1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
314 3
Hand That Feeds

Thể hiện: Halsey, Amy Lee


Phát hành: 9/5/2025

OST The World of John Wick: Ballerina (2025)

"Hands That Feeds" là ca khúc đầy cảm xúc do Hawley và Amy Lee thể hiện, xuất hiện trong bộ phim Ballerina (2025). Với giai điệu mạnh mẽ và giọng hát đầy nội lực, bài hát kể về nỗi đau của một người bị phản bội bởi chính người mình tin tưởng. Hình ảnh "cắn vào bàn tay đã nuôi anh" như một ẩn dụ sắc sảo cho sự vô ơn và tàn nhẫn trong tình yêu. Ca từ dữ dội, sâu sắc cùng chất nhạc u tối tạo nên một bản nhạc ám ảnh nhưng cũng rất truyền cảm. Đây là lời tuyên bố của sự tỉnh ngộ và khát vọng tự do sau tổn thương. Một ca khúc chạm đến tận đáy cảm xúc.



Lời Bài Hát



I know I should have the pride
I know I should have the spirit
I know you would tell a lie
If you knew I couldn't hear it

And saying it oh-so-proudly
But do you know your crimes?
And do you think about me?
And were you ever mine?

You say I mean the world to you to keep me on my knees
Then dig the knife in deeper just to watch how much I bleed
I'm stripped to the bone, I don't wanna be alone
No matter how I plead
You do it 'cause you know you can
Turn around and bite the hand that feeds

Every promise that you break
Every time you try to place the blame on me
I don't want to control the pain
Turn it into the fire I need

The feeling rushes through me
Can you still hear me cry?
But after all, I'm standing
On my own this time

You say I mean the world to you to keep me on my knees (Keep me on my knees)
Then dig the knife in deeper just to watch how much I bleed
I'm stripped to the bone, I don't wanna be alone
No matter how I plead
You do it 'cause you know you can
Turn around and bite the hand that feeds

I played your twisted game (Played your twisted game)
Now watch me walk through the flames
Choking on the taste of your mistakes and now you're the one on your knees
That's why you bite the hand that feeds


Lời dịch



Em biết mình nên có lòng kiêu hãnh
Em biết mình nên có tinh thần mạnh mẽ
Em biết anh sẽ nói dối
Nếu anh biết em không thể nghe thấy

Và anh nói điều đó đầy tự hào
Nhưng anh có biết tội lỗi của mình không?
Anh có từng nghĩ đến em?
Và em có từng thực sự là của anh?

Anh nói em là cả thế giới của anh chỉ để giữ em quỳ gối
Rồi anh đâm dao sâu hơn chỉ để xem em chảy máu đến mức nào
Em bị lột trần đến tận xương, em không muốn cô đơn
Dù em có van xin thế nào
Anh vẫn làm vậy vì anh biết anh có thể
Quay lưng lại và cắn vào bàn tay đã nuôi anh

Mỗi lời hứa anh phá vỡ
Mỗi lần anh cố đổ lỗi cho em
Em không muốn kiểm soát nỗi đau
Biến nó thành ngọn lửa em cần

Cảm xúc trào dâng trong em
Anh còn nghe thấy tiếng em khóc không?
Nhưng sau tất cả, lần này em tự mình đứng vững
Một mình

Anh nói em là cả thế giới của anh chỉ để giữ em quỳ gối (Giữ em quỳ gối)
Rồi anh đâm dao sâu hơn chỉ để xem em chảy máu đến mức nào
Em bị lột trần đến tận xương, em không muốn cô đơn
Dù em có van xin thế nào
Anh vẫn làm vậy vì anh biết anh có thể
Quay lưng lại và cắn vào bàn tay đã nuôi anh

Em đã chơi trò chơi méo mó của anh (Chơi trò chơi méo mó của anh)
Giờ hãy nhìn em bước qua ngọn lửa
Nghẹn ngào vì những sai lầm của anh, và bây giờ chính anh là người quỳ gối
Đó là lý do anh cắn vào bàn tay đã nuôi anh
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back