1 người đang xem

Lam Sơn 1

NOT NAME
Bài viết: 17 Tìm chủ đề
1717 78

Lemon là một bài hát đã đạt mốc hơn 600 trăm triệu lượt xem từ khá lâu rồi (691 156 672 view) một bài hát siêu nổi tiếng vào 27-2-2018. This is my favorite Japan.

Lời bài hát:

- Phiên âm theo tiếng Romaji

Yume naraba dore hodo yokatta deshou

Imada ni anata no koto wo yume ni miru

Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

Furubita omoide no hokori wo harau

Modoranai shiawase ga aru koto wo

Saigo ni anata ga oshiete kureta

Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

Anata ga inakya eien ni kurai mama

Kitto mou kore ijou

Kizutsuku koto nado

Ari wa shinai to wakatte iru

Ano hi no kanashimi sae

Ano hi no kurushimi sae

Sono subete wo aishiteta

Anata totomo ni

Mune ni nokori hanarenai

Nigai remon no nioi

Ame ga furiyamu made wa kaerenai

Ima demo anata wa watashi no hikari

Kurayami de anata no se wo nazotta

Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

Uketome kirenai mono to deau tabi

Afurete yamanai no wa namida dake

Nani wo shiteita no

Nani wo miteita no

Watashi no shiranai yokogao de

Dokoka de anata ga ima

Watashi to onaji you na

Namida ni kure

Sabishisa no naka ni iru nara

Watashi no koto nado douka

Wasurete kudasai

Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

Ima demo anata wa watashi no hikari

Jibun ga omou yori

Koi wo shiteita anata ni

Are kara omou you ni

Iki ga dekinai

Anna ni soba ni ita no ni

Marude uso mitai

Totemo wasurerarenai

Sore dake ga tashika

Ano hi no kanashimi sae

Ano hi no kurushimi sae

Sono subete wo aishiteta

Anata totomoni

Mune ni nokori hanarenai

Nigai remon no nioi

Ame ga furiyamu made wa kaerenai

Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni

Ima demo anata wa watashi no hikari

- Phiên âm tiếng việt:

Nếu tất cả trở thành ảo mộng thì thật là tốt biết bao

Đến bây giờ, em vẫn luôn xuất hiện trong giấc mơ của anh

Anh trở về để tìm lại những thứ mà mình bỏ quên

Phủi sạch làn bụi mỏng khỏi những ký ức xưa cũ

Có những niềm hạnh phúc mãi mãi chẳng quay trở lại

Đó là điều cuối cùng em dạy cho anh

Cả quá khứ đen tối anh giấu kín chẳng dám hé răng

Nếu không có em, sẽ vĩnh viễn chìm trong bóng tối như thế

Anh biết chắc chắn rằng

Chẳng có nỗi đau khổ nào

Lớn hơn nỗi đau trong lòng anh đây

Cho dù ngày ấy có u buồn

Cho dù ngày ấy có khổ đau

Anh vẫn yêu tất cả những giây phút ấy

Cùng với em bên mình

Còn lại trong lồng ngực này

Hương chanh đắng nồng chẳng chịu rời

Anh không thể quay về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi

Cho đến bây giờ, em vẫn là ánh dương của anh

Trong bóng tối, anh tìm kiếm bóng lưng em

Đường cong ấy anh còn nhớ rất rõ ràng

Khi gặp những chuyện không dễ dàng đón nhận

Chỉ có những giọt nước mắt anh không ngừng tuôn rơi

Em đã làm gì?

Em đang nhìn nơi đâu?

Với góc mặt nghiêng thật lạ lẫm

Cho dù bây giờ em đang nơi đâu

Nếu như em cũng giống anh

Cũng đang lặng lẽ rơi lệ

Cũng đang chìm đắm trong nỗi cô đơn

Thì tất cả những điều về anh

Bằng cách nào đó, em hãy quên nó đi

Bằng cả trái tim mình, anh cầu xin em hãy làm như vậy

Cho đến giờ đây, em vẫn là ánh dương của anh

Tình yêu anh dành cho em

Còn nhiều hơn những gì mà anh nghĩ

Kể từ giây phút đó

Anh không thể hít thở được nữa

Cho dù em đã ở bên cạnh anh

Nhưng dường như mọi thứ đều không phải là thật

Anh chắc chắn sẽ không thể quên em

Đó là điều duy nhất anh không thể phủ nhận

Cho dù ngày ấy có u buồn

Cho dù ngày ấy có khổ đau

Anh vẫn yêu tất cả những giây phút ấy

Cùng với em bên mình

Còn lại trong lồng ngực này

Là hương chanh đắng nồng chẳng chịu rời

Anh không thể quay về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi

Tựa như một nửa của thứ quả bị cắt làm đôi

Cho đến bây giờ, em vẫn là ánh dương của anh
 
Từ Khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Back