Bài hát: Renegades - Những kẻ nổi dậy Trình bày: One Ok Rock Giọng ca chính: Taka Ost Lãng khách Kenshin: Hồi kết Ngôn ngữ: Tiếng Anh Hiếm có một nhóm nhạc Nhật Bản nào có thể làm thế giới nhớ đến tên nhiều như One Ok Rock, một nhóm nhạc có rất nhiều ca khúc sử dụng Tiếng Anh xen lẫn trong lời bài hát mà không hề bị dở hay nhàm chán. Và tiếp tục là một sản phẩm nữa phát hành vào tháng 4 năm 2021 với sự hợp tác viết lời cùng nam Ca sĩ người Anh - Ed Seeran, bài hát Reneagades. Ngay sau khi phát hành, MV bản Tiếng Nhật của bài hát này đã vượt 2 triệu lượt xem trên Youtube chỉ trong vòng 24 giờ. Điều này chứng tỏ lượng fan của nhóm nhạc này vô cùng đông đảo. Lời bài hát Renegades là những ca từ hướng tới việc truyền tải một thông điệp khẩn cấp, đặt câu hỏi về tình trạng hiện tại của thế giới chung quanh những người trẻ tuyệt vọng, không dám đấu tranh cho số phận của bản thân. Đây cũng là bài hát nhạc phim của bộ phim Lãng khách Kenshin: Hồi kết. Nếu bạn đang cảm thấy buồn chán trong những ngày dịch, hãy thử nghe bài bát này để lấy lại động lực nhé! Lời bài hát: Got a fire in my soul I've lost my faith in this broken system Got love for my home But if we cry is there anyone listening? We're the forgotten generation We want an open conversation Follow me on this road You know we gotta let go For all of the times that they say it's impossible They built all the hurdles, the walls, and the obstacles When we're together, you know we're unstoppable now I'm not afraid to tear it down and build it up again It's not our fate, we could be the renegades (renegades) I'm here for you, oh Are you here for me too? Let's start again (again), we could be the renegades (renegades) Ooh, ooh, ooh, ooh They've been holding us down They've been telling us to change our voices But we're not part of that crowd We made our bed and we'll make our own choices We're maybe underestimated But I know one day we will make it Time to say it out loud We are young and we're proud For all of the lies and the burden that they put on us All of the times that they told us to just because We gotta fight for our rights and the things we love now I'm not afraid to tear it down and build it up again (up again) It's not our fate (hey), we could be the renegades (renegades) I'm here for you, oh Are you here for me too? Let's start again (hey), we could be the renegades Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh We could be renegades Take a deep breath, close your eyes and get ready Take a deep breath, close your eyes and get ready Take a deep breath, close your eyes and get ready to fly I'm not afraid to tear it down and build it up again It's not our fate (hey), we could be the renegades I'm here for you, oh Are you here for me too? Let's start again (hey) We could be the renegades (we could be renegades) Ooh, ooh, ooh, ooh (We could be the renegades) we could be renegades Ooh, ooh, ooh, ooh Lời dịch: Linh hồn tôn bùng lên ngọn lửa Tôi đã mất niềm tin vào cái đế chế suy tàn này Tôi yêu mảnh đất quê hương tôi Nhưng nếu chúng ta than khóc ở nơi đó thì có ai nghe thấy đây? Chúng ta là thế hệ đã bị lãng quên Mong muốn một cuộc nói chuyện công bằng Hãy bước cùng tôi Trên đoạn đường này Bạn biết mà, ta cần giải thoát chính mình Họ luôn cho rằng đó là chuyện không thể nào Nhưng khi chúng ta đi cùng nhau, thì không ai có thể khiến ta lùi bước Tôi không sợ khi phải phá dỡ và xây dựng lại lần nữa Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy Tôi ở đây vì bạn Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ? Hãy bắt đầu lại lần nữa, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy 0h 0h oh oh Họ đã luôn trói buộc chúng ta Họ luôn muốn xóa bỏ tiếng nói của công lý này Nhưng chúng ta lại không nằm trong đám đông đó Tôi đã tự mình tồn tại, nên cũng tự mình đưa ra quyết định cho barn thân Dù có lẽ sẽ bị xem thường Nhưng tôi biết một ngày không xa ta sẽ làm được thôi Giowf là lúc ta cất tiếng gọi Chúng là những người trẻ và đầy tự hào Với những lời nói dối mà họ đã gán cho ta Suốt thời gian qua họ nói ra nói vào cũng là vì Chúng ta đã làm bùng lên ngọn lửa cho cuộc chiến vì lẽ phải và những gì ta yêu thương Tôi không sợ khi phải phá dỡ và xây dựng lại lần nữa Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy Tôi ở đây vì bạn Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ? Hãy bắt đầu lại lần nữa, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy 0h 0h oh oh Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy Hít một hơi thật sâu, nhắm mắt lại và sẵn sàng Hít một hơi thật sâu, nhắm mắt lại và sẵn sàng Hít một hơi thật sâu, nắm mắt lại và sẵn sàng bay nào Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy Tôi ở đây vì bạn Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ? Hãy bắt đầu lại lần nữa Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy 0h 0h oh oh Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy 0h 0h oh oh