[Lyrics + Vietsub] I Wish It Was Midnight All The Time - ZUTOMAYO - DARKEN

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Waiki Official, 26 Tháng mười một 2021.

  1. Waiki Official

    Bài viết:
    26


    Nói đến một robot và một đứa trẻ, sự sống của robot nhờ vào khối tam giác khổng lồ bay lơ lửng ở trên. Khi lớn cô bé bỏ lại robot và lên đường truy tìm manh mối về khối tam giác đó. Cảm giác của mình khi nghe bài đó thì thực sự mình hiểu lời bài đó thiệt nhưng mình không biết giải thích sao cho mấy bạn hiểu luôn, nhưng được cái mình thấy nhạc và lời nó rất là hay chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ.

    Lời bài hát


    Furetakute Furueteku Koe ga

    Một giọng nói run rẩy mà tôi muốn chạm tới

    Kanchigal Shite Wa Jibun Ni Natteiku

    Nếu nhầm lẫn nó sẽ trở thành một phần bản thân tôi

    Naritakute Narasenal Ga Iki Taete Mo

    Muốn trở thành như không thể khiến nó cất lời, dù có từ giã cõi đời

    Tashikameru Made Owarasenaide

    Sinh đừng đặt dấu chấm hết cho đến khi mọi chuyện được sáng tỏ

    Tada Damatteita

    Tôi chỉ im lặng

    Omotteru Hodo Taerareta

    Càng nghĩ đến người đã giúp tôi chịu đựng được

    Hie Kitta Shikai De Kyou Wo Moyashiteku

    Bằng một cái nhìn lạnh giá, tôi sẽ đốt cháy hôm nay

    Midoku Ni Shita Bigaku De Yokatta

    Thật tốt vì đó là một vẽ đẹp chưa ai biết

    Dạiyobanal Tte Ieta Hodo

    Đến mức thốt lên rằng chảng phải quá ổn hay sao

    Sasai Na Itami Warikitta Kedo

    Dù đã phân định rõ ràng những nổi đau tầm thường

    Kimi Ni Deatta Yurusareteku

    Sau khi gặp được người, tôi đã được tha thứ

    Zenzen Tore Ya Shinal

    Hoàn toàn không thể hiểu thấu được

    Yatsu Ga Kuraku Kuroku Nuritsubushita To Shite Mo

    Dẫu có phủ lên mình một màu đen tối u ám

    Kesshite Ubawarenal

    Nhất định không bao giời bị cướp đi

    Insutanto Na Sozal Demo

    Dẫu chỉ là sự tồn tại chóng vánh

    Mienakute Mo Koko Ni Aru

    Ngay cả khi không nhìn thấy được nó vẫn luôn ở đây

    Mamottel Nante Issal Gassal Jiga No Bonnou De

    "Tôi muốn bảo vệ người" hóa ra tất cả chỉ là ham muốn trần tục của bản thân

    Hikaeme Ni Natte Kokoro Wo Poisute Shite Mo

    Dù cho có trở nên khiêm tốn và vứt bỏ trái tim

    Kitto Chigau Kedo

    Chắc chắn sẽ là sai lầm

    Manande Shimatta Kizuite Shimatta

    Tôi đã học được và hiểu ra rằng

    Sonaerareta Kodoku Ga Konna Ni Toutoi Naraba

    Nếu nỗi cô đơn được trang bị quý giá như thế này

    Utagau Hitsuyuo Wa Nal Shinjiteru Hitsuyuo Mo Nal

    Thì không cần phải nghi ngờ cũng không cần tin tưởng gì cả

    Rensa Yo Tsuzuke

    Tiếp tục chuỗi ngày uốn có

    Arikitari Na Ghishiki Mo Ojouzu Ni

    Tôi trở nên thành thạo các nghi thức thông thường

    Sessa Takuma Ni Odore Byouyomi

    Cùng nhảy múa để trao đổi bản thân. Thời gian cạn dần

    Toraianguru Na En Ni Hitatte Mo

    Dù đắm mình trong mối duyên phận hình tam giác

    Doko Mi Ite Mo Basho Utagau Kedo

    Dù ở đâu tôi cũng nghi ngờ nơi ấy

    Kitaerareta Saibou Kuzushite Yo

    Hãy phá hủy những tế bào đã được rèn giũa

    Kono Jinsel Ga Aru Koto Yurushite Yo

    Hãy tha thứ cho tôi vì đã sống trên cõi đời này

    Ima Made Mite Kita Mono Zenbu Seotte

    Gánh trên vai tất cả những gì tôi thấy từ trước đến nay

    Ikiteku Kega Sasete

    Hãy để tôi sống tiếp với những thương tổn này

    Mamottetal Nante issal Gassal Jiga Do Bonnou De

    "Tôi muốn bảo vệ người" tất thảy chỉ là phiền não trần tục của riêng tôi

    Hikaeme Ni Natte Kokoro Wo Poisute Shite Mo

    Dẫu trở nên khiêm tốn và gạt đi trái tim này

    Kitto Chigau Kedo

    Chắc chắn sẽ vẫn là sai trái

    Manande Shimatta Kizuite Shimatta

    Tôi đã học được và đã nhận ra rằng

    Sonaerareta Kodoku Ga Konna Ni Toutoi Naraba

    Nếu nổi cô độc được trang bị này quý giá đến thế

    Utagau Hitsuyou Wa Nal Shinjiteru Hitsuyou Mo Nal

    Thì đâu cần nghi ngờ chi cũng đâu cần tin tưởng gì

    Rensa Yo Tsuzuke

    Cứ tiếp tục guồng xoay số phận

    Zenzen Tore Ya Shinal

    Hoàn toàn không thể lý giải được

    Yatsu Ga Kuraku Nuritsubushita To Shime Mo

    Dẫu có phủ lên mình một màu đen u tối

    Kesshite Ubawarenal

    Nhất định không bao giờ bị cướp đi

    Insutanto Na Sekal Demo

    Dù chỉ là một thế giới tạm bợ

    Furenakute Mo Koko Ni Aru

    Dù không thể chạm tới được nó vẫn ở đây

    Kanatteltal Mo Kanatteltal Mo

    Tôi muốn nó trở thành hiện thực, tôi cũng muốn chiến thắng

    Jikan No Honrou De

    Với sự giễu cợt của thời gian

    Mezashiteta Hate Ni Ikitsuta Saki

    Không biết nổi cô đơn đó được khóa lắp chăng

    Mitasu Kudoku Mo Aru No Kana

    Khi đến được nơi tận cùng tôi hướng tới

    Tomatte Shimatte Wakari Sugitatte

    Tôi đã dừng lại và hiểu ra quá nhiều điều

    Erabikaeru Yuuki Ga Konna Ni Toutoi Naraba

    Nếu dũng khí để lựa chọn lại quý giá như thế này

    Utagau Hítuyou Wa Nal Damashiau Hitsuyou Mo Nal

    Thì không cần phải nghi ngờ cũng không cần lừa dối lẫn nhau

    Rensa Yo Tsuzuke

    Cứ tiếp tục chuỗi ngày vốn có
     
    Chỉnh sửa cuối: 27 Tháng mười một 2021
  2. Eve nguyễn create my own path

    Bài viết:
    173
  3. Waiki Official

    Bài viết:
    26
    Các đó thì mình chịu thôi tại lời dịch của bạn mình cũng như vậy ^^'
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...