NGÂN HÀ RƠI XUỐNG BIỂN Phúc Dư, Ngô Đường Đôi lời về bài hát Ngân Hà, Sông Ngân hay tên trong tiếng Anh là Milky Way, là một thiên hà chứa Hệ Mặt Trời của chúng ta. Nó xuất hiện trên bầu trời như một dải sáng mờ kéo dài từ chòm sao Tiên Hậu (Cassiopeia) ở phía bắc đến chòm sao Nam Thập Tự (Crux) ở phía nam, và sáng nhất ở chòm sao Cung Thủ (Sagittarius) - trung tâm của dải Ngân Hà. Nguyên nhân dải Ngân Hà được gọi bằng cái tên Milky Way là vì thần Zeus đã bế con trai mình là Hercules, cho cậu bé bú trộm dòng sữa của nữ thần Hera để trở nên bất tử. Bỗng nhiên nữ thần choàng tỉnh giấc làm dòng sữa bị văng tung toé lên bầu trời, từ đó mà cái tên gọi Milky Way được hình thành. ♪ Lyrics 我落你指尖 就像星河奔赴海面 陨落在你眼前 看我跌进深渊 我穿越空间 只为走进你的视线 在最后的时间 改变从前 我有种预感 你会后悔只剩遗憾 迷失爱的边缘 不顾危险 我思绪混乱 爱的症状恶性循环 却仍不知疲倦 真假很难辨 你降落在我世界 打了个死结 就消失不见 我搜索答案 却无法浏览 什么叫忘却 我只会冒险 星河在变换 宇宙在蔓延 我们更遥远 等下个光年 我依然摆渡你岸边 轮回不止我就不变 很肤浅 我落你指尖 就像星河奔赴海面 陨落在你眼前看我跌进深渊 我穿越空间 只为走进你的视线 在最后的时间 改变从前 我有种预感 你会后悔只剩遗憾 迷失爱的边缘 不顾危险 我思绪混乱 爱的症状恶性循环 却仍不知疲倦 真假很难辨 你降落在我世界 打了个死结 就消失不见 我搜索答案 却无法浏览 什么叫忘却 我只会冒险 星河在变换 宇宙在蔓延 我们更遥远 等下个光年 我依然摆渡你岸边 轮回不止我就不变 很肤浅 我落你指尖 就像星河奔赴海面 陨落在你眼前 看我跌进深渊 我穿越空间 只为走进你的视线 在最后的时间 改变从前 我有种预感 你会后悔只剩遗憾 迷失爱的边缘 不顾危险 我思绪混乱 爱的症状恶性循环 却仍不知疲倦 真假很难辨 我落你指尖 就像星河奔赴海面 陨落在你眼前 看我跌进深渊 我穿越空间 只为走进你的视线 在最后的时间 改变从前 我有种预感 你会后悔只剩遗憾 迷失爱的边缘 不顾危险 我思绪混乱 爱的症状恶性循环 却仍不知疲倦 真假很难辨 ♪ Pinyin Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan