Bài viết: 3618 



LOVESICK
by Laufey
from the second studio album "BEWITCHED"
by Laufey
from the second studio album "BEWITCHED"
Mang âm hưởng jazz rock ngọt ngào và nhiều cảm xúc, "Lovesick" [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]đi sâu vào nỗi khao khát yêu thương mãnh liệt và cảm xúc rối bời khi mất đi tình yêu. Đồng thời ca khúc cũng[/COLOR] [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]khám phá những cảm xúc dâng trào khi tình yêu không được đáp lại hoặc bị đánh mất đi. Nó gói gọn tất cả sự tuyệt vọng, khao khát và đau lòng; đồng thời thể hiện vẻ đẹp của những khoảnh khắc đầu tiên của tình yêu. Đây là track nhạc thứ sáu nằm trong album phòng thu mới nhất của nữ nghệ sĩ nhạc jazz Laufey mang tên "BEWITCHED", được phát hành vào ngày 8 tháng 9 năm 2023.[/COLOR]
LỜI BÀI HÁT
Floorboards creaking in my home
Những tấm ván sàn kêu cót két trong nhà em
Deathly silence when alone
Sự tĩnh lặng đến chết chóc khi phải cô độc một mình
Oh, I wish that you were here right now
Ôi em ước rằng anh hiện diện nơi này vào ngay lúc này
So unlike me somehow, I
Chẳng giống với em của mọi khi
Fell in love in just three nights
Em rơi vào lưới tình này chỉ vỏn vẹn trong ba đêm
Those November days still haunting me
Những ngày tháng vẫn còn ám ảnh tâm trí em
When the gold rays fell on your skin
Khi những tia nắng vàng rơi xuống làn da của anh
And my hair got caught in the wind
Và mái tóc em bắt được cơn gió thoảng qua
The choir sang a melancholic hymn
Dàn hợp xướng tấu lên một bài thánh ca u sầu
In the morning you would be gone
Vào buổi sáng thì anh sẽ rời đi
I'd be mourning, tryna hold on
Em sẽ buồn lắm, cố gắng ôm lấy
To the memory of your lips
Những kỉ niệm về nụ hôn của anh
God, I'm so lovesick
Chúa ơi, con đúng thật là si tình
What have you done to me?
Anh đã làm ra những chuyện gì với em thế này?
Let me in your atmosphere
Hãy để em được ở gần cạnh anh
Inching closer but I fear
Sát lại gần từng chút một nhưng em lại lo sợ
That I'll love so much you'll slip away
Rằng nếu em càng yêu anh thì anh sẽ lại càng xa cách em
Getting twisted in my head
Đầu óc bắt đầu cảm thấy rối bời cả rồi
Dreams are nightmares in my bed
Những giấc mơ trên chiếc giường ấy, với em giờ là cơn ác mộng
Since the last night that I spent with you
Kể từ cái đêm cuối cùng em được ở cạnh bên anh
When the gold rays fell on your skin
Khi làn da của anh ngập trong những tia nắng vàng rực
And my hair got caught in the wind
Và cơn gió ấy làm rối bời mái tóc của em
The choir sang a melancholic hymn
Dàn hợp xướng ngân vang một bài thánh ca buồn bã
In the morning, you're not in my bed
Anh đã không còn nằm cạnh em trên giường khi bình minh ló dạng
I'll just sleep until I fall dead
Em sẽ ngủ thiếp đi cho đến khi em rơi xuống đáy vực thẳm
To the memory of your lips
Của những kỉ niệm về nụ hôn từ anh
God, I'm so lovesick
Ôi Chúa ơi, con sao lại si tình đến thế
What have you done to me?
Anh hãy xem anh đã làm những gì với em này?