1 người đang xem
Bài viết: 56 Tìm chủ đề
1708 247
Bài hát: Renegades - Những kẻ nổi dậy

Trình bày: One Ok Rock




Giọng ca chính: Taka

Ost Lãng khách Kenshin: Hồi kết

Ngôn ngữ: Tiếng Anh



Hiếm có một nhóm nhạc Nhật Bản nào có thể làm thế giới nhớ đến tên nhiều như One Ok Rock, một nhóm nhạc có rất nhiều ca khúc sử dụng Tiếng Anh xen lẫn trong lời bài hát mà không hề bị dở hay nhàm chán. Và tiếp tục là một sản phẩm nữa phát hành vào tháng 4 năm 2021 với sự hợp tác viết lời cùng nam Ca sĩ người Anh - Ed Seeran, bài hát Reneagades. Ngay sau khi phát hành, MV bản Tiếng Nhật của bài hát này đã vượt 2 triệu lượt xem trên Youtube chỉ trong vòng 24 giờ. Điều này chứng tỏ lượng fan của nhóm nhạc này vô cùng đông đảo. Lời bài hát Renegades là những ca từ hướng tới việc truyền tải một thông điệp khẩn cấp, đặt câu hỏi về tình trạng hiện tại của thế giới chung quanh những người trẻ tuyệt vọng, không dám đấu tranh cho số phận của bản thân. Đây cũng là bài hát nhạc phim của bộ phim Lãng khách Kenshin: Hồi kết.


Nếu bạn đang cảm thấy buồn chán trong những ngày dịch, hãy thử nghe bài bát này để lấy lại động lực nhé!

Lời bài hát:

Got a fire in my soul

I've lost my faith in this broken system

Got love for my home

But if we cry is there anyone listening?

We're the forgotten generation

We want an open conversation

Follow me on this road

You know we gotta let go

For all of the times that they say it's impossible

They built all the hurdles, the walls, and the obstacles

When we're together, you know we're unstoppable now

I'm not afraid to tear it down and build it up again

It's not our fate, we could be the renegades (renegades)

I'm here for you, oh

Are you here for me too?

Let's start again (again), we could be the renegades (renegades)

Ooh, ooh, ooh, ooh

They've been holding us down

They've been telling us to change our voices

But we're not part of that crowd

We made our bed and we'll make our own choices

We're maybe underestimated

But I know one day we will make it

Time to say it out loud

We are young and we're proud

For all of the lies and the burden that they put on us

All of the times that they told us to just because

We gotta fight for our rights and the things we love now

I'm not afraid to tear it down and build it up again (up again)

It's not our fate (hey), we could be the renegades (renegades)

I'm here for you, oh

Are you here for me too?

Let's start again (hey), we could be the renegades

Ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

We could be renegades

Take a deep breath, close your eyes and get ready

Take a deep breath, close your eyes and get ready

Take a deep breath, close your eyes and get ready to fly

I'm not afraid to tear it down and build it up again

It's not our fate (hey), we could be the renegades

I'm here for you, oh

Are you here for me too?

Let's start again (hey)

We could be the renegades (we could be renegades)

Ooh, ooh, ooh, ooh

(We could be the renegades) we could be renegades

Ooh, ooh, ooh, ooh


Lời dịch:

Linh hồn tôn bùng lên ngọn lửa

Tôi đã mất niềm tin vào cái đế chế suy tàn này

Tôi yêu mảnh đất quê hương tôi

Nhưng nếu chúng ta than khóc ở nơi đó thì có ai nghe thấy đây?

Chúng ta là thế hệ đã bị lãng quên

Mong muốn một cuộc nói chuyện công bằng

Hãy bước cùng tôi

Trên đoạn đường này

Bạn biết mà, ta cần giải thoát chính mình

Họ luôn cho rằng đó là chuyện không thể nào

Nhưng khi chúng ta đi cùng nhau, thì không ai có thể khiến ta lùi bước

Tôi không sợ khi phải phá dỡ và xây dựng lại lần nữa

Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

Tôi ở đây vì bạn

Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ?

Hãy bắt đầu lại lần nữa, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

0h 0h oh oh

Họ đã luôn trói buộc chúng ta

Họ luôn muốn xóa bỏ tiếng nói của công lý này

Nhưng chúng ta lại không nằm trong đám đông đó

Tôi đã tự mình tồn tại, nên cũng tự mình đưa ra quyết định cho barn thân

Dù có lẽ sẽ bị xem thường

Nhưng tôi biết một ngày không xa ta sẽ làm được thôi

Giowf là lúc ta cất tiếng gọi

Chúng là những người trẻ và đầy tự hào

Với những lời nói dối mà họ đã gán cho ta

Suốt thời gian qua họ nói ra nói vào cũng là vì

Chúng ta đã làm bùng lên ngọn lửa cho cuộc chiến vì lẽ phải và những gì ta yêu thương

Tôi không sợ khi phải phá dỡ và xây dựng lại lần nữa

Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

Tôi ở đây vì bạn

Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ?

Hãy bắt đầu lại lần nữa, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

0h 0h oh oh

Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

Hít một hơi thật sâu, nhắm mắt lại và sẵn sàng

Hít một hơi thật sâu, nhắm mắt lại và sẵn sàng

Hít một hơi thật sâu, nắm mắt lại và sẵn sàng bay nào

Đó không phải là định mệnh của chúng ta, bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

Tôi ở đây vì bạn

Liệu bạn cùng ở đây vì tôi chứ?

Hãy bắt đầu lại lần nữa

Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

0h 0h oh oh

Bởi chúng ta là những kẻ nổi dậy

0h 0h oh oh
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back