Lovesick Girls - tạm dịch: Những cô gái si tình - là bài hát của nhóm nhạc Hàn Quốc BlackPink Bài hát được ra mắt vào ngày 2 tháng 10 năm 2020. Bài hát được phát hành dưới định dạng streaming và tải xuống với vai trò là đĩa đơn thứ ba cho album phòng thu tiếng Hàn của nhóm mang tên The Album. Bài hát đã được ra mắt vào ngày 2 tháng 10 năm 2020 vào lúc 1 giờ chiều theo giờ Hàn Quốc và video của bài hát cũng được công chiếu trực tiếp cùng lúc trên Youtube. Trước khi bài hát được ra mắt Ngay sau khi thông tin về lần trở lại này được đăng tải, người hâm mộ của nhóm đã hết sức hào hứng với màn trở lại này. Các cụm từ khóa như Blackpink, Lovesick Girls, Blackpink Lovesick Girls.. đã lên xu hướng trending của nhiều mạng xã hội, công cụ tìm kiếm lớn. Sau khi bài hát được ra mắt Bài hát được nhận xét là sôi động, vừa đủ với đoạn điệp khúc mạnh mẽ. Phần nhạc của Lovesick Girls được xem là khá bắt tai. Điểm nhấn là đoạn rap của hai thành viên Jennies và Lisa. Video âm nhạc lần này của nhóm không quá chú trọng đến phần vũ đạo mà chú trọng hơn về phần diễn xuất của 4 thành viên khiến cộng đồng người hâm mộ của họ tỏ ra thích thú khi cả bốn thành viên đều có những phân đoạn diễn ấn tượng trong video âm nhạc này. Lời bài hát: Lovesick girls Lovesick girls 영원한 밤 창문 없는 방에 우릴 가둔 love (love) What can we say 매번 아파도 외치는 love (love) 다치고 망가져도 나 뭘 믿고 버티는 거야 어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸 끝장을 보기 전 끝낼 순 없어 이 아픔을 기다린 것처럼 아마 다 잠깐 일지도 몰라 우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 But I don't care, I'll do it over and over 내 세상 속엔 너만 있으면 돼 We are the lovesick girls 네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어 We are the lovesick girls 이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어 But we were born to be alone Yeah, we were born to be alone Yeah, we were born to be alone But why we still looking for love No love letters, no X and O's No love never, my exes know No diamond rings, that set in stone To the left, better left alone Didn't wanna be a princess, I'm priceless A prince not even on my list Love is a drug that I quit No doctor could help when I'm lovesick 아마 다 잠깐 일지도 몰라 우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 불안한 내 눈빛 속에 널 담아 아프더라도 너만 있으면 돼 We are the lovesick girls 네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어 We are the lovesick girls 이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어 But we were born to be alone Yeah, we were born to be alone Yeah, we were born to be alone But why we still looking for love 사랑은 slippin' and fallin' 사랑은 killin' your darlin' 아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림 들리지 않아 what you say 이 아픔이 난 행복해 나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해 We are the lovesick girls 네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어 We are the lovesick girls 이 아픔없인 난 아무 의미가 없어 (one, two) Lovesick girls 모두 결국 떠나가고 Lovesick girls 내 눈물이 무뎌져도 Lovesick girls 아프고 또 아파도 Lovesick girls But we're still looking for love.. Vietsub: Đêm vĩnh cửu Tình yêu đã nhốt chúng ta trong một căn phòng không có cửa sổ (Tình yêu) Chúng ta có thể nói gì? Ngay cả khi đau đớn mỗi lần, tôi vẫn hét lên yêu thương (Tình yêu) Ngay cả khi tôi bị thương và bị tổn thương Bạn tin vào điều gì và giữ vững điều gì Nếu anh bỏ đi, anh sẽ hận nó với những vết sẹo Tôi không thể kết thúc nó trước khi nhìn thấy kết thúc Như thể tôi chờ đợi nỗi đau này Có lẽ là tất cả Có thể là một lúc Chúng tôi đang tìm kiếm cái gì? Nhưng tôi không quan tâm, tôi sẽ làm đi làm lại Tất cả những gì tôi cần là bạn trong thế giới của tôi Chúng tôi là những cô gái si tình Tôi không thể kết thúc tình yêu của mình dù bạn muốn Chúng tôi là những cô gái si tình Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa Nhưng chúng ta được sinh ra để ở một mình Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình Nhưng tại sao chúng ta vẫn tìm kiếm tình yêu? Không có chữ tình, không có X và O Không yêu, không bao giờ, người yêu cũ của tôi biết Không có nhẫn kim cương, được đính đá Ở bên trái, tốt hơn là để lại một mình Không muốn trở thành công chúa, tôi vô giá Một hoàng tử thậm chí không có trong danh sách của tôi Tình yêu là liều thuốc mà tôi bỏ được Không bác sĩ nào có thể giúp khi tôi đang yêu Có lẽ tất cả chỉ trong chốc lát Chúng tôi đang tìm kiếm cái gì Tôi đặt bạn vào đôi mắt lo lắng của tôi Cho dù đau, tất cả những gì anh cần là em Chúng tôi là những cô gái si tình Bạn không thể tự mình kết thúc tình yêu của tôi Chúng tôi là những cô gái si tình Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa Nhưng chúng ta được sinh ra để ở một mình Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình Yeah, chúng ta được sinh ra để ở một mình Nhưng tại sao chúng ta vẫn tìm kiếm tình yêu Tình yêu là trượt và sa ngã Tình yêu là giết chết người yêu của bạn Sự run rẩy không sợ hãi này đến lần nữa khi nó đau và lành lại Tôi không thể nghe những gì bạn nói Tôi hạnh phúc với nỗi đau này Bạn, người thương hại tôi, trong mắt tôi còn đáng thương hơn Chúng tôi là những cô gái si tình Bạn không thể tự mình kết thúc tình yêu của tôi Chúng tôi là những cô gái si tình Không có nỗi đau này, tôi không có ý nghĩa Một hai (Những cô gái đang yêu) Cuối cùng thì mọi người đều rời (Những cô gái đang yêu) Ngay cả khi nước mắt của tôi trở nên buồn tẻ (Những cô gái đang yêu) Cho dù đau rồi lại đau (Những cô gái đang yêu) Nhưng chúng tôi vẫn đang tìm kiếm tình yêu..