Bài viết: 771 



Gyutto
Trình bày: Mosawo
Cover by Harutya
Trans: Azami+JS
Đây là một bài hát tiếng nhật có giai điệu vui tươi, dễ thương nghe thật sự bắt tai và hay ghê luôn ấy, còn lời bài hát lại có chút ngọt ngào, có chút đáng yêu lại có chút gì đó khiến lòng mình như yên bình trở lại, nói chung bài hát này dễ thương từ giai điệu cho đến lời dịch của nó luôn, mình thật sự rất thích những bài hát dễ thương thế này, nghe vào nó làm cho đầu óc mình thư giãn và hạnh phúc thật sự ấy, nên mình muốn đem bài hát đáng yêu này lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé, à bài này còn một bản cover giọng nữ nữa, cũng dễ thương lắm ý, nên mong mọi người nghe cả hai bản luôn xem sao nhé, và cuối cùng chúc các bạn có một ngày vui vẻ, hạnh phúc, bình yên nha!
Lyrics:
手を繋ぐと体温が上がって
無邪気な笑顔につられて
変な口癖真似してみたり
寝顔をじっと眺めていたら
いつの間にか朝になってたり
特別はたまにでいいよ
何気ない日常が私にとって大切で
側に居るだけでわかるの
心からあなたが好きなんだ
素直になれないワガママな私だけど
だから ねぇ
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように
悩んで落ち込んでたり
嫌なことで泣いていても
"大丈夫だよ." って
1番近くで支えてくれたね
そっと包み込んでくれる
私の弱いところ知ってるみたいに
いつも隣に居てくれるあなたのおかげで
側に居るだけで落ち着くの
あなたの彼女で幸せだって
こぼれそうな好きの気持ち
受け取ってくれるかな ねぇ
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように
もしも、この先喧嘩しても
価値観がすれ違っても
2人で乗り越えて行こうね
全部全部ぎゅっと.
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱きしめて離さないで
暖かくて優しい瞳で
あたしだけを見つめていて
それだけで私は幸せだけど
今日はあたしがぎゅっと. させてね
ひとつだけ伝えたいことがあるの
これからもずっと大好きだよ
Romanji:
Te wo tsunagu to taion ga agatte
Mujakina egao ni tsura rete
Hen na kuchiguse mane shite mi tari
Negao wo jitto naga Mete itara
Itsu no ma ni ka asa ni natte tari tokubetsu wa tamanide ii yo
Nanige nai nichijou ga
Watashi ni totte taisetsude
Soba ni iru dake de wakaru no
Kokorokara anata ga sukina nda
Sunao ni narenai wagamama na watashi dakedo
Dakara nee
Anata no ookina karada de gyutto
Daki yosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakara hitotsu negai ga kanau nonara
Anata to korekara mo zutto zutto tonari ni iremasu you ni
Nayande ochikonde tari
Iyana koto de naitе ite mo
"Daijoubu dayo" tte
Ichiban chikaku de sasaеte kureta ne
Sotto tsutsumikonde kureru
Watashi no yowai tokoro shitteru
Mitai ni itsumo tonari ni ite kureru
Anata no okage de
Soba ni iru dake de ochitsuku no
Anata no kanojo de shiawase datte
Kobore sona suki no kimochi uketotte
Kureru ka na nee
Anata no ookina karada de gyutto
Daki yosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakara hitotsu negai ga kanau nonara
Anata to korekara mo zutto zutto tonari ni iremasu you ni
Moshimo, konosaki kenka shite mo
Kachikan ga surechigatte mo
Futari de norikoete ikou ne
Zenbu zenbu gyutto
Anata no ookina karada de gyutto
Dakishimete hanasanaide
Atatakakute yasashii hitomi de
Atashi dake wo mitsumete ite
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakedo kyou wa atashi ga gyutto sa sete ne
Hitotsu dake tsutaetaikoto ga aru no
Korekara mo zutto daisukidayo
English Translation:
When we hold hands, I blush
I can't help but smile along with you
I copy your quirks for no reason
At times, I gaze upon your sleeping face
Only for the sun to rise again
Not every day needs to be special
I cherish our every day life
Next to you, I can feel
My deep love for you
I'm no good at telling you my feelings
That's why..
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Call my name
With your sweet voice
That's all it takes to make me happy
If I can ask for one wish to come true
I want to be by your side
Forever and always
When I'm in distress
Or cry after a hard day
You're the closest comfort I can get
And tell me "It's going to be all right"
You accept all that I am
As if you know all my weaknesses
Thank you for always being by my side
I can feel at ease next to you
I'm happy just to be your girlfriend
My love for you might overflow
Will you accept it all?
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Call my name
With your sweet voice
That's all it takes to make me happy
If I can ask for one wish to come true
I want to be by your side
Forever and always
If we ever fight
Or can't see eye to eye
Let's overcome everything together
Let's hold on to us tightly
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Always keep your warm, gentle eyes
Ever looking only at me
That's all it takes to make me happy
But today, let me hold you tightly
There's one thing I want to tell you
I'll always love you
Vietsub:
Cứ mỗi lần nắm lấy tay cậu,
Nhiệt độ cơ thể tớ lại tăng lên
Rồi lại bị thu hút
Bởi gương mặt tươi cười ngây ngô ấy
Tớ còn cố bắt chước theo
Những câu cửa miệng khó hiểu của cậu
Hay là lặng lẽ ngắm nhìn
Khuôn mặt cậu khi đang ngủ
Mà không hay biết rằng
Mặt trời đã hé rạng từ khi nào
Đôi khi có những khoảnh khắc
Đặc biệt như vậy là đủ rồi
Dù chỉ là những ngày bình thường thôi
Nhưng đối với tớ nó quan trọng biết bao
Chỉ khi ở bên cậu tớ mới nhận ra rằng
Trái tim này của tớ đã yêu cậu mất rồi
Nhưng tớ lại là một đứa ích kỉ khi
Không dám sống thật với trái tim của mình
Thế nên là.. cậu này
Tớ muốn ôm chặt lấy
Thân hình to lớn của cậu
Muốn dính chặt lấy cậu không buông ra
Dùng thanh âm êm ái
Và dịu dàng của cậu
Gọi tên tớ nhé
Vì chỉ cần vậy thôi
Là tớ đã thấy hạnh phúc rồi
Và nếu tớ được ban cho một điều ước
Thì tớ sẽ ước
Từ nay đến mãi về sau này
Sẽ mãi ở bên cậu
Đến tận chân trời góc bể
Những khi tớ lo lắng hay thất vọng
Hay khi tớ bật khóc vì
Những khúc mắc ở trong lòng
Cậu vẫn sẽ nói rằng: "Không sao đâu."
Luôn là người đầu tiên
Ở bên và động viên tớ
Cậu luôn dùng vòng tay
Ấm áp đó bao bọc lấy tớ
Như thể cậu nhìn thấu được
Những thiếu sót của trái tim này
Cảm ơn cậu vì đã luôn
Đến bên tớ trong mọi thời khắc
Chỉ cần ở bên cậu là tớ lại
Thấy nơi đây bình yên đến lạ
Được làm bạn gái của cậu
Khiến tớ cảm thấy thật hạnh phúc
Cảm xúc yêu thương
Như đang lan tỏa trong tim tớ
Không biết cậu cũng có
Cảm xúc ấy không nhỉ?
Nếu như sau này
Chúng ta có hay cãi vã
Hay có những bất đồng
Quan điểm đi chăng nữa
Thì chúng ta hãy
Cùng nhau vượt qua cậu nhé
Ôm trọn hết tất cả mọi thứ
Tớ muốn ôm chặt lấy
Thân hình to lớn của cậu
Muốn dính chặt lấy cậu không buông ra
Dùng ánh mắt đầy dịu dàng
Và ấm áp của cậu
Nhìn mỗi tớ thôi nhé
Vì chỉ cần vậy thôi
Là tớ đã thấy hạnh phúc rồi
Riêng ngày hôm nay thôi
Hãy cho tớ được ôm chặt lấy cậu nhé
Và tớ chỉ muốn thông báo với cậu một điều rằng
Từ nay đến mãi về sau
Trái tim này sẽ mãi thuộc về cậu.
Trình bày: Mosawo
Cover by Harutya
Trans: Azami+JS
Đây là một bài hát tiếng nhật có giai điệu vui tươi, dễ thương nghe thật sự bắt tai và hay ghê luôn ấy, còn lời bài hát lại có chút ngọt ngào, có chút đáng yêu lại có chút gì đó khiến lòng mình như yên bình trở lại, nói chung bài hát này dễ thương từ giai điệu cho đến lời dịch của nó luôn, mình thật sự rất thích những bài hát dễ thương thế này, nghe vào nó làm cho đầu óc mình thư giãn và hạnh phúc thật sự ấy, nên mình muốn đem bài hát đáng yêu này lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé, à bài này còn một bản cover giọng nữ nữa, cũng dễ thương lắm ý, nên mong mọi người nghe cả hai bản luôn xem sao nhé, và cuối cùng chúc các bạn có một ngày vui vẻ, hạnh phúc, bình yên nha!
Lyrics:
手を繋ぐと体温が上がって
無邪気な笑顔につられて
変な口癖真似してみたり
寝顔をじっと眺めていたら
いつの間にか朝になってたり
特別はたまにでいいよ
何気ない日常が私にとって大切で
側に居るだけでわかるの
心からあなたが好きなんだ
素直になれないワガママな私だけど
だから ねぇ
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように
悩んで落ち込んでたり
嫌なことで泣いていても
"大丈夫だよ." って
1番近くで支えてくれたね
そっと包み込んでくれる
私の弱いところ知ってるみたいに
いつも隣に居てくれるあなたのおかげで
側に居るだけで落ち着くの
あなたの彼女で幸せだって
こぼれそうな好きの気持ち
受け取ってくれるかな ねぇ
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように
もしも、この先喧嘩しても
価値観がすれ違っても
2人で乗り越えて行こうね
全部全部ぎゅっと.
あなたの大きな身体でぎゅっと.
抱きしめて離さないで
暖かくて優しい瞳で
あたしだけを見つめていて
それだけで私は幸せだけど
今日はあたしがぎゅっと. させてね
ひとつだけ伝えたいことがあるの
これからもずっと大好きだよ
Romanji:
Te wo tsunagu to taion ga agatte
Mujakina egao ni tsura rete
Hen na kuchiguse mane shite mi tari
Negao wo jitto naga Mete itara
Itsu no ma ni ka asa ni natte tari tokubetsu wa tamanide ii yo
Nanige nai nichijou ga
Watashi ni totte taisetsude
Soba ni iru dake de wakaru no
Kokorokara anata ga sukina nda
Sunao ni narenai wagamama na watashi dakedo
Dakara nee
Anata no ookina karada de gyutto
Daki yosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakara hitotsu negai ga kanau nonara
Anata to korekara mo zutto zutto tonari ni iremasu you ni
Nayande ochikonde tari
Iyana koto de naitе ite mo
"Daijoubu dayo" tte
Ichiban chikaku de sasaеte kureta ne
Sotto tsutsumikonde kureru
Watashi no yowai tokoro shitteru
Mitai ni itsumo tonari ni ite kureru
Anata no okage de
Soba ni iru dake de ochitsuku no
Anata no kanojo de shiawase datte
Kobore sona suki no kimochi uketotte
Kureru ka na nee
Anata no ookina karada de gyutto
Daki yosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakara hitotsu negai ga kanau nonara
Anata to korekara mo zutto zutto tonari ni iremasu you ni
Moshimo, konosaki kenka shite mo
Kachikan ga surechigatte mo
Futari de norikoete ikou ne
Zenbu zenbu gyutto
Anata no ookina karada de gyutto
Dakishimete hanasanaide
Atatakakute yasashii hitomi de
Atashi dake wo mitsumete ite
Sore dake de watashi wa shiawase
Dakedo kyou wa atashi ga gyutto sa sete ne
Hitotsu dake tsutaetaikoto ga aru no
Korekara mo zutto daisukidayo
English Translation:
When we hold hands, I blush
I can't help but smile along with you
I copy your quirks for no reason
At times, I gaze upon your sleeping face
Only for the sun to rise again
Not every day needs to be special
I cherish our every day life
Next to you, I can feel
My deep love for you
I'm no good at telling you my feelings
That's why..
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Call my name
With your sweet voice
That's all it takes to make me happy
If I can ask for one wish to come true
I want to be by your side
Forever and always
When I'm in distress
Or cry after a hard day
You're the closest comfort I can get
And tell me "It's going to be all right"
You accept all that I am
As if you know all my weaknesses
Thank you for always being by my side
I can feel at ease next to you
I'm happy just to be your girlfriend
My love for you might overflow
Will you accept it all?
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Call my name
With your sweet voice
That's all it takes to make me happy
If I can ask for one wish to come true
I want to be by your side
Forever and always
If we ever fight
Or can't see eye to eye
Let's overcome everything together
Let's hold on to us tightly
Hold me tight with your embrace
Draw me close and don't let me go
Always keep your warm, gentle eyes
Ever looking only at me
That's all it takes to make me happy
But today, let me hold you tightly
There's one thing I want to tell you
I'll always love you
Vietsub:
Cứ mỗi lần nắm lấy tay cậu,
Nhiệt độ cơ thể tớ lại tăng lên
Rồi lại bị thu hút
Bởi gương mặt tươi cười ngây ngô ấy
Tớ còn cố bắt chước theo
Những câu cửa miệng khó hiểu của cậu
Hay là lặng lẽ ngắm nhìn
Khuôn mặt cậu khi đang ngủ
Mà không hay biết rằng
Mặt trời đã hé rạng từ khi nào
Đôi khi có những khoảnh khắc
Đặc biệt như vậy là đủ rồi
Dù chỉ là những ngày bình thường thôi
Nhưng đối với tớ nó quan trọng biết bao
Chỉ khi ở bên cậu tớ mới nhận ra rằng
Trái tim này của tớ đã yêu cậu mất rồi
Nhưng tớ lại là một đứa ích kỉ khi
Không dám sống thật với trái tim của mình
Thế nên là.. cậu này
Tớ muốn ôm chặt lấy
Thân hình to lớn của cậu
Muốn dính chặt lấy cậu không buông ra
Dùng thanh âm êm ái
Và dịu dàng của cậu
Gọi tên tớ nhé
Vì chỉ cần vậy thôi
Là tớ đã thấy hạnh phúc rồi
Và nếu tớ được ban cho một điều ước
Thì tớ sẽ ước
Từ nay đến mãi về sau này
Sẽ mãi ở bên cậu
Đến tận chân trời góc bể
Những khi tớ lo lắng hay thất vọng
Hay khi tớ bật khóc vì
Những khúc mắc ở trong lòng
Cậu vẫn sẽ nói rằng: "Không sao đâu."
Luôn là người đầu tiên
Ở bên và động viên tớ
Cậu luôn dùng vòng tay
Ấm áp đó bao bọc lấy tớ
Như thể cậu nhìn thấu được
Những thiếu sót của trái tim này
Cảm ơn cậu vì đã luôn
Đến bên tớ trong mọi thời khắc
Chỉ cần ở bên cậu là tớ lại
Thấy nơi đây bình yên đến lạ
Được làm bạn gái của cậu
Khiến tớ cảm thấy thật hạnh phúc
Cảm xúc yêu thương
Như đang lan tỏa trong tim tớ
Không biết cậu cũng có
Cảm xúc ấy không nhỉ?
Nếu như sau này
Chúng ta có hay cãi vã
Hay có những bất đồng
Quan điểm đi chăng nữa
Thì chúng ta hãy
Cùng nhau vượt qua cậu nhé
Ôm trọn hết tất cả mọi thứ
Tớ muốn ôm chặt lấy
Thân hình to lớn của cậu
Muốn dính chặt lấy cậu không buông ra
Dùng ánh mắt đầy dịu dàng
Và ấm áp của cậu
Nhìn mỗi tớ thôi nhé
Vì chỉ cần vậy thôi
Là tớ đã thấy hạnh phúc rồi
Riêng ngày hôm nay thôi
Hãy cho tớ được ôm chặt lấy cậu nhé
Và tớ chỉ muốn thông báo với cậu một điều rằng
Từ nay đến mãi về sau
Trái tim này sẽ mãi thuộc về cậu.