[Lyrics + Vietsub] Hanataba - Milet

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 4 Tháng sáu 2024.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Hanataba

    Trình bày:
    Milet

    "Hanataba" (Tên tiếng Việt: Bó Hoa), một ca khúc do Milet - một ca sĩ người Nhật Bản thể hiện, bài hát này là OST của bộ phim có tên "Anti Hero", bài này là một bản ballad da diết, nhẹ nhàng, cùng với giọng ca truyền cảm có phần nội lực tạo nên tổng thể một bản nhạc hài hòa, khiến người nghe bị cuốn vào giai điệu một cách chậm rãi, về ca từ, lời bài hát này theo mình tìm hiểu được rằng câu chuyện bài hát nói về một chàng trai tự tạo nên một bức tường xoay quanh mình bằng một vỏ bọc tựa như chiếc áo giáp trong lời bài hát có nói và không để ai chạm vào, vì những tổn thương chưa thể nào lành trong quá khứ, rồi một ngày có một cô gái tiến về phía chàng trai dùng "ánh sáng", sự quan tâm ân cần, ấm áp của mình chầm chậm xoa dịu tổn thương của chàng trai, giúp chàng trai dần dần cởi bỏ lớp áo giáp, trở lại thành chính mình, cũng dần dần chấp nhận được nỗi đau và bước tiếp cùng với tình yêu thương mà cô gái kia dành cho, bài hát này truyền tải một thông điệp đó là tình yêu chân thành có thể chữa lành được vết thương, kể cả khi chúng ta từng có nỗi đau trong quá khứ tưởng chừng khó có thể xóa nhòa, thì chúng ta vẫn sẽ luôn có cơ hội tiếp theo để yêu và được yêu thêm lần nữa, ngoài ra vì là nhạc phim, nên nếu có thể mọi người hãy xem "Anti Hero" nữa để hiểu rõ hơn về ca khúc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Japanese Lyrics:

    大嫌い 嘘じゃない

    ああ 鎧をそっとおろして

    愛したい 誰より脆い

    私の心に気づいてくれた

    僅かな光でもいいよ

    私が照らしていくと 誓った

    強くなれないまま

    ごめんね ごめんねと手を握った

    変われたかな 歪んだ未来でも あなたといたい

    不器用な優しさに

    先回りで寄りかかってくれた

    美しい花束じゃない

    名前のない花を選んでくれた

    あなたが隣にいれば

    闇夜に光が灯った気がした

    忘れてしまうかな 涙が枯れても咲いた花

    汚れちゃっても綺麗なままだよ 誰よりも

    こんなに悔やむほどに愛してしまった日々に

    あなたがただ残ってる

    約束できない私を許さないでね

    僅かな光でもいいよ

    あなたと歩いていくと 誓った

    強くなれないけど

    あなたといるから 怖くないよ

    抱きしめたい 優しく 正しく 守れるように

    Go carry on carry on

    点を点を繋いで

    Go carry on carry on

    その鎧をおろして

    Romanji:

    Daikirai uso ja nai

    Aa gaio o sotto oroshite

    Aishitetai dare yori moroi

    Watashi no kokoro ni kiite kureta

    Sukoshika hikari demo ii yo

    Watashi ga terashi te iku to chikatta

    Tsuyoku narenai mama

    Gomen ne gomen ne to te wo nigitta

    Kawarerukana hizumi da mirai demo anata to itai

    Verse 2:

    Bukiyo na yasashisa ni

    Masenari de yorisokatte kureta

    Utsukushii hanataba ja nai

    Namae no nai hana wo erande kureta

    Anata ga tonari ni ireba

    Yamitsuku ni hikari ga tomotta ki ga shita

    Wasurete shimau kana namida ga karete mo saita hana

    Yogorecha mo kireina mama da yo dare yori

    Konnani kuiyamu hodo ni aishite shimatta nichi nichi ni

    Anata ga tada nokotteru

    Yakusoku dekinai watashi wo yurusanae de ne

    Sukoshika hikari demo ii yo

    Anata to aruite iku to chikatta

    Bridge:

    Tsuyoku narenai kedo

    Anata to iru kara kowai nai yo

    Dakishimete kudasai yasashiku tadashiku mamoreru you ni

    Go carry on carry on

    Ten o ten o tsunagi ide

    Go carry on carry on

    Sono gaio o oroshite

    Engsub:

    Verse 1:

    I hate it, it's not a lie

    Ah, gently put down your armor

    I want to love you more than anyone, my fragile heart

    Noticed my heart

    Even a little light is fine

    I promised to light up

    Still can't be strong

    I held your hand saying "Sorry, sorry"

    Can I change? I still want to be with you even in a distorted future

    Verse 2:

    Leaned on me in advance

    With clumsy kindness

    It's not a beautiful bouquet

    Chose flowers without a name

    If you're by my side

    I felt like a light was lit in the dark night

    Will I forget? Flowers that bloomed even when the tears dried up

    Even if they get dirty, they're still beautiful, more than anyone

    In the days I loved you so much that I regret

    Only you're left

    Don't forgive me, I can't promise

    Even a little light is fine

    I promised to walk with you

    Bridge:

    I can't be strong

    But I'm not afraid because you're here

    Please hug me so that I can protect you gently and correctly

    Go carry on carry on

    Connect the dots

    Go carry on carry on

    Take off your armor

    Verse 3:

    I'm not strong enough to protect you by myself

    But I'll do my best to protect you with the strength you give me

    I'll keep walking with you, even if it's slow

    Please stay by my side forever

    Outro:

    I'll keep singing this song

    Until the day I die

    Thank you for being born

    I love you

    Vietsub:

    Tôi ghét nó, đó không phải nói dối đâu

    Nhẹ nhàng, tôi tháo bỏ

    Bộ áo giáp của mình xuống

    Tôi muốn được yêu,

    Dù yếu đuối hơn bất cứ ai

    Em vẫn chú ý đến trái tim này

    Dù chỉ là chút ánh sáng nhỏ nhoi cũng được thôi

    Xin thề rằng tôi sẽ

    Tỏa sáng để dẫn lối cho em

    Thế nhưng vẫn chẳng thể mạnh mẽ hơn

    "Xin lỗi em"

    "Xin lỗi em nhiều" tôi nói

    Rồi nắm lấy bàn tay em

    Liệu tôi có thể thay đổi không đây?

    Nhưng dù tương lai có méo mó thế nào

    Tôi vẫn muốn ở bên người

    Trước lòng tốt có phần vụng về của tôi

    Em đã tiến đến và tựa vào

    Dù tôi chẳng phải một bó hoa đẹp

    Em vẫn chọn loài hoa không tên này

    Khi có em ở gần bên

    Cảm giác như ánh sáng

    Đã bừng lên trong đêm tối

    Tôi tự hỏi mình liệu

    Có quên được không đây

    Bởi ngay cả khi nước mắt đã cạn

    Bông hoa ấy vẫn nở rộ

    Dù cho có bám bẩn đi chăng nữa

    Đóa hoa ấy vẫn đẹp rực rỡ hơn bất kỳ ai

    Những tháng ngày yêu em

    Nhiều đến mức phải tiếc nuối

    Đừng tha thứ cho tôi

    Người đã chẳng thể hứa hẹn

    Và bỏ em lại một mình

    Dù chỉ là chút ánh sáng nhỏ nhoi cũng được thôi

    Tôi đã thề sẽ đi cùng em mà

    Dù chẳng thể trở nên mạnh mẽ

    Nhưng cùng với em

    Nên tôi sẽ không sợ hãi

    Tôi muốn ôm lấy em

    Để có thể bảo vệ người

    Một cách nhẹ nhàng và đúng mực

    Tiếp tục và tiếp tục

    Kết nối những điểm lại với nhau

    Tiếp tục và tiếp tục nào

    Cởi bỏ bộ giáp này xuống.​
     
    ThanhHằng170204 thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...