Bài viết: 846 



NƯỚC HOA CÓ ĐỘC
Trình bày: Hồ Dương Lâm
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]香水有毒[/COLOR]
Phiên âm: Xiāng shuǐ yǒu dú
* * *
Trình bày: Hồ Dương Lâm
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]香水有毒[/COLOR]
Phiên âm: Xiāng shuǐ yǒu dú
* * *
* Lời bài hát
我曾经爱过这样一个男人
Wǒ céng jīng ài guò zhè yàng yí gè nán rén
Em từng yêu một người con trai như thế này
他说我是世上最美的女人
Tā shuō wǒ shì shì shàng zùi měi de nǚ rén
Anh ta nói em là người con gái đẹp nhất thế gian này
我为他保留着那一份天真
Wǒ wéi tā bǎo líu zhe nà yí fèn tiān zhēn
Em vì anh ấy mà giữ mãi một chút ngây thơ đó
关上爱别人的门
Guān shàng ài bié rén de mén
Đóng chặt cánh cửa tình yêu với người khác
也是这个被我深爱的男人
Yě shì zhè ge bèi wǒ shēn ài de nán rén
Vẫn là người con trai mà em đã yêu sâu đậm này
把我变成世上最笨的女人
Bǎ wǒ bìan chéng shì shàng zùi bèn de nǚ rén
Biến em thành người con gái ngốc nghếch nhất trên đời
他说的每句话我都会当真
Tā shuō de měi jù hùa wǒ dū hùi dàng zhēn
Mỗi câu mà anh ấy nói em đều cho là chân thật
他说最爱我的纯 (唇)
Tā shuō zùi ài wǒ de chún
Anh ta nói yêu nhất sự hiền lành thơ ngây của em
我的要求并不高
Wǒ de yāo qíu bìng bù gāo
Yêu cầu của em không cao chút nào
待我像从前一样好
Dài wǒ xìang cóng qían yí yàng hǎo
Chỉ cần đối xử tốt với em giống như từ trước tới giờ
可是有一天你说了同样的话
Kě shì yǒu yì tiān nǐ shuō le tóng yàng de hùa
Nhưng mà có một hôm anh nói những lời như thế
把别人拥入怀抱
Bǎ bié rén yōng rù húai bào
Khiến cho người khác phải ôm mối hoài bão
你身上有她的香水味
Nǐ shēn shàng yǒu tā de xiāng shuǐ wèi
Trên người anh có mùi nước hoa của cô ấy
是我鼻子犯的罪
Shì wǒ bí zi fàn de zùi
Là do mũi em phạm sai lầm
不该嗅到她的美
Bù gāi xìu dào tā de měi
Không nên ngửi thấy vẻ đẹp của cô ấy
擦掉一切陪你睡
Chá dìao yì qiè péi nǐ shùi
Xóa sạch tất cả, cùng anh vào giấc ngủ
你身上有她的香水味
Nǐ shēn shàng yǒu tā de xiāng shuǐ wèi
Trên người anh có mùi nước hoa của cô ấy
是你赐给的自卑
Shì nǐ cì gěi de zì bēi
Là sự tự ti mà anh ban cho
你要的爱太完美
Nǐ yào de ài tài wán měi
Tình yêu mà anh muốn thật hoàn mỹ
我永远都学不会
Wǒ yóng yuǎn dōu xué bú hùi
Em mãi mãi không thể học hỏi được.
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: