NƯỚC HOA CÓ ĐỘC Trình bày: Hồ Dương Lâm 香水有毒 Phiên âm: Xiāng shuǐ yǒu dú * * * * Lời bài hát 我曾经爱过这样一个男人 Wǒ céng jīng ài guò zhè yàng yí gè nán rén Em từng yêu một người con trai như thế này 他说我是世上最美的女人 Tā shuō wǒ shì shì shàng zùi měi de nǚ rén Anh ta nói em là người con gái đẹp nhất thế gian này 我为他保留着那一份天真 Wǒ wéi tā bǎo líu zhe nà yí fèn tiān zhēn Em vì anh ấy mà giữ mãi một chút ngây thơ đó 关上爱别人的门 Guān shàng ài bié rén de mén Đóng chặt cánh cửa tình yêu với người khác 也是这个被我深爱的男人 Yě shì zhè ge bèi wǒ shēn ài de nán rén Vẫn là người con trai mà em đã yêu sâu đậm này 把我变成世上最笨的女人 Bǎ wǒ bìan chéng shì shàng zùi bèn de nǚ rén Biến em thành người con gái ngốc nghếch nhất trên đời 他说的每句话我都会当真 Tā shuō de měi jù hùa wǒ dū hùi dàng zhēn Mỗi câu mà anh ấy nói em đều cho là chân thật 他说最爱我的纯 (唇) Tā shuō zùi ài wǒ de chún Anh ta nói yêu nhất sự hiền lành thơ ngây của em 我的要求并不高 Wǒ de yāo qíu bìng bù gāo Yêu cầu của em không cao chút nào 待我像从前一样好 Dài wǒ xìang cóng qían yí yàng hǎo Chỉ cần đối xử tốt với em giống như từ trước tới giờ 可是有一天你说了同样的话 Kě shì yǒu yì tiān nǐ shuō le tóng yàng de hùa Nhưng mà có một hôm anh nói những lời như thế 把别人拥入怀抱 Bǎ bié rén yōng rù húai bào Khiến cho người khác phải ôm mối hoài bão 你身上有她的香水味 Nǐ shēn shàng yǒu tā de xiāng shuǐ wèi Trên người anh có mùi nước hoa của cô ấy 是我鼻子犯的罪 Shì wǒ bí zi fàn de zùi Là do mũi em phạm sai lầm 不该嗅到她的美 Bù gāi xìu dào tā de měi Không nên ngửi thấy vẻ đẹp của cô ấy 擦掉一切陪你睡 Chá dìao yì qiè péi nǐ shùi Xóa sạch tất cả, cùng anh vào giấc ngủ 你身上有她的香水味 Nǐ shēn shàng yǒu tā de xiāng shuǐ wèi Trên người anh có mùi nước hoa của cô ấy 是你赐给的自卑 Shì nǐ cì gěi de zì bēi Là sự tự ti mà anh ban cho 你要的爱太完美 Nǐ yào de ài tài wán měi Tình yêu mà anh muốn thật hoàn mỹ 我永远都学不会 Wǒ yóng yuǎn dōu xué bú hùi Em mãi mãi không thể học hỏi được. - Hết -