[Lyrics] Ngân Hà Rơi Xuống Biển - Phúc Dư, Ngô Đường

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi TạTranh, 20 Tháng chín 2021.

  1. TạTranh

    Bài viết:
    41
    NGÂN HÀ RƠI XUỐNG BIỂN

    Phúc Dư, Ngô Đường




    Ngân Hà, Sông Ngân hay tên trong tiếng Anh là Milky Way, là một thiên hà chứa Hệ Mặt Trời của chúng ta. Nó xuất hiện trên bầu trời như một dải sáng mờ kéo dài từ chòm sao Tiên Hậu (Cassiopeia) ở phía bắc đến chòm sao Nam Thập Tự (Crux) ở phía nam, và sáng nhất ở chòm sao Cung Thủ (Sagittarius) - trung tâm của dải Ngân Hà. Nguyên nhân dải Ngân Hà được gọi bằng cái tên Milky Way là vì thần Zeus đã bế con trai mình là Hercules, cho cậu bé bú trộm dòng sữa của nữ thần Hera để trở nên bất tử. Bỗng nhiên nữ thần choàng tỉnh giấc làm dòng sữa bị văng tung toé lên bầu trời, từ đó mà cái tên gọi Milky Way được hình thành.

    Lyrics

    我落你指尖 就像星河奔赴海面

    陨落在你眼前 看我跌进深渊

    我穿越空间 只为走进你的视线

    在最后的时间 改变从前

    我有种预感 你会后悔只剩遗憾

    迷失爱的边缘 不顾危险

    我思绪混乱 爱的症状恶性循环

    却仍不知疲倦 真假很难辨

    你降落在我世界

    打了个死结 就消失不见

    我搜索答案 却无法浏览

    什么叫忘却 我只会冒险

    星河在变换 宇宙在蔓延

    我们更遥远 等下个光年

    我依然摆渡你岸边

    轮回不止我就不变 很肤浅

    我落你指尖 就像星河奔赴海面

    陨落在你眼前看我跌进深渊

    我穿越空间 只为走进你的视线

    在最后的时间 改变从前

    我有种预感 你会后悔只剩遗憾

    迷失爱的边缘 不顾危险

    我思绪混乱 爱的症状恶性循环

    却仍不知疲倦 真假很难辨

    你降落在我世界

    打了个死结 就消失不见

    我搜索答案 却无法浏览

    什么叫忘却 我只会冒险

    星河在变换 宇宙在蔓延

    我们更遥远 等下个光年

    我依然摆渡你岸边

    轮回不止我就不变 很肤浅

    我落你指尖 就像星河奔赴海面

    陨落在你眼前 看我跌进深渊

    我穿越空间 只为走进你的视线

    在最后的时间 改变从前

    我有种预感 你会后悔只剩遗憾

    迷失爱的边缘 不顾危险

    我思绪混乱 爱的症状恶性循环

    却仍不知疲倦 真假很难辨

    我落你指尖 就像星河奔赴海面

    陨落在你眼前 看我跌进深渊

    我穿越空间 只为走进你的视线

    在最后的时间 改变从前

    我有种预感 你会后悔只剩遗憾

    迷失爱的边缘 不顾危险

    我思绪混乱 爱的症状恶性循环

    却仍不知疲倦 真假很难辨

    Pinyin

    Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

    Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

    Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

    Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

    Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

    Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

    Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

    Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

    Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè

    Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan

    Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn

    Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn

    Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán

    Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían

    Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān

    Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn

    Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

    Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

    Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

    Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

    Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

    Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

    Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

    Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

    Nǐ jìang luò zài wǒ shì jiè

    Dǎ le gè sǐ jié jìu xiāo shī bù jìan

    Wǒ sōu suǒ dá àn què wú fǎ líu lǎn

    Shén me jìao wàng què wǒ zhǐ hùi mào xiǎn

    Xīng hé zài bìan hùan yǔ zhòu zài màn yán

    Wǒ men gèng yáo yuǎn děng xìa gè guāng nían

    Wǒ yī rán bǎi dù nǐ àn biān

    Lún húi bù zhǐ wǒ jìu bù bìan hěn fū qiǎn

    Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

    Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

    Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

    Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

    Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

    Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

    Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

    Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan

    Wǒ luò nǐ zhǐ jiān jìu xìang xīng hé bēn fù hǎi mìan

    Yǔn luò zài nǐ yǎn qían kàn wǒ diē jìn shēn yuān

    Wǒ chuān yuè kōng jiān zhǐ wèi zǒu jìn nǐ de shì xìan

    Zài zùi hòu de shí jiān gǎi bìan cóng qían

    Wǒ yǒu zhǒng yù gǎn nǐ hùi hòu huǐ zhǐ shèng yí hàn

    Mí shī ài de biān yúan bù gù wéi xiǎn

    Wǒ sī xù hǔn lùan ài de zhèng zhùang è xìng xún húan

    Què réng bù zhī pí jùan zhēn jiǎ hěn nán bìan
     
    Hắc Y PhàmMèo Cacao thích bài này.
    Last edited by a moderator: 20 Tháng chín 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...