- Xu
- 164,128
10481
2,880
- Kiếm tiền
- Hạ Tử Duệ9791 đã kiếm được 104810 đ
Song: Vịnh Alaska
阿拉斯加海湾
Thể hiện: Lam Tâm Vũ 蓝心羽
Vịnh Alaska là một trong 9 vịnh nổi tiếng nhất thề giới. Là nơi có hai đại dương gặp nhau nhưng nước không bao giờ hòa vào nhau, cũng giống như một số người yêu nhau nhưng cuối cũng vẫn không thể ở bên nhau.
Lời bài hát tiếng Trung Quốc
上天啊
难道你看不出我很爱她
怎么明明相爱的两个人你要拆散他们啊
上天啊
你千万不要偷偷告诉她
在无数夜深人静的夜晚
有个人在想她
以后的日子你要好好照顾她
我不在她身旁你不能欺负她
别再让人走进她心里最后却又离开她
因为我不愿再看她流泪啦
上天啊
你是不是在偷偷看笑话
明知我还没能力保护她
让我们相遇啊
上天啊
她最近是否不再失眠啦
愿世间温情化作一缕风
代替我拥抱她
以后的日子你要好好照顾她
我不在她身旁你不能欺负她
别再让人走进她心里最后却又离开她
因为我不愿再看她流泪啦
希望我的努力能够赶上她
有天我能给她完整的一个家
可若你安排了别人给她
我会祝福她
上天你别管我先让她幸福吧
上天啊
这些晚上我对你说的话
你别不小心漏嘴告诉她
我怕会吵醒她
上天啊
你千万不要偷偷告诉她
在无数夜深人静的夜晚
我依旧在想她
Shàngtiān a
Nándào nǐ kàn bù chū wǒ hěn ài tā
Zěnme míngmíng xiāng'ài de liǎng gèrén nǐ yào chāisàn tāmen a
Shàngtiān a
Nǐ qiān wàn bùyào tōutōu gàosù tā
Zài wúshù yèshēnrénjìng de yèwǎn yǒu gè rén zài xiǎng tā
Yǐhòu de rìzi nǐ yào hǎohǎo zhàogù tā
Wǒ bùzài tā shēn páng nǐ bùnéng qīfù tā
Bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīnlǐ zùihòu què yòu líkāi tā
Yīnwèi wǒ bù yùan zài kàn tā líulèi la
Shàngtiān a
Nǐ shì bùshì zài tōutōu kàn xìaohùa
Míngzhī wǒ hái méi nénglì bǎohù tā ràng wǒmen xiāngyù a
Shàngtiān a
Tā zùijìn shìfǒu bùzài shīmían la
Yùan shìjiān wēnqíng hùa zuò yīlǚ fēng dàitì wǒ yǒngbào tā
Yǐhòu de rìzi nǐ yào hǎohǎo zhàogù tā
Wǒ bù zài tā shēn páng nǐ bùnéng qīfù tā
Bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīnlǐ zùihòu què yòu líkāi tā
Yīnwèi wǒ bù yùan zài kàn tā líulèi la
Xīwàng wǒ de nǔlì nénggòu gǎn shàng tā
Yǒu tiān wǒ néng gěi tā wánzhěng de yīgè jiā
Kě ruò nǐ ānpáile biérén gěi tā wǒ hùi zhùfú tā
Shàngtiān nǐ bié guǎn wǒ xiān ràng tā xìngfú ba
Shàngtiān a
Zhèxiē wǎnshàng wǒ dùi nǐ shuō dehùa
Nǐ bié bù xiǎoxīn lòuzuǐ gàosù tā wǒ pà hùi chǎo xǐng tā
Shàngtiān a
Nǐ qiān wàn bùyào tōutōu gàosù tā
Zài wúshù yèshēnrénjìng de yèwǎn wǒ yījìu zài xiǎng tā
Ông trời ơi
Chẳng lẽ ông không nhìn ra tôi thực sự yêu anh ấy
Cớ sao hai người yêu nhau rõ ràng đến thế
Mà ông nỡ lòng chia cách ah
Ông trời ơi
Ông nhất định không được lén nói cho anh ấy biết
Trong vô số đêm đen tĩnh mịch
Có người nhớ về anh
Ngày tháng sau này ông phải chiếu cố anh ấy nhé
Không có tôi bên cạnh, ông không được khi dễ anh ấy
Đừng để người ta bước vào tim anh
Rồi lại bỏ anh
Bởi vì tôi không muốn anh ấy rơi nước mắt lần nào nữa
Ông trời ơi
Ông đang trộm cười tôi phải không?
Ông rõ ràng biết tôi không đủ sức bảo vệ anh ấy
Ông còn khiến chúng tôi gặp nhau
Ông trời ơi
Gần đây anh ấy đã hết mất ngủ chưa?
Nguyện hết thảy dịu dàng trên thế gian hóa thành cơn gió thoảng
Thay tôi ôm anh ấy vào lòng
Ngày tháng sau này ông phải chiếu cố anh ấy nhé
Không có tôi bên cạnh, ông không được khi dễ anh ấy
Đừng để người ta bước vào tim anh
Rồi lại bỏ anh
Bởi vì tôi không muốn anh ấy rơi nước mắt lần nào nữa
Hi vọng nỗ lực của tôi có thể đuổi kịp anh
Ngày nào đó tôi có thể cho anh một gia đình trọn vẹn
Nhưng nếu ông sắp đặt người khác cho anh
Tôi cũng sẽ chúc phúc
Ông trời ơi ông cứ kệ tôi, hãy cho anh được hạnh phúc
Ông trời ơi
Những lời tôi nói với ông hôm đó
Ông đừng có lỡ lời nói cho anh ấy
Tôi sợ sẽ khiến anh choàng tỉnh
Ông trời ơi
Ông nhất định không được lén nói cho anh ấy biết
Trong vô số đêm đen tĩnh mịch
Tôi vẫn luôn nhớ về anh.
阿拉斯加海湾
Thể hiện: Lam Tâm Vũ 蓝心羽
Vịnh Alaska là một trong 9 vịnh nổi tiếng nhất thề giới. Là nơi có hai đại dương gặp nhau nhưng nước không bao giờ hòa vào nhau, cũng giống như một số người yêu nhau nhưng cuối cũng vẫn không thể ở bên nhau.
Lời bài hát tiếng Trung Quốc
上天啊
难道你看不出我很爱她
怎么明明相爱的两个人你要拆散他们啊
上天啊
你千万不要偷偷告诉她
在无数夜深人静的夜晚
有个人在想她
以后的日子你要好好照顾她
我不在她身旁你不能欺负她
别再让人走进她心里最后却又离开她
因为我不愿再看她流泪啦
上天啊
你是不是在偷偷看笑话
明知我还没能力保护她
让我们相遇啊
上天啊
她最近是否不再失眠啦
愿世间温情化作一缕风
代替我拥抱她
以后的日子你要好好照顾她
我不在她身旁你不能欺负她
别再让人走进她心里最后却又离开她
因为我不愿再看她流泪啦
希望我的努力能够赶上她
有天我能给她完整的一个家
可若你安排了别人给她
我会祝福她
上天你别管我先让她幸福吧
上天啊
这些晚上我对你说的话
你别不小心漏嘴告诉她
我怕会吵醒她
上天啊
你千万不要偷偷告诉她
在无数夜深人静的夜晚
我依旧在想她
Pinyin Lyrics
Shàngtiān a
Nándào nǐ kàn bù chū wǒ hěn ài tā
Zěnme míngmíng xiāng'ài de liǎng gèrén nǐ yào chāisàn tāmen a
Shàngtiān a
Nǐ qiān wàn bùyào tōutōu gàosù tā
Zài wúshù yèshēnrénjìng de yèwǎn yǒu gè rén zài xiǎng tā
Yǐhòu de rìzi nǐ yào hǎohǎo zhàogù tā
Wǒ bùzài tā shēn páng nǐ bùnéng qīfù tā
Bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīnlǐ zùihòu què yòu líkāi tā
Yīnwèi wǒ bù yùan zài kàn tā líulèi la
Shàngtiān a
Nǐ shì bùshì zài tōutōu kàn xìaohùa
Míngzhī wǒ hái méi nénglì bǎohù tā ràng wǒmen xiāngyù a
Shàngtiān a
Tā zùijìn shìfǒu bùzài shīmían la
Yùan shìjiān wēnqíng hùa zuò yīlǚ fēng dàitì wǒ yǒngbào tā
Yǐhòu de rìzi nǐ yào hǎohǎo zhàogù tā
Wǒ bù zài tā shēn páng nǐ bùnéng qīfù tā
Bié zài ràng rén zǒu jìn tā xīnlǐ zùihòu què yòu líkāi tā
Yīnwèi wǒ bù yùan zài kàn tā líulèi la
Xīwàng wǒ de nǔlì nénggòu gǎn shàng tā
Yǒu tiān wǒ néng gěi tā wánzhěng de yīgè jiā
Kě ruò nǐ ānpáile biérén gěi tā wǒ hùi zhùfú tā
Shàngtiān nǐ bié guǎn wǒ xiān ràng tā xìngfú ba
Shàngtiān a
Zhèxiē wǎnshàng wǒ dùi nǐ shuō dehùa
Nǐ bié bù xiǎoxīn lòuzuǐ gàosù tā wǒ pà hùi chǎo xǐng tā
Shàngtiān a
Nǐ qiān wàn bùyào tōutōu gàosù tā
Zài wúshù yèshēnrénjìng de yèwǎn wǒ yījìu zài xiǎng tā
Lời dịch tiếng Việt
Ông trời ơi
Chẳng lẽ ông không nhìn ra tôi thực sự yêu anh ấy
Cớ sao hai người yêu nhau rõ ràng đến thế
Mà ông nỡ lòng chia cách ah
Ông trời ơi
Ông nhất định không được lén nói cho anh ấy biết
Trong vô số đêm đen tĩnh mịch
Có người nhớ về anh
Ngày tháng sau này ông phải chiếu cố anh ấy nhé
Không có tôi bên cạnh, ông không được khi dễ anh ấy
Đừng để người ta bước vào tim anh
Rồi lại bỏ anh
Bởi vì tôi không muốn anh ấy rơi nước mắt lần nào nữa
Ông trời ơi
Ông đang trộm cười tôi phải không?
Ông rõ ràng biết tôi không đủ sức bảo vệ anh ấy
Ông còn khiến chúng tôi gặp nhau
Ông trời ơi
Gần đây anh ấy đã hết mất ngủ chưa?
Nguyện hết thảy dịu dàng trên thế gian hóa thành cơn gió thoảng
Thay tôi ôm anh ấy vào lòng
Ngày tháng sau này ông phải chiếu cố anh ấy nhé
Không có tôi bên cạnh, ông không được khi dễ anh ấy
Đừng để người ta bước vào tim anh
Rồi lại bỏ anh
Bởi vì tôi không muốn anh ấy rơi nước mắt lần nào nữa
Hi vọng nỗ lực của tôi có thể đuổi kịp anh
Ngày nào đó tôi có thể cho anh một gia đình trọn vẹn
Nhưng nếu ông sắp đặt người khác cho anh
Tôi cũng sẽ chúc phúc
Ông trời ơi ông cứ kệ tôi, hãy cho anh được hạnh phúc
Ông trời ơi
Những lời tôi nói với ông hôm đó
Ông đừng có lỡ lời nói cho anh ấy
Tôi sợ sẽ khiến anh choàng tỉnh
Ông trời ơi
Ông nhất định không được lén nói cho anh ấy biết
Trong vô số đêm đen tĩnh mịch
Tôi vẫn luôn nhớ về anh.
Last edited by a moderator:

