[Thảo luận - Góp ý] Các tác phẩm edit của bảo hà

Discussion in 'Dịch - Edit' started by GiangPhan369, Sep 15, 2018.

  1. GiangPhan369 ~~

    Messages:
    91
    Last edited: Aug 20, 2020
  2. Phoenixfire Silence is the most powerful scream!

    Messages:
    287
    Hany and GiangPhan369 like this.
  3. Mều meow meow meow~~~

    Messages:
    19
    Góp ý văn án Gia rất tàn bạo

    "Bấm vào để xem góp ý"
    upload_2018-10-6_20-36-26.png

    Xem xong thì em ráng nhớ tránh mắc lại, đồng thời cũng chịu khó sửa lại truyện luôn nhé để nâng cao chất lượng bản dịch. Hoặc nếu cần thì em báo chị một tiếng, từ lần tới góp ý tới đâu chị sẽ sửa luôn vào truyện tới đó cho em, em chỉ việc đọc góp ý để rút kinh nghiệm thôi.
     
    GiangPhan369 likes this.
  4. GiangPhan369 ~~

    Messages:
    91
    Em cảm ơn ạ!
     
  5. Mều meow meow meow~~~

    Messages:
    19
    Góp ý Khói thuốc súng quân nhân:

    • Giới thiệu

    "Bấm vào để xem góp ý"
    upload_2018-10-6_20-47-13.png

    • Chương 1

    "Bấm vào để xem góp ý"
    upload_2018-10-6_21-5-12.png

    Nhìn chung thì em dịch khá ổn đấy, đạt tiêu chí 10%, nhưng những chương tiếp còn cần theo dõi ^^

    Ngoài các lỗi bên trên thì có 1 lỗi chung cho tất cả các chương là lỗi dấu hội thoại: Khi mở dấu hội thoại thì phải cách ký tự cuối cùng phía trước 1 khoảng trống và viết sát chữ đầu tiên phía sau. Trước khi đóng dấu hội thoại thì phải có dấu câu (nhưng nhớ không được đặt dấu phẩy) và lại cách 1 khoảng trống trước khi viết chữ tiếp theo.

    VD: Bảo Hà nói: "Em yêu anh lắm lắm." Nhưng mà người ta không chịu, người ta có bạn trai rồi.

    :baifu 27::baifu 27::baifu 27:

    Rồi, chúc em ngày càng lên tay trong quá trình dịch truyện và hố đông khách, hôm nào đẹp trời chị lại ghé qua.
     
  6. GiangPhan369 ~~

    Messages:
    91
    Vâng ạ!
     
    Mều likes this.
  7. Mều meow meow meow~~~

    Messages:
    19
    GiangPhan369 likes this.
  8. Mều meow meow meow~~~

    Messages:
    19
    Halo, ngó ngó nay chị lại bay vô, nhưng mà là góp ý tên truyện.

    Lượn lờ một hồi thì phát hiện tên triếng trung của truyện này còn từ "trung", nghĩa là tên đúng sẽ là "quân nhân trong khói thuốc súng".

    Nhưng mà không sao, "khói thuốc súng quân nhân" cũng chẳng phải vấn đề, chị chỉ lon xon góp ý xíu thôi. :grid::grid::grid: Em dùng tên nào cũng được, thậm chí lấy cái tên khác hẳn nguyên tác cũng chẳng có vấn đề gì.
     
  9. Mều meow meow meow~~~

    Messages:
    19
    Halo, ngó ngó nay chị lại bay vô, nhưng mà là góp ý tên truyện.

    Lượn lờ một hồi thì phát hiện tên triếng trung của truyện này còn từ "trung", nghĩa là tên đúng sẽ là "quân nhân trong khói thuốc súng".

    Nhưng mà không sao, "khói thuốc súng quân nhân" cũng chẳng phải vấn đề, chị chỉ lon xon góp ý xíu thôi. :grid::grid::grid: Em dùng tên nào cũng được, thậm chí lấy cái tên khác hẳn nguyên tác cũng chẳng có vấn đề gì.
     
    GiangPhan369 likes this.
  10. GiangPhan369 ~~

    Messages:
    91
    :yoci 42:

    Truyện của em bị đưa vào truyện bị trùng rồi. Em không biết nên xóa hay không đây! Hic
     
Trả lời qua Facebook
Loading...