Welcome! You have been invited by Hường Miu to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 41 Tìm chủ đề
860 5
NGÂN HÀ RƠI XUỐNG BIỂN

Phúc Dư, Ngô Đường​


Đôi lời về bài hát

Ngân Hà, Sông Ngân hay tên trong tiếng Anh là Milky Way, là một thiên hà chứa Hệ Mặt Trời của chúng ta. Nó xuất hiện trên bầu trời như một dải sáng mờ kéo dài từ chòm sao Tiên Hậu (Cassiopeia) ở phía bắc đến chòm sao Nam Thập Tự (Crux) ở phía nam, và sáng nhất ở chòm sao Cung Thủ (Sagittarius) - trung tâm của dải Ngân Hà. Nguyên nhân dải Ngân Hà được gọi bằng cái tên Milky Way là vì thần Zeus đã bế con trai mình là Hercules, cho cậu bé bú trộm dòng sữa của nữ thần Hera để trở nên bất tử. Bỗng nhiên nữ thần choàng tỉnh giấc làm dòng sữa bị văng tung toé lên bầu trời, từ đó mà cái tên gọi Milky Way được hình thành.

♪ Lyrics

我落你指尖 就像星河奔赴海面

陨落在你眼前 看我跌进深渊

我穿越空间 只为走进你的视线

在最后的时间 改变从前

我有种预感 你会后悔只剩遗憾

迷失爱的边缘 不顾危险

我思绪混乱 爱的症状恶性循环

却仍不知疲倦 真假很难辨

你降落在我世界

打了个死结 就消失不见

我搜索答案 却无法浏览

什么叫忘却 我只会冒险

星河在变换 宇宙在蔓延

我们更遥远 等下个光年

我依然摆渡你岸边

轮回不止我就不变 很肤浅

我落你指尖 就像星河奔赴海面

陨落在你眼前看我跌进深渊

我穿越空间 只为走进你的视线

在最后的时间 改变从前

我有种预感 你会后悔只剩遗憾

迷失爱的边缘 不顾危险

我思绪混乱 爱的症状恶性循环

却仍不知疲倦 真假很难辨

你降落在我世界

打了个死结 就消失不见

我搜索答案 却无法浏览

什么叫忘却 我只会冒险

星河在变换 宇宙在蔓延

我们更遥远 等下个光年

我依然摆渡你岸边

轮回不止我就不变 很肤浅

我落你指尖 就像星河奔赴海面

陨落在你眼前 看我跌进深渊

我穿越空间 只为走进你的视线

在最后的时间 改变从前

我有种预感 你会后悔只剩遗憾

迷失爱的边缘 不顾危险

我思绪混乱 爱的症状恶性循环

却仍不知疲倦 真假很难辨

我落你指尖 就像星河奔赴海面

陨落在你眼前 看我跌进深渊

我穿越空间 只为走进你的视线

在最后的时间 改变从前

我有种预感 你会后悔只剩遗憾

迷失爱的边缘 不顾危险

我思绪混乱 爱的症状恶性循环

却仍不知疲倦 真假很难辨

♪ Pinyin

Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè

Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan

Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn

Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn

Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán

Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían

Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān

Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn

Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè

Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan

Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn

Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn

Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán

Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían

Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān

Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn

Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back