi khi đi ngang qua
Em tiếp tục chờ đợi âm thanh vụn vỡ của trái tim
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra
Vì nếu anh không cần em
Thì anh cũng không còn là duy nhất nữa
Ồ không, không, giờ thì anh cũng không còn là người duy nhất em muốn nữa rồi
Ồ không, không, anh đâu phải là người duy nhất, còn nhiều người khác cũng đang chờ em đấy
(Còn rất nhiều các chàng trai khác nên anh không phải là lựa chọn duy nhất của em đâu) x2
Không còn là duy nhất nữa đâu
Ồ không, không, giờ thì anh cũng không còn là người duy nhất em muốn nữa rồi
(Còn rất nhiều các chàng trai khác nên anh không phải là lựa chọn duy nhất của em đâu) x2
Vì nếu anh không cần em
Thì anh cũng chẳng phải là duy nhất nữa rồi
Last edited by a moderator: