1 người đang xem
Bài viết: 203 Tìm chủ đề
5887 1,525
Lovesick Girls - tạm dịch: Những cô gái si tình - là bài hát của [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]nhóm nhạc Hàn Quốc BlackPink[/COLOR]

Bài hát được ra mắt vào ngày 2 tháng 10 năm 2020. Bài hát được phát hành dưới định dạng streaming và tải xuống với vai trò là đĩa đơn thứ ba cho album phòng thu tiếng Hàn của nhóm mang tên The Album. Bài hát đã được ra mắt vào ngày 2 tháng 10 năm 2020 vào lúc 1 giờ chiều theo giờ Hàn Quốc và video của bài hát cũng được công chiếu trực tiếp cùng lúc trên Youtube.

20201002162159-b9c3.gif


Trước khi bài hát được ra mắt

Ngay sau khi thông tin về lần trở lại này được đăng tải, người hâm mộ của nhóm đã hết sức hào hứng với màn trở lại này. Các cụm từ khóa như Blackpink, Lovesick Girls, Blackpink Lovesick Girls.. đã lên xu hướng trending của nhiều mạng xã hội, công cụ tìm kiếm lớn.

Sau khi bài hát được ra mắt

Bài hát được nhận xét là sôi động, vừa đủ với đoạn điệp khúc mạnh mẽ. Phần nhạc của Lovesick Girls được xem là khá bắt tai. Điểm nhấn là đoạn rap của hai thành viên Jennies và Lisa. Video âm nhạc lần này của nhóm không quá chú trọng đến phần vũ đạo mà chú trọng hơn về phần diễn xuất của 4 thành viên khiến cộng đồng người hâm mộ của họ tỏ ra thích thú khi cả bốn thành viên đều có những phân đoạn diễn ấn tượng trong video âm nhạc này.


Lời bài hát:​


Lovesick girls

Lovesick girls

영원한 밤

창문 없는 방에 우릴 가둔 love (love)

What can we say

매번 아파도 외치는 love (love)

다치고 망가져도 나

뭘 믿고 버티는 거야

어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸

끝장을 보기 전 끝낼 순 없어

이 아픔을 기다린 것처럼

아마 다 잠깐 일지도 몰라

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

But I don't care, I'll do it over and over

내 세상 속엔 너만 있으면 돼

We are the lovesick girls

네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어

We are the lovesick girls

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

But we were born to be alone

Yeah, we were born to be alone

Yeah, we were born to be alone

But why we still looking for love

No love letters, no X and O's

No love never, my exes know

No diamond rings, that set in stone

To the left, better left alone

Didn't wanna be a princess, I'm priceless

A prince not even on my list

Love is a drug that I quit

No doctor could help when I'm lovesick

아마 다 잠깐 일지도 몰라

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

불안한 내 눈빛 속에 널 담아

아프더라도 너만 있으면 돼

We are the lovesick girls

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

We are the lovesick girls

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

But we were born to be alone

Yeah, we were born to be alone

Yeah, we were born to be alone

But why we still looking for love

사랑은 slippin' and fallin'

사랑은 killin' your darlin'

아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림

들리지 않아 what you say

이 아픔이 난 행복해

나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해

We are the lovesick girls

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

We are the lovesick girls

이 아픔없인 난 아무 의미가 없어 (one, two)

Lovesick girls

모두 결국 떠나가고

Lovesick girls

내 눈물이 무뎌져도

Lovesick girls

아프고 또 아파도

Lovesick girls

But we're still looking for love..

Vietsub:

Đêm vĩnh cửu

Tình yêu đã nhốt chúng ta trong một căn phòng không có cửa sổ (Tình yêu)

Chúng ta có thể nói gì?

Ngay cả khi đau đớn mỗi lần, tôi vẫn hét lên yêu thương (Tình yêu)

Ngay cả khi tôi bị thương và bị tổn thương

Bạn tin vào điều gì và giữ vững điều gì

Nếu anh bỏ đi, anh sẽ hận nó với những vết sẹo

Tôi không thể kết thúc nó trước khi nhìn thấy kết thúc

Như thể tôi chờ đợi nỗi đau này

Có lẽ là tất cả Có thể là một lúc

Chúng tôi đang tìm kiếm cái gì?

Nhưng tôi không quan tâm, tôi sẽ làm đi làm lại

Tất cả những gì tôi cần là bạn trong thế giới của tôi

Chúng tôi là những cô gái si tình

Tôi không thể kết thúc tình yêu của mình dù bạn muốn

Chúng tôi là những cô gái si tình

Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa

Nhưng chúng ta được sinh ra để ở một mình

Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình

Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình

Nhưng tại sao chúng ta vẫn tìm kiếm tình yêu?

Không có chữ tình, không có X và O

Không yêu, không bao giờ, người yêu cũ của tôi biết

Không có nhẫn kim cương, được đính đá

Ở bên trái, tốt hơn là để lại một mình

Không muốn trở thành công chúa, tôi vô giá

Một hoàng tử thậm chí không có trong danh sách của tôi

Tình yêu là liều thuốc mà tôi bỏ được

Không bác sĩ nào có thể giúp khi tôi đang yêu

Có lẽ tất cả chỉ trong chốc lát

Chúng tôi đang tìm kiếm cái gì

Tôi đặt bạn vào đôi mắt lo lắng của tôi

Cho dù đau, tất cả những gì anh cần là em

Chúng tôi là những cô gái si tình

Bạn không thể tự mình kết thúc tình yêu của tôi

Chúng tôi là những cô gái si tình

Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa

Nhưng chúng ta được sinh ra để ở một mình

Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình

Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình

Nhưng tại sao chúng ta vẫn tìm kiếm tình yêu

Tình yêu là trượt và sa ngã

Tình yêu là giết chết người yêu của bạn

Sự run rẩy không sợ hãi này đến lần nữa khi nó đau và lành lại

Tôi không thể nghe những gì bạn nói

Tôi hạnh phúc với nỗi đau này

Bạn, người thương hại tôi, trong mắt tôi còn đáng thương hơn

Chúng tôi là những cô gái si tình

Bạn không thể tự mình kết thúc tình yêu của tôi

Chúng tôi là những cô gái si tình

Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa

Một hai

(Những cô gái đang yêu) Cuối cùng thì mọi người đều rời

(Những cô gái đang yêu) Ngay cả khi nước mắt của tôi trở nên buồn tẻ

(Những cô gái đang yêu) Cho dù đau rồi lại đau

(Những cô gái đang yêu)

Nhưng chúng tôi vẫn đang tìm kiếm tình yêu..
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back