17 ❤︎ Bài viết: 26 Tìm chủ đề
1033 10
Kiếm tiền
Luo Ye đã kiếm được 10330 đ
Khúc: Hẳn Là Ta Đa Tình

Nguyên xướng: Mộ Hàn

Vietsub: Hi go

Có quá nhiều chuyện tình, biết rõ là chạm không tới nhưng lại luôn không thể tránh thoát. Giống như dòng nước chảy vô tận, nhân thế vội vã, có tình thâm hơn nữa cuối cùng cũng chỉ đổi lấy một thân vô lực. Là tình nữ nhi nước Sở, là Việt Nhân Ca, hay là ngọn đèn chài lúc ẩn lúc hiện bên ngoài thành Cô Tô, chiếu không rõ cảnh tượng hoa trong gương trăng dưới nước. Ta nghĩ, đêm đó, những điều tâm tâm niệm niệm, lại không được coi là câu chuyện sao?

Bài "Hẳn Là Ta Đa Tình" buồn quá, là chàng tự mình đa tình, tự mình rung động trước ánh mắt, cử chỉ dịu dàng của nàng, là tự chàng gieo vào lòng mình hạt giống mãi chẳng nở hoa. Giá mà chàng dũng cảm tỏ bày thì biết đâu "kết cục trong câu chuyện khác" mà chàng nói sẽ thành sự thật. Thuyền cập bến người cũng rời đi rồi, bỏ lỡ chính là bỏ lỡ, hoa tương tư chàng cứ ôm mãi trong lòng như vậy sao?


Lời bài hát + lời dịch:

Nǐ yuǎn lái wèi kè yè zhōu zhěn yī xī fēngyuè

Wúduān húa kāi wǒ xīntóu yī lían

Jìmò yúhuǒ hé chù yáoyè

Mèng lǐ nà rén kàn bù zhēnqiè

Duōqíng yīng shì wǒ chànà àimù dōu chī yùan

Wèi zhì tíng àn shí wèi gǎn xìngmiǎn

Yúanhé zhí nìan zùi wēnróu móu yǎn

Què bùxiè zhī yǔ pìanyán

Zài piāomiǎo de mèng lǐ tǎo yī yèkōng huānxǐ

Yúan shì píngshēng tàiguò xiǎoxīn

Jīn sùi tā nían rúhé néng qīng xǔ

Yóulái hóngchén bù wèn biélí

Zài tóngyàng gùshì lǐ huò lìng yīgè jiéjú

Wéikǒng rìhòu bèi shéi tí jí

Líuyíng líulí yǒu duō shào xiang shí dōu wúyì

Piānpiān yào rénqíng nán zì jīn

Tīngguò mǎn chéng yǔ jiāngnán yòu fánhuā shíjié

Wǒ zhé xìa hóngdòu zèng nǐ bàn què

Chǔ shuǐyuè shān tài yì líulían

Zuórì pàoyǐng jǐ céng xiāo jiě

Duōqíng yīng shì wǒ qīnglěng yānhuǒ dōu rèliè

Rén lái rén wǎng zhōng piān fēi ruò dié

Niǎnzhuǎn yù xún jiǔwéi de chánmían

Què bù shě bèi nǐ mǐn lían

Zài piāomiǎo de mèng lǐ tǎo yī yèkōng huānxǐ

Yúan shì píngshēng tàiguò xiǎoxīn

Jīn sùi tā nían rúhé dōu qīng xǔ

Yóulái hóngchén bù wèn biélí

Zài tóngyàng gùshì lǐ huò lìng yīgè jiéjú

Wéikǒng rìhòu bèi shéi tí jí

Líuyíng líulí yǒu duō shào xiang shí dōu wúyì

Piānpiān yào rénqíng nán zì jīn

Yěxǔ suǒyǒu hàn yì zhǐ yú mǒu háng shījù

Dìnggé cǐkè cái zùi zhēnxī

Jīnxī hé xī wúxū zài fúbǐ

Yú mèng yě gòu dòng pò jīng xīn

Jiè jiǎxiǎng de xījì jiāng yúanwěi dōu bōlí

Shìfǒu hái yǒurú jìu měijǐng

Bìbō fàn qǐ shílànhǎi kū běn jìu chúanqí

Piānpiān nǐ wǒ dū bù shǔyú

Người phương xa vừa đến

Nhất khê trăng gió đêm tựa thuyền

Tại tâm vô tình ai vạch nên sóng cuốn

Đèn ấy tịch mịch, ở đó chập chờn

Mộng kia không nhìn rõ dung nhan người

Là ta đa tình mãi

Thoáng kia si ngốc yêu một người

Tình chưa nên lại không thể ngăn con tim

Vì chấp niệm gì luyến lưu đôi mắt người

Chẳng quan tâm ai nói một câu

Mịt mờ sâu trong giấc mơ, cầu trời đêm ấy vui vẻ

Một đời vẫn cẩn trọng quá mức thôi

Tháng năm bãi bể, thế nao hiểu chân tình?

Nhân thế nơi chốn đâu hiểu chia ly

Rằng chuyện tương tự có kết cục chẳng sao giống nhau được

Lo nếu ai sau này kể cố sự

Lưu lạc điểm sáng, rằng gặp gỡ chẳng qua là tình cờ

Ta muốn nhận yêu thương, kiềm chế sao?

Ở Giang Nam phồn hoa như gió mưa đã nghe vài lần

Hồng đậu ta tặng ngươi nửa kia vẫn khuyết

Việt quốc Sở sơn, vương vấn ngàn đời

Bọt nước chưa từng tan đi ngày nào

Là ta đa tình mãi

Pháo hoa tan vẫn lưu ấm áp

Người đến đi tựa như bóng điệp bay qua

Lại thán một đời muốn thông hiểu thế sự

Chẳng mong ngươi phải thương xót đâu

Mịt mờ sâu trong giấc mơ, cầu trời đêm ấy vui vẻ

Một đời vẫn cẩn trọng quá mức thôi

Tháng năm bãi bể, thế nao hiểu chân tình?

Nhân thế nơi chốn đâu hiểu chia ly

Rằng chuyện tương tự có kết cục chẳng sao giống nhau được

Lo nếu ai sau này kể cố sự

Lưu lạc điểm sáng, rằng gặp gỡ chẳng qua là tình cờ

Ta muốn nhận yêu thương, kiềm chế sao?

Đề vầng thơ lưu ý ta, làm người không hiểu ra được

Nguyện dừng ở phút giây trân quý này

Chẳng lưu bút lại, hỏi đêm ấy đêm nào

Thêm giấc mơ như là loạn tâm thêm

Mượn mộng mong sao giải khai mờ mịt xưa chẳng sao hiểu

Nhưng phải chăng xem được mỹ cảnh xưa

Lưu một truyền thuyết kể bãi bể hóa nương dâu vài lần

Ta chẳng bên nhau cho dù kiếp sau
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back