Bài hát: Omokage (おもかげ) Ca sĩ: Milet, Aimer, Ikuta Rira (produced by Vaundy) Bài hát "Omokage" do Vaundy sản xuất đã được phát hành vào ngày 17 tháng 12 trên kênh youtube "THE FIRST TAKE". Ca khúc được thể hiện bởi ba nghệ sĩ nữ thế hệ mới bao gồm Milet, Aimer và Ikura đã gây được tiếng vang lớn và chiếm được nhiều cảm tình của người hâm mộ. Ca khúc của Vaundy cũng là một ca khúc pop nhẹ nhàng, hiện đại với phần âm trầm ấn tượng. Chất giọng khàn đặc trưng của Aimer cùng với sự sắc sảo của Milet và sự ngọt ngào, trữ tình của Ikura bổ trợ cho nhau đã tạo nên một bài hát thật sự tuyệt vời. Lyrics: Feel like leaving it to the flow. もう 何も見えないふりをしていた 悲しみが見えすぎたから 影も僕を見ていた "君のことはわかるから" 失くしたことで 流れ着いた なによりも、ほんとのこと 僕らは こうして どこにも 見せない愛で満たしてる 本当 僕らは いつの日も 見えない愛で満たしてる 本当 Feel like leaving it to the flow 夜になって思い出した "呪い背負った僕たちは今" なんて悲しみが積った時も 朝になって思い返した 希望纏った僕たちは今 唯一無二の弱者 強気でいいじゃん 忘れることで 流れ着いた なによりもほんとに大切なこと 離れるたびに 流れ着いた なによりもほんとのことに 僕らは こうして どこにも 見せない愛で満たしてる 本当 僕らは いつの日も 見えない愛で満たしてる 本当 陽を浴びて咲き出すような 花のように 鼓動で 踊るように もう体に任せて 僕らは こうして どこにも 見せない愛で満たしてる 本当 僕らは いつの日も 見えない愛で満たしてる 本当 Feel like leaving it to the flow Phiên âm: Feel like leaving it to the flow. Mou Nani mo mienai furi wo shite ita Kanashimi ga miesugita kara Kage mo boku wo mite ita "Kimi no koto wa wakaru kara" Nakushita koto de Nagaretsuita Nani yori mo、honto no koto Bokura wa Kou shite Dokhông ni mo Misenai ai de mitashiteru Hontou Bokura wa Itsu no hi mo Mienai ai de mitashiteru Hontou Feel like leaving it to the flow Yoru ni natte omoidashita "Noroi seotta bokutachi wa ima" Nante kanashimi ga tsumotta toki mo Asa ni natte omoikaeshita Kibou matotta bokutachi wa ima Yuiitsu muni no jakusha Tsuyoki de ii jan Wasureru koto de Nagaretsuita Nani yori mo honto ni taisetsu na koto Hanareru tabi ni Nagaretsuita Nani yori mo honto no koto ni Bokura wa Kou shite Dokhông ni mo Misenai ai de mitashiteru Hontou Bokura wa Itsu no hi mo Mienai ai de mitashiteru Hontou Hi wo abite sakidasu you na Hana no you ni Kodou de Odoru you ni Mou karada ni makasete Bokura wa Kou shite Dokhông ni mo Misenai ai de mitashiteru Hontou Bokura wa Itsu no hi mo Mienai ai de mitashiteru Hontou Feel like leaving it to the flow Lời dịch: Tựa như ta đang thả trôi tất cả theo dòng giai điệu. Đành Vờ như chẳng thấy gì cả Bởi đã nhận vô vàn khổ đau Cả chiếc bóng cũng nhìn như mải miết "Tôi hiểu rõ cậu mà" Vì những mất mát Tôi đã đến được nơi đây Điều chân thật luôn luôn là nhất Và chúng ta Cứ thế này Cho thế gian ngập tràn Trong tình yêu thầm lặng Cùng những điều chân chính Và chúng ta Sẽ mãi cho ngày tháng Chứa chan trong tình yêu vô hình Cùng những điều chân chính Tựa như ta đang thả trôi tất cả theo giai điệu Lúc đêm về, khi giật mình nhớ đến "Ta bây giờ là những kẻ bị nguyền rủa bao vây" Thì buồn khổ cũng chất chồng theo đấy Nhưng sớm mai, vô tình lòng ngẫm lại Thì ra ta lúc này còn mang đầy khao khát Tuy yếu đuối đến duy biệt Nhưng cứ thử táo bạo một lần xem Vì những quên lãng Tôi đã đến được nơi đây Và mỗi khi điều quan trọng nhất Dần cất bước xa rời Chốn này lại có bước chân tôi Điều chân thật luôn luôn là nhất Và chúng ta Cứ thế này Cho thế gian ngập tràn Trong tình yêu thầm lặng Cùng những điều chân chính Và chúng ta Sẽ mãi cho ngày tháng Chứa chan trong tình yêu vô hình Cùng những điều chân chính Tựa như đóa hoa nở rộ Đắm mình trong nắng Tựa như nhảy múa Theo nhịp đập con tim Cứ mặc cho thân ta bồng bềnh Và chúng ta Cứ thế này Cho thế gian ngập tràn Trong tình yêu thầm lặng Cùng những điều chân chính Và chúng ta Sẽ mãi cho ngày tháng Chứa chan trong tình yêu vô hình Cùng những điều chân chính Tựa như ta đang thả trôi tất cả theo giai điệu