

Bài hát: No. 1
Ca sĩ gốc: Kana Nishino
Ca sĩ cover: Kobasolo & Lefty Hand Cream
Ca sĩ gốc: Kana Nishino
Ca sĩ cover: Kobasolo & Lefty Hand Cream
Một bài hát Nhật Bản đáng yêu, vibe smooth, nhẹ nhàng và yêu đời. Lời ca dễ thương về tình yêu, giai điệu thêm đặc sắc nhờ phần phối khí của Kobasolo cùng giọng ca ngọt ngào của Lefty Hand Cream tạo nên một bản cover hoàn hảo, phong thái khác biệt so với bản gốc. Một ca khúc quá tuyệt vời, nghe xong mà quên hết buồn phiền, nghe xong là nghiện luôn cái giọng như kẹo ngọt của Lefty Hand Cream!
Lời bài hát:
伤 (きず) つくかもしれないなら
(ki zu tsu ku ka mo shi re na i na ra)
気 (き) まずくなっちゃうくらいなら
(ki ma zu ku na ccha u ku ra i na ra)
Ah 恋 (こい) なんてもう
(Ah không i nan te mou)
しない方 (ほう) がいいのかな
(shi nai hou ga ii no ka na)
优 (やさ) しくしてくれる谁 (だれ) かと
(ya sa shi ku shi te ku re ru da re ka to)
适当 (てきとう) に付 (つ) き合 (あ) うくらいなら
(te ki tou no tsu ki a u ku ra i na ra)
Ah いっそのこと
(Ah i sso no không to)
一人 (ひとり) でいた方 (ほう) がいいの
(hi to ri de i ta hou ga ii no)
耻 (は) ずかしくて目 (め) をそらすとか
(ha zu ka shi ku te me o so ra su to ka)
紧张 (きんちょう) してうまく话 (はな) せないなんて
(kin chou sho te u ma ku ha na se na i nan te)
ありえない 大人 (おとな) なんだし
(a ri e na i o to na nan da shi)
かっこよく生 (い) きたいのに
(ka kko yo ku i ki ta i no ni)
Cause baby you're my No. 1
And you're the only one
その笑颜 (えがお) その瞳 (ひとみ) 全 (すべ) てが
(so no e ga o so no hi to mi si be te ga)
ドキドキさせる
(do ki do ki sa se ru)
Cause baby you're my No. 1
And you're the only one
ょっと自分 (じぶん) でも怖 (こわ) いくらい
(cho tto ji bun de mo không wa i ku rai)
I wanna be your No. 1
この想 (おも) い止 (と) まらない
(ko no o mo i to ma ra nai)
仕事 (しごと) も手 (て) に付 (つ) かないなら
(shi go to mo te ni tsu ka na i na ra)
自分 (じぶん) らしくいられないなら
(ji bun ra shi ku i ra re na i na ra)
Ah いっそのこと
(Ah i sso no không to)
好 (す) きじゃない事 (こと) にしたい
(su ki jya na i không to ni shi tai)
メールの返信 (へんしん) がないとか
(mee ru no hen shin ga na i to ka)
今何 (いまなに) してるのかな? なんて
(i ma na ni shi te ru no ka na? Nan te)
気 (き) にしない 忙 (いそが) しいし
(ki ni shi na i i so ga shi i shi)
クールに生 (い) きたいのに
(ku u ru ni i sa ta i no ni)
Cause baby you'r e my No. 1
And you're the only one
分 (わ) からないその心 (こころ) 全 (すべ) てが
(wa ka ra nai so no không không ro su be te ga)
イライラさせる
(i ra i ra sa se ru)
Cause baby you're my No. 1
And you're the only one
ちょっと自分 (じぶん) でも怖 (こわ) いくらい
(cho tto ji bun de mo không wa i ku rai)
I wanna be your No. 1
この想 (おも) い止 (と) まらない
(ko no o mo i to ma ra nai)
Lời dịch:
Nhỡ đâu mình sẽ phải chịu tổn thương
Nhỡ đâu mọi chuyện lại không được suôn sẻ
Thôi thì đừng yêu ai nữa
Như thế có khi lại hay?
Tìm ai đó đối xử với mình thật dịu dàng
Rồi hẹn hò đi chơi với người ta
Vậy thì chắc cứ một mình có khi lại tốt hơn?
Ngại ngùng làm sao nên ánh mắt mình mới cố lảng tránh
Bối rối làm sao nên lời nói mới ngập ngừng
Không thể như thế được, mình là người lớn rồi cơ mà
Mình chỉ đang cố để giữ cho bản thân bình tĩnh thôi mà
Bởi vì người thương ơi cậu là số 1
Và cũng chỉ duy nhất một mình cậu thôi
Ánh mắt ấy, nụ cười ấy, mọi thứ của cậu
Làm trái tim mình bồn chồn không yên
Bởi vì người thương ơi cậu là số 1
Và cậu cũng là duy nhất trên đời thôi
Mình bỗng thấy bản thân có chút sợ hãi
Mong được trở thành số một trong lòng cậu
Những cảm xúc này làm sao dừng lại..
Không thể nào tập trung vào công việc được
Hành xử cũng không giống với chính mình nữa
Thôi hay là cứ cố dằn lòng mình đừng thích người ta nữa?
Tin nhắn mình gửi sao cậu không trả lời?
Bây giờ cậu đang làm gì nhỉ?
Không quan tâm nữa đâu, mình bận lắm
Mình chỉ đang cố tỏ vẻ bình tĩnh mà thôi
Bởi vì người thương ơi cậu là số 1
Và cũng chỉ duy nhất một mình cậu thôi
Chẳng biết nữa nhưng trái tim và mọi thứ nơi cậu
Đều khiến mình rung động biết bao
Bởi vì cậu là số 1 đấy người thương ơi
Và duy nhất chỉ có một mình cậu thôi
Mình chợt thấy có chút lo lắng
Cũng muốn được trở thành số một của cậu
Những cảm xúc này làm sao ngừng lại..
Sự bối rối và lòng tự tôn của mình
Từng chút từng chút tan biến
Ghét cậu, ghét lắm ấy nhưng thực sự vẫn thích cậu thật nhiều
Có sao không nếu mình thật lòng thích cậu?
Mình muốn được trở thành người số một trong lòng cậu
Bởi vì người thương ơi cậu là số 1
Và cũng chỉ duy nhất một mình cậu thôi
Ánh mắt ấy, nụ cười ấy, mọi thứ của cậu
Đều làm trái tim mình thổn thức
Bởi vì người thương ơi cậu là số 1
Và cũng chỉ có một mình cậu thôi
Mình bỗng thấy bản thân có chút sợ hãi
Mong được trở thành số một trong lòng cậu
Những cảm xúc này làm sao dừng lại..