Phần 10: Dân tộc Thái Chương 5: Siêu độ Bấm để xem Nhưng tất cả tìm một vòng xung quanh, lại không có phát hiện gì. Đúng lúc mọi người thất vọng, trên đầu chợt vang lên tiếng xào xạc, gió thổi lá cây. Chúng tôi ngẩng đầu nhìn lên, liền phát hiện một con trăn lớn xanh xanh đỏ đỏ, đang quấn trên cành đại thụ. Đầu nó hướng xuống, lưỡi phun phì phì, cộng thêm tiếng xào xạc, ai nấy đều giật mình. Nhìn thấy con trăn, mọi người hô ầm lên, nhặt đá dưới chân ném lên. Dân tộc thái rất nhuần nhuyễn việc sử dụng cung tên, cùng với ném đá, cho nên mọi người ném rất chuẩn. Con trăn đau đớn giãy dụa, cả thân cây lay động như muốn đổ. Chú Tư vội hét lên: "Nhanh, cưa gốc cây cho ta, tất cả chuẩn bị đuốc, nó rơi xuống lập tức đốt cháy." Mọi người đồng loạt hành động, vây quanh gốc cây có mấy thanh niên dùng rìu, tận lực chặt cây, số còn lại lăm lăm tay đuốc, chỉ chờ con trăn rơi xuống. Trong tay họ còn móc ra thuốc súng, vẩy lên thân con trăn, một khi bắt lửa, con trăn này dù khỏe đến mấy cũng không thể chạy trốn. Trong lòng tôi dằn vặt không thôi, đều là tại tôi, tự nhiên lại nhắc họ cầm theo đuốc, thực sự lại quá phản tác dụng. Con trăn dường như ý thức được, nếu rơi xuống chắc chắn vong mạng, trên cành cây né tới né lui. Nhưng căn bản là vô ích, vì họ quá đông và hung hãn. Ngay đúng lúc cây đại thụ sắp đổ, con trăn trong nháy mắt co người lại, sau đó đột nhiên bắn ra. Thân hình to lớn, như một mũi tên bắn từ cây đại thụ sắp đổ sang cây đại thụ kế bên. Lúc nó nhảy vọt sang cây kia, trong lòng tôi lại sinh ra một ảo giác, giống như là con trăn này đã bay lên, tiếp đó mọc ra móng vuốt, râu rồng, cưỡi mây cưỡi gió, bay về trời. Nhưng có điều, hiện thực chẳng bao giờ tốt đẹp như vậy. Con trăn bộc phát toàn lực, vọt xa mấy mét, nhưng chẳng thể bay, mà rơi vào một thân cây khác, quấn lấy cành cây, theo đó mà thoát đi. Mọi người tất nhiên không chịu buông tha, kêu gào đuổi theo. Tôi rõ ràng nghe thấy chú Tư nói: "Con trăn này sắp thành tinh, biết bay. Nếu giờ để thoát nó, một thời gian sau nó sẽ thành tinh, đến lúc đó chúng ta không đấu lại nó." Đám người nghe thế, liền nổi điên xông lên. Tôi định nói mấy lời khuyên nhủ mọi người, nhưng âm thanh của tôi bị át đi bởi tiếng la hét, cũng coi như không. E là dù tôi có nói được ra, mọi người cũng chẳng tin. Tốc độ của con trăn không lớn, cứ uốn lượn trên các cành cây, cảnh tượng thật hùng vĩ. Tôi nhận thấy, tốc độ của nó ngày càng chậm, cường độ cũng ngày càng yếu, hẳn là sắp không chịu đựng được nữa. Con trăn càng mỏi mệt, đám người càng hưng phấn. Cuối cùng tới một chạc ba, nó không thể quấn chặt thân cây được nữa, toàn bộ thân thể từ giữ không trung rơi xuống. Cây đại thụ kia cao mười mấy thước, nên lần này nó ngã không nhẹ, thống khổ cuộn thành vòng há miệng ọc ra mấy ngụm máu. Lòng tôi chợt nảy lên, nó coi như xong rồi. Nó đã phạm sai lầm lớn, đó là co toàn thân lại. Trong nháy mắt, đám người xông tới, vẩy thuốc súng lên người nó. Con trăn có vẻ quá khổ sở, cuộn tròn người lại, đầu rúc vào trong thân, không nhúc nhích. Rải hết thuốc súng lên, chú Tư liền cầm bó đuốc ném vào, tức thì thuốc súng lèo xèo bốc cháy, trên da con trăn phủ một lớp dầu, nên cũng kịch liệt bốc lên. Chỉ trong chớp mắt, con trăn biến thành một quả cầu lửa. Nó thống khổ rít lên, cái đuôi liên tục vuốt vuốt, nhưng thân thể lại không hề nhúc nhích, tựa như đang bảo vệ cái gì đó. Trong không khí tràn ngập mùi thịt cháy khét, hôi tanh nồng nặc, hào quang đỏ rực phả lên mặt mọi người, khiến vẻ mặt của họ trở nên dữ tợn, nhìn chằm chằm vào con trăn, đầy vẻ kiêu ngạo. Cuối cùng, ngọn lửa dần dần lụi tàn, nhưng khói thù vẫn bốc lên nghi ngút, tỏa lên không trung. Con trăn không động đậy, hẳn là đã chết tới mức không thể chết lại, da bị nướng cháy, thân thể vẫn cuộn tròn như cũ. Chú Tư chạy tới đầu tiên, dùng cuốc bổ một cái vào con trăn, sau đó dùng sức kéo ra, thân thể con trăn liền phân tán ra. Khiến mọi người chết khiếp, đó là bề ngoài con trăn dù đã bị nướng cháy, có chỗ còn trơ cả xương, nhưng bên trong lại rất bình thường. Chỉ là nhiệt độ cao khiến phía trong hơi biến sắc, nhưng riêng phần đầu được bảo vệ rất chu toàn. Lúc đám người đang cố gắng tách phần thân con trăn ra, thì đầu nó lại khẽ động đậy, lưỡi thè ra, rít lên âm thanh hư nhược. Mọi người nhất thời hoảng sợ, vội vàng rút lui. Con trăn này ý chí sống quá mãnh liệt, ngay cả khi bị biến ra bộ dạng này, nó vẫn còn thoi thóp. Tôi có thể tưởng tượng được, giờ phút này nó đang thống khổ tới mức nào. Chú Tư lập tức động viên đám người đừng sợ, tay vẫn lăm lăm cây cuốc. Con trăn cố gắng ngẩng đầu, nhưng nó đã kiệt sức, không thể vùng dậy, chỉ há to miệng, sau đó phun ra một vật. Nó phun ra một đám máu, cùng những đồ ăn chưa kịp tiêu hóa. Tôi nhận ra, những đồ ăn đó, đều là thỏ rừng, mèo hoang, cũng không thấy gia cầm nào. Mà giữa đám đồ ăn có một vật hình tròn thu hút sự chú ý của tôi. Viên hình tròn kia, bên ngoài đen sì như than, nhìn rất cổ quái. Tôi vừa định bước tới xem nó là gì, chú Tư lại giơ cuốc lên, đập vào đầu con trăn, khiến một mắt nó rơi ra. Cho dù như vậy, con trăn vẫn chưa chết hẳn, chỉ thống khổ lắc lắc cái đầu. Con trăn này hẳn là đang hồi quang phản chiếu, nó gồng mình, quật bay chú Tư và cây cuốc ra xa. Chú Tư ngã ra đất, thở hổn hển. Mà đám thanh niên kia lại đang trợn tròn mắt, bàn tán xôn xao. "Vật hình tròn kia, là long châu à?" "Trời, con trăn này quả nhiên thành tinh. Ta nghe nói, trải qua thảm họa không chết, trăn sẽ thành tinh." "Nó đã thành tinh, chúng ta không thể động vào, làm sao bây giờ?" "Còn làm sao được nữa, chỉ có thể hi vọng nó sợ chúng ta người đông, sẽ bay đi, nếu nó ở lại, chắc chắn sẽ trả thù." Tôi cười lạnh, cái gì mà long châu, đồ chơi đó chỉ có trong thần thoại mới xuất hiện. Tôi thấy viên tròn mà con trăn phun ra, chắc hẳn có lai lịch. Tôi chậm rãi bước tới, tiềm thức mách bảo tôi, nó sẽ không làm hại tôi, thậm chí việc làm bị thương chú Tư cũng là bất đắc dĩ. Tôi bước tới, mọi người đều hốt hoảng, nói không nên tới gần, vật kia không đoen giản. Tôi thở dài, đây là lấy bụng tiểu nhân đo lòng quân tử. Thực ra trong lòng tôi rất rõ, con trăn căn bản không muốn làm hại bất kỳ ai, thậm chí người ta đốt nó, giết nó, nó vẫn một mực tha thứ. Nếu không, trước đó nó đã phản công. Lúc tôi tới gần, nhìn rõ viên cầu màu đen kia, liền trợn tròn mắt. Đó là một cái mõ, một cái mõ dùng để tụng kinh! Chỉ là mặt ngoài phủ đầy máu đen, con trăn nằm đó, một mực chông trừng cái mõ. Tôi liền liên tưởng tới sự việc quỷ chặn đường mà chú Tư nói, ông nói, quỷ cản đường là một ni cô đã chết. Vậy mõ này phải chăng là vật mà ni cô để lại? Tôi cùng con trăn cứ như vậy nhìn nhau, tôi cảm thấy ánh mắt nó đầy vẻ khẩn cầu, tựa như đang van xin tôi điều gì. Sau đó ánh mắt nó lại dừng lại trên cái mõ. Tôi có vẻ đã hiểu, tìm một cây gậy bên cạnh, sau đó ngồi xếp bằng trước mặt con trăn. Chú Tư ở phía xa hét lên: "Dũng si, mau trở lại, nguy hiểm lắm." Những người khác cũng phụ họa nói theo, nhưng tôi không để ý, trực tiếp ngồi xuống. Lúc này tôi chỉ cách con trăn chưa đầy một mét, thậm chí nhìn rõ hoa văn trên đầu nó. Cho dù tôi buông lỏng toàn thân, nhưng đối mặt với nó, vẫn vô cùng sợ hãi. Tôi đè nén nỗi sợ, dùng cây gậy nhẹ nhàng gõ mõ. Mõ phát ra tiếng cốc cốc khàn khàn. Tiếng mõ vừa vang lên, chợt tôi cảm thấy cả thế giới trở nên tĩnh lặng, âm thanh của mõ như có ma lực. Tư tưởng tôi thăng hoa, linh hồn phiêu diêu, trong đầu không còn sân si, tham lam căm hận, chỉ có một tâm bình thản an nhiên. Nghe tiếng mõ, con trăn nhắm mắt lại, giống như trẻ em thất lạc, rốt cuộc tìn được mẹ của mình. Nét mặt nó rất an tường, hưởng thụ lắng nghe. Cho tới cuối cùng, con trăn hô hấp đình chỉ, con mắt cũng không còn động đậy. Tôi nhẹ nhàng sờ lên đầu nó, an ủi nó yên nghỉ. Hiện trường yên tĩnh hoàn toàn. Đám người lúc này mới hô vang, nâng tôi lên tay, miệng gọi to dũng sĩ. Tôi lại chẳng có lấy một chút cao hứng, tâm tình sầu muộn vô cùng. Bỗng nhiên tôi cảm thấy người dân tộc Thái này mười phần chán ghét, cảm thấy rằng bọn họ là một đám người hoang dã. Con trăn từ đầu đến cuối chưa làm hại bọn họ, thậm chí bị đốt sống, cũng không phản kích. Vì sao họ lặp đi lặp lại nhiều lần, không giết chết con trăn thì không thôi? Chẳng lẽ họ không động não suy nghĩ, chỉ hành động trên cảm tính. Ngoài việc phẫn nộ, tôi còn có sự hoang mang. Đó chính là, vì sao con trăn liều chết bảo vệ cái mõ? Cái mõ này rốt cuộc bên trong có huyền cơ gì? Nó cùng với quỷ cản đường có liên quan không? Tôi có cảm giác, chuyện này chưa xong, sau này chắc chắc sẽ có tai họa phát sinh.
Phần 10: Dân tộc Thái Chương 6: Tiếng mõ lúc nửa đêm Bấm để xem Reo hò xong, đám thanh niên cột con mãng xà vào đòn gánh, chuẩn bị đưa về bản để báo công. Chú Tư thì nhặt cái mõ lên, nói rằng đây là chiến lợi phẩm của họ. Tôi lo lắng khuyên, cái này không phải cái mõ bình thường, rất có thể là vật tà âm, tốt nhất là đem đốt nó đi, tránh gây phiền toái sau này. Chú Tư tất nhiên không vui, nói, cái mõ này nằm trong bụng con trăn nhiều năm, dược tính chắc chắn rất cao, so với nhân sâm, linh chi có khi còn hơn. Tôi cũng chẳng có cách nào thuyết phục, chỉ đành thở dài. Tôi biết sớm muộn ông ta cũng sẽ hối hận. Con trăn bị khiêng về, cả bản náo động, mọi người đều đổ xô đến xem. Chú Tư nói, tối nay sẽ đôt một đống lửa trại thật lớn, mở tiệc chúc mừng. Bữa tiệc tổ chức rất thành công, đám người nhảy múa vây quanh xác con trăn, sau đó dùng lửa đốt sạch, chừa lại khung xương chế thành vật trang trí, rải đầy hoa tươi lên trên. Về phần cái mõ, thì chú Tư bày trong nhà. Tiểu Nguyệt nhìn tôi cả buổi không vui, hỏi tôi rốt cuộc có chuyện gì. Tôi liền mang tâm tư của mình nói hết với nàng. Tiểu Nguyệt khuyên tôi không nên suy nghĩ nhiều, chuyện này chắc không phức tạp như vậy đâu, chỉ là một con trăn lớn thôi mà. Dù sao, con trăn khi còn sống không muốn làm hại dân bản, có lẽ sau khi chết cũng sẽ không làm hại ai. Tôi thở dài, tốt nhất là nên như vậy. Nhưng thế sự khó lường, tai họa rất nhanh đã ập tới. Ban đêm, đang ngủ mơ mơ màng màng, tôi bị đánh thức bởi tiếng gõ mõ. Ban đầu còn tưởng do tâm lý lúc sáng quá lớn, nên nghe nhầm. Nhưng vểnh tai lắng nghe, âm thanh kia càng thêm rõ ràng, mà âm thanh lại tầng tầng lớp lớp, khiến người ta đau đầu. Tôi vội đánh thức Lý mặt rỗ, hỏi hắn có nghe thấy tiếng gõ mõ không? Hắn lắc đầu, nói tôi bị bệnh, đêm hôm khuya khoắt, ai lại rảnh rỗi đi gõ mõ? Nói xong Lý mặt rỗ lại lăn ra ngủ. Quái lạ, vì sao tôi nghe thấy rõ ràng như vậy, mà Lý mặt rỗ lại chẳng nghe thấy gì? Tôi thấy chuyện này không bình thường, liền quyết định qua nhà chú Tư xem thế nào. Ngộ nhỡ có vật âm tà quấy phá, tôi cũng sớm chuẩn bị được. Có điều, tôi vừa đi ra khỏi cửa, tiếng gõ mõ kia lại biến mất. Tôi nhẹ nhàng thở ra, nghĩ rằng do mình cả nghĩ quá rồi. Sáng hôm sau, tiểu Nguyệt đưa bọn tôi đi dạo, nhìn ngắm phong cảnh. Nhưng tôi chẳng có tâm trạng thưởng thức, trong đầu chỉ suy nghĩ về cái mõ. Tối đến, tiếng gõ mõ lại vang lên trong đầu tôi. Dày vò khó chịu, cuối cùng tôi vẫn quyết định đi sang nhà chú Tư xem. Khoác cái áo mỏng, tôi đi sang nhà chú Tư. Màn đêm đen đặc, vô cùng yên tĩnh, bầu trời đầy sao nhưng dưới đất chẳng có chút ánh sáng nào. Đèn pin độ sáng không lớn, hạn chế tầm nhìn; đột nhiên có một cơn gió lạnh thổi qua, khiến tôi rùng mình. Đi qua chỗ khung xương con trăn, gió thổi luồn vào khe xương phát ra tiếng nỉ non như có ai đang khóc. Tôi lập tứ chiếu đèn pin vào đó. Khung xương yên lặng treo trên giá, thỉnh thoảng gió thổi qua, sẽ nhẹ nhàng đung đưa, hoa tươi rơi đầy dưới đất. Nhìn qua khung xương trắng hếu, đầu lâu dữ tợn, cơ thể đung đưa, tôi bất giác sợ hãi, chân bước nhanh hơn về phía nhà chú Tư. Cuối cùng cũng tới nơi. Nhà chú Tư khóa chặt cửa, mà tới gần, tôi lại nghe tiếng gõ mõ phát ra từ trong phòng. Tôi vội vàng trèo qua tường, rón rén đến bên cạnh cửa sổ, đẩy ra một khe nhỏ, ghé mắt nhìn vào. Cảnh tượng bên trong khiến tôi nín lặng. Vạn lần không ngờ tới, lúc này trong phòng, chú Tư đang ngồi gõ mõ. Chú nhắm chặt mắt, nhưng tay gõ rất chuẩn xác vào cái mõ. Động tác thì cứng ngắc, miễn cưỡng, giống như đang mộng du. Đây là chuyện gì? Bỗng nhiên chú Tư dừng lại, thận trọng cầm mõ lên, sau đó ghé mồm vào khe hở trên mõ, thổi một hơi. Chú Tư thổi một hơi rất dài, trong khi thổi cũng không ngừng lại lấy hơi. Cho tới khi mặt chú đỏ bừng, hai con mắt đột nhiên mở ra trừng trừng, sung huyết, có cảm giác như sắp lồi ra ngoài, rất kinh khủng. Tôi lo sợ chú Tư sẽ hết oxi mà chết, định đi vào, giằng cái mõ ra. Nhưng may là chú Tư thổi khoảng nửa phút, thì hít sâu một hơi, sau đó đặt mõ xuống bàn, tiếp tục gõ. Cả một đêm, chú Tư lặp đi lặp lại hành động này. Mà quỷ dị ở chỗ, chú Tư cùng vợ ngủ chung một phòng, nhưng thím Tư không bị đánh thức, chỉ thỉnh thoảng lầm bầm nói mớ. Trong bản, mọi người cũng không ai nghe được âm thanh gõ mõ này. Thật là quái lạ, cách xa như vậy, tôi còn nghe rõ, sao mọi người lại không ai nghe thấy? Tôi mờ mờ cảm thấy cái mõ này không đơn giản, trăm phần trăm là vật tà âm. Nhưng bây giờ, tôi không thể đánh thức chú Tư, bởi nghe nói nếu người mộng du mà bị đánh thức, sẽ trở thành ngớ ngẩn. Cho nên tôi chỉ đứng ngoài trông coi, chờ tới khi trong bản vang lên tiếng gà gáy sáng, chú Tư mới thôi gõ mõ, chui vào chăn đi ngủ. Trời sáng rõ, tôi liền kể cho Lý mặt rỗ chuyện đêm qua. Phản ứng đầu tiên của hắn là sợ hãi, nhưng sau đó lập tức hưng phấn. Hắn nói cái mõ này có thể là bảo bối, chắc chắn do quỷ cản đường để lại, không biết có thể bán được bao nhiêu "Mao gia gia" (giống tiền Việt mình hay gọi là Bác Hồ vậy). Tôi châm một điếu thuốc, cố làm mình trấn tĩnh lại, nói với lão Lý: "Thứ này mặc dù là bảo bối, nhưng chúng ta không thể mang nó đi, bởi trước giờ ta chưa nghe loại vật âm tà nào như thế này, mang về chỉ sợ sẽ phản phệ." Ý nghĩ duy nhất của tôi lúc này là mang mõ đi đốt, biết đâu đốt rồi, âm linh bên trong sẽ yên nghỉ theo. Lý mặt rỗ hơi thất vọng, hỏi tôi không có cách nào khác sao. Tôi lắc đầu nói, tạm thời không có. Chuyện tôi lo lắng nhất lúc này, là cho dù có nói với chú Tư mõ kia có vấn đề, chú cũng sẽ không tin, mà tôi cũng không thể ra tay cướp cái mõ đi được. Suy nghĩ cả ngày, tôi quyết định nói với tiểu Nguyệt. Nàng sinh ra và lớn lên ở đây, nếu nàng ra mặt, có thể sẽ thuyết phục được chú Tư.
Phần 10: Dân tộc Thái Chương 7: Hỷ sự hóa tang gia Bấm để xem Lúc tôi kể hết sự việc cho tiểu Nguyệt, nàng vô cùng hoảng sợ, liền hỏi tôi, nếu như không xử lý sẽ để lại hậu quả gì? Nếu như chú Tư chỉ gõ mõ hàng đêm, thì cũng không cần giải quyết, có khi là con trăn dùng phương thức này bắt chú Tư chuộc tội, sau khi đã hoàn thành sẽ không còn quấn lấy chú nữa? Tôi thở dài, nói tạm thời tôi cũng chưa rõ, có điều sự việc chắc chắn không đơn giản như vậy. Tiểu Nguyệt cười khổ: "Trương ca, cho dù tôi có đi nói với chú Tư cũng vô dụng, chú Tư trong bản có tiếng là cố chấp, ngoại trừ mấy sơn thần mà người Thái tôn thờ, chú đều không tin bất cứ loại quỷ thần nào khác. Hay là tối nay, nhân lúc chú Tư gõ mõ, chúng ta đánh thức ông dậy, trông thấy cảnh tượng quái dị đó chắc chắn chú sẽ tin." Tôi lắc đầu nói đây cũng không phải chủ ý tốt, nếu chú Tư đang mộng du mà bị đánh thức bất chợt, hậu quả sẽ rất thảm. Nghĩ đi nghĩ lại, cuối cùng tiểu Nguyệt liền bày ra cách, đêm nay dùng điện thoại quay lại cảnh chú Tư gõ mõ. Tôi cũng đồng ý. Bàn bạc một lúc, tôi lên giường nghỉ ngơi. Nhưng cũng chẳng nghỉ ngơi nổi, vì hôm nay, trong bản có đám cưới, theo phong tục, cả bản sẽ ăn mừng cả ngày. Dân bản mang theo lễ vật đã chuẩn bị sẵn, qua nhà có hỷ sự chúc mừng, báo đáp lại, chủ nhà sẽ giữ họ lại dùng cơm, thiết yến. Bởi vậy, trong bản cả ngày đều nào nhiệt, ồn ào, thậm chí tôi với danh phận là dũng sĩ dân tộc Thái, cũng bị bắt làm chủ trì giết gà đãi khách. Vất vả cơm nước hồi lâu mới xong, tôi trở về ngủ một mạch tới tối, mở mắt ra, chỉ thấy chú Tư đang ngồi trò chuyện với mấy người khác. Trông thấy tôi, liền chào hỏi, gọi ra nói chuyện cùng. Người đang trò chuyện với chú Tư là cha của cô gái lấy chồng hôm nay, ông ta ở đây để chờ nhà trai tới đón dâu. Chú Tư bảo tôi gọi ông ta là lãng bá, lãng bá địa vị trong bản khá cao, gần bằng chú Tư. Lãng bá nhìn có vẻ nóng vội, đi đi lại lại, nói đã tới giờ này, mà nhà trai chưa đến, hay có chuyện gì xảy ra? Chú Tư an ủi: "Đừng đoán mò, hôm nay là ngày vui, sao lại có chuyện gì? Chú rể cũng là người biết điều." Tôi nói: "Chắc không sao đâu, để tôi ra ngoài một chút xem, có gì tiếp đón bọn họ." Chú Tư vội vàng từ chối, nói tôi là khách quý, sao có thể để tôi đi. Nói xong ông sai một đứa bé bên cạnh đi ra ngoài chờ người. Đứa bé liền thoăn thoắt chạy ra ngoài. Không được bao lâu, bên ngoài vang lên một tiếng khóc, chính là của đứa bé vừa nãy. Đứa bé toàn thân đầy bụi đất, xước xát tay chân, lảo đảo chạy về bản, vừa chạy vừa khóc. Lòng tôi chợt chột dạ, biết chắc là xảy ra chuyện, vội chạy tới hỏi đứa bé. Nó khóc nước mắt nước mũi giàn dụa: "Không xong, không xong rồi chú Tư, nhà trai đều đã.. chết, chú mau ra xem đi." "Cái gì?" Chú Tư nhảy dựng lên: "Hôm nay là ngày vui, ngươi chớ nói lung tung." Tôi liền đỡ lời: "Chú Tư, đi ra xem sẽ biết, đứa nhỏ này rất ngoan ngoãn, sẽ không bịa chuyện vậy đâu." Chú Tư cũng gấp gáp, vội triệu tập thanh bản, xông ra ngoài. Lúc chúng tôi đi tới đầu đường đất vào bản, tất cả đều há hốc mồm. Trong không khí nồng nặc mùi máu tanh tưởi, hiện trường tan hoang. Một cỗ xe dán chữ "hỷ" lật ngược dưới khe nước ven đường, người trên xe đều bị đè phía dưới, máu me khắp người. Đầu lạch ngòi đã nhuộm đỏ máu tươi, tôi thậm chí còn nhìn thấy mấy ngón tay cụt. Tình cảnh trước mắt, cộng với mùi máu tươi, làm cho ai nấy đều nôn mửa, tôi cũng vô cùng khó chịu, tuy nhiên vẫn cố gắng gượng được. Nhìn cảnh tang thương này, chú Tư gào lên một tiếng, giống như dã thú nổi điên: "Nữ quỷ cản đường, lão phu nhất định sẽ tính sổ với ngươi." Lãng bá thì đã ngất từ lúc nào, người Thái rất mê tín, ngày đại hỷ lại xảy ra chuyện như vậy, có thể nói tân nương là mang điềm gở, về sau nào có ai dám cưới. Việc này đồng nghĩa với việc, con gái lãng bá coi như hỏng cả một đời. Nhìn tất cả mọi người sững sờ, tôi lập tức hô: "Nhanh, mọi người tranh thủ nhảy xuống cứu người, xem có còn ai sống sót hay không." Nghe tiếng tôi hô, đám đông mới sực tỉnh, vội vàng lao xuống, nghiêng xe, kéo người ra ngoài. Nhưng hầu hết mọi người đều đã bị đè gãy ngang thân, có vài người thoi thóp, nhưng hi vọng cũng rất xa vời. Duy nhất có tài xế, ngồi đầu xe, nên không tới nỗi chết, tính mạng coi như được đảm bảo. Tôi liền kêu chú Tư, bảo ông toàn lực cứu giúp tài xế này. Trải qua mấy tiếng cấp cứu khẩn cấp, tất cả đoàn đi đón dâu chỉ cứu sống được hai người, trong đó có tài xế. Tài xế tỉnh lại, liền hữu khí vô lực hỏi: "Mọi người, mọi người không bị sao chứ?" Chú Tư vỗ vai hắn: "Ngươi cứ nghỉ ngơi đi, chuyện khác không cần quan tâm." Tài xế liền hôn mê bất tỉnh. Chú Tư lập tức gọi tôi qua, ánh mắt rất phẫn nộ: "Ngày mai, ngươi đi cùng chúng ta, tiêu diệt quỷ cản đường, nó coi thường bản ta không có ai dám chống lại nó ư?" Tôi nói: "Ông không cảm thấy kỳ quái ư, chú Tư?" "Kỳ quái ở điểm nào?" "Trước kia ông nói với tôi, trên đoạn đường này, cho tới giờ chưa xảy ra án mạng, vì sao chúng ta vừa mới giết con trăn, liền bắt đầu có người chết? Hơn nữa vừa chết đã chết rất nhiều người?" Chú Tư nói: "Điều này còn phải giải thích sao? Đương nhiên là do chúng ta tiêu diệt con trăn cấu kết với quỷ cản đường, chọc giận nó, nên nó mới trút giận lên mọi người." Tôi nhịn không được cười thầm, chú Tư đúng thật là đã chịu động não. "Chú Tư, ông có bao giờ nghĩ, quỷ cản đường, có thể là tốt chưa? " Ngươi có ý gì? "Chú Tư hoài nghi nhìn tôi:" Quỷ cản đường là tốt? Ngươi đang sợ hãi ư, nếu ngươi sợ hãi, không cần theo bọn ta. " Tôi vội vàng giải thích:" Chú Tư hiểu lầm rồi, ông nghe tôi nói đã. Thực ra trước đó quỷ cản đường lúc ẩn lúc hiện, là muốn bảo vệ người đi đường mà thôi. Giờ quỷ cản đường bị chúng ta làm hại, nó sẽ không tiếp tục bảo vệ người đi đường nữa, cho nên mới xảy ra tai nạn xe cộ thảm khốc. " Chú Tư càng hoài nghi nhìn tôi:" Dũng sĩ, sao ngươi có thể nghĩ như vậy? Theo ý ngươi nói, nếu như không có quỷ cản đường, thì từ trước tới giờ người đi đường đều có thể đã chết? " Tôi gật gật đầu:" Đúng vậy. Chú Tư, nói thật với ông, lúc chúng tôi đến bản, trên đường vô cùng mệt mỏi, nên lúc lái xe không chịu được mà ngủ gà ngủ gật. " " Đang lái xe mà ngủ gật sẽ rất nguy hiểm. Chỉ cần lạc tay lái, sẽ hại chết mọi người trên xe. Nhưng từ lúc quỷ cản đường thỉnh thoảng xuất hiện, hù dọa chúng tôi, đầu óc chúng tôi trở nên tỉnh táo hơn nhiều, bởi vậy mới không xảy ra tai nạn. Tôi nghĩ, các lái xe từ nơi khác tới đây, đều gặp trường hợp này. Mọi người có thể sống sót, đều do công của quỷ cản đường. "Tôi tận lực bình tĩnh khuyên can. Chú Tư ngược lại, dùng ánh mắt khó hiểu nhìn tôi:" Ngươi không bị gì chứ? Ngươi nói quỷ cản đường là tốt? Thật nự cười. Được rồi, chuyện này không cần ngươi tham gia nữa, ngươi vẫn là khách quý của chúng ta." Nói tới đó, chú Tư không để ý tôi nữa, trực tiếp đi tìm người bàn bạc chuyện tiêu diệt quỷ cản đường. Tôi bất đắc dĩ lắc đầu, đành tìm tiểu Nguyệt, nói kỹ càng chuyện này cho nàng. Nghe xong, tiểu Nguyệt cũng chẳng biết làm thế nào, nói tôi không nên lỗ mãng như thế, nói toẹt sự việc ra như vậy, với bản tính của chú Tư, không đuổi đi đã là may rồi. Tôi nói, tôi là có sao nói vậy mà thôi, những dấu hiệu kia đều chỉ ra, mục đích quỷ cản đường là tốt. Mà rất có thể quỷ cản đường ẩn nhờ bên trong mõ, giờ mõ bị chú Tư mang về, nó cũng không có cách nào đi bảo vệ người đi đường. Tiểu Nguyệt nói, chẳng có cách nào khác đâu, chỉ có theo kế hoạch, tối nay cứ quay lại cảnh dị thường của chú Tư, đến khi xem được clip, tự nhiên chú sẽ tin. Hiện giờ, cũng chỉ còn cách này mà thôi. Chú Tư rất nhanh đã bàn bạc xong với mọi người, tất cả nhất trí khẳng định là quỷ cản đường có chủ tâm trả thù, cho nên mới tạo ra tai nạn thảm khốc này, dù thế nào ngày mai cũng phải tiêu diệt nó. Về phần tiêu diệt bằng cách nào, tôi không được biết. Lúc này, tôi thấy oan uổng thay cho cái mõ, rõ ràng là giúp dân bản, lại bị dân bản vu cho tội giết người. Những thôn dân ngu muội này, đánh giá sự việc chỉ nhìn vào bề ngoài. Mà bởi vì chuyện tranh luận sáng nay, tôi tự nhiên bị cho ra rìa, không ai thèm để ý đến tôi. Được, các người không để ý đến tôi, tôi sẽ tự mình chứng minh sự trong sạch. Trời rất nhanh đã tối, chúng tôi ăn uống qua loa, sau đó kiên nhẫn chờ đợi. Đúng nửa đêm, tôi nghe thấy tiếng gõ mõ, biết chắc chú Tư đang mộng du, liền đánh thức Lý mặt rỗ và tiểu Nguyệt, bảo hai người lập tức hành động.
Phần 10: Dân tộc Thái Chương 8: Tình thương vô bờ bến Bấm để xem Để tránh bị phát hiện, chúng tôi lén lút đi ra khỏi phòng. Tiểu Nguyệt dẫn bọn tôi đi đường tắt, rất nhanh đã tới nhà chú Tư. Tiếng gõ mõ đều đều vang lên từ trong phòng. Tôi nhỏ giọng hỏi tiểu Nguyệt, chẳng lẽ nàng thật sự không nghe thấy gì sao? Tiểu Nguyệt lắc đầu, nàng không hề nghe thấy gì cả. Sao lại kỳ quái như vậy, chỉ mình tôi nghe thấy tiếng mõ? Tôi nhẹ nhàng đẩy cửa sổ, nhìn vào bên trong. Chú Tư vẫn như đêm qua, ngồi trên ghế, tay cầm một cây gậy, đều đều gõ vào mõ. Mặc dù đã nói trước cho tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ tình hình này, nhưng khi hai người chứng kiến tận mắt, vẫn kinh hãi mà há hốc mồm. Mắt thấy tiểu Nguyệt định kêu lên, tôi liền bụm miệng nàng lại, nói khẽ: "Được rồi, đừng nói chuyện, mau lấy điện thoại ra quay phim lại." Tiểu Nguyệt mới lấy điện thoại ra, ghi hình chú Tư. Nàng bị dọa không ít, tay run run, tôi đành cầm lấy điện thoại, tự quay. Chú Tứ gõ thêm vài phút, sau đó cầm mõ lên ghé miệng thổi hơi, thổi xong lại tiếp tục gõ. Được một lát như vậy, đột nhiên chú Tư buông gậy xuống, hai mắt mở trừng trừng, nhìn về phía chúng tôi. Lòng tôi chột dạ, thầm nghĩ không ổn rồi, xem ra đã bị phát hiện. Cũng không biết là 'mõ' phát hiện ra chúng tôi, hay là chú Tư phát hiện ra. Đang suy nghĩ, thì chú Tư lại chậm rãi đứng lên. Ông ấy muốn làm gì? Nội tâm tôi rất căng thẳng, không phải là muốn đối phó với chúng tôi chứ? Vì an toàn, tôi kéo tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ lùi ra ngoài sân, tiếp tục theo dõi động tĩnh của chú Tư. Chú đội cái mõ lên trán, đi ra, mặc dù bước đi chệnh choạng, lắc lư, nhưng cái mõ vẫn dính chặt trên trán. Thoáng cái đã đi tới góc tường, sau đó chú Tư cầm cái thuổng sắt lên. Tôi giật mình, theo bản năng nghĩ là chú chuẩn bị tấn công chúng tôi, liền thuận tay rút cây chủy thủ bên hông ra. Chẳng ngờ, chú Tư cũng không thèm để ý chúng tôi, mà quay người đi ra khỏi sân. Bên ngoài tối như bưng, thậm chí còn nghe tiếng sói hoang gào rú, chú Tư cầm thuổng sắt, là định làm gì? Đi săn? Cũng không phải, đi săn sẽ không dùng thuổng. Không dám suy nghĩ nhiều, tôi kêu hai người bám theo. Chú Tư lắc lư, tới một nhà, gõ cửa. Gõ cửa xong, bỗng nói: "Mau dậy làm việc." Người trong nhà nhìn chú Tư, ánh mắt rất kinh ngạc. Bởi chú Tư hai mắt nhắm chặt, còn đội cái mõ trên đầu, nhìn qua rất quái dị. Tôi sợ họ sẽ đánh thức chú Tư, làm chú trở thành ngớ ngẩn, nên chạy ra đứng sau lưng chú, nhẹ giọng nói cho mấy người kia, cứ làm theo lời chú. Đám dân bản kia trợn tròn mắt, chắc cũng đoán được là do quỷ cản đường đang tác quái, liền nghe lời tôi, theo chú Tư giao phó, cầm thuổng sắt nhà mình ra. Chú Tư gọi toàn bộ dân bản dậy, nửa đêm nửa hôm, một đoàn người cầm thuổng sắt thật khiến người khác hoang mang. Tôi bảo tiểu Nguyệt nói với mọi người, tuyệt đối đừng nên sợ hãi, quỷ cản đường đang khống chế chú Tư, cứ để xem rốt cuộc nó muốn làm gì. Chỉ cần thấy có vẻ nguy hiểm, tôi sẽ đứng ra giải quyết. Nghe tiểu Nguyệt giải thích, mọi người tỉnh táo hơn nhiều, đi theo chú Tư, thẳng tới con đường đất vào bản. Ánh trăng lạnh lùng tỏa xuống, pha tạp thêm bóng cây, giăng khắp nơi, giống như một cái lưới, nhìn mà lo sẽ bị cái lưới kia chụp lên. Tôi sợ sẽ có nguy hiểm, liền bảo các dân bản chờ tại cổng, tôi với hai người Lý mặt rỗ và tiểu Nguyệt đi theo chú Tư, lên con đường kia. Chú Tư đi tới đoạn đường thường xuyên xảy ra tai nạn, bên cạnh là khe nước, thì khóe miệng lộ ra một nụ cười quái đản, sau đó chống thuổng xuống, thở dài: "Nơi này phong thủy không tốt, mỗi khi có ai lái xe ngang qua đây, thần kinh sẽ bị tê liệt, rất dễ chệch tay lái ngã xuống khe nước. Lấp cái khe này đi, sẽ không phải lo lắng nữa." Tôi nghe mà nổi da gà, bởi giọng nói này đâu phải là giọng của chú Tư, đây rõ ràng là giọng của một bà già, khàn khàn nhưng lại rất hiền hậu. Đám dân bản bị dọa tái nhợt. Chú Tư một tay lấp khe nước, miệng than thở: "Chỉ đáng tiếc một điều, con trai ta còn trẻ mà đã bỏ mạng, số mệnh thật trêu người, haiz." Tôi đứng người, biết đây đều là những lời nói của 'quỷ cản đường'. Đây mới thật sự là cao nhân đắc đạo, cho dù dân bản chẳng biết ơn ân nhân, thậm chí hại chết con của bà, nhưng bà vẫn luôn lấy ơn báo oán, quan tâm tới an nguy của mọi người. Không biết hiện giờ các dân bản cảm thấy thế nào? Họ đoán chừng bị dọa cho sợ hãi, hẳn là không suy nghĩ quá nhiều, chỉ nơm nớp nhìn chú Tư. Chú Tư đều đều dùng thuổng sắt đào đất, lấp cái khe nước kia. Tôi gạt nước mắt, giật lấy một cái thuổng của thôn dân bên cạnh, đi theo chú Tư lấp cùng. Một lúc sau, dân bản cũng có phản ứng, đồng loạt đi tới, nhất thời tạo nên khí thế hừng hực, cùng nhau lấp đất. Trông thấy khe nước sắp được lấp đầy, chú Tư bỗng toàn thân run rẩy, sau đó ngã ra mặt đất. Tôi lập tức chạy ra xem, dìu chú đứng dậy. Cái mõ cũng rơi khỏi trán chú Tư. Chú Tư mở mắt ra, mơ màng nhìn xung quanh, nhẹ giọng hỏi: "Ở đây là đâu? Sao vừa rồi, vừa rồi.. ta như nhìn thấy một ni cô?" Tôi hỏi: "Chú Tư, ông có nhớ mình đã tự tay lấp khe nước không?" Chú Tư do dự một chút nói: "Có nhớ mang máng." Chú nhìn thoáng qua khí thế của dân bản, vành mắt thoáng đỏ lên: "Dũng sĩ, sự việc đúng như ngươi nói lúc trước sao?" Tôi gật gật đầu: "E là như vậy." Chú Tư lập tức quỳ xuống đất, gào khóc: "Tất cả tại ta, tại ta trách nhầm ân nhân." Tôi nhặt mõ lên, đưa cho chú: "Để nó an nghỉ đi." Chú gật đầu, chôn mõ xuống khe nước. Làm xong xuôi mọi việc, tất cả trở về bản. Sau khi trở về, còn mở một bữa tiệc cảm tạ ân nhân, mang xương cốt con trăn chôn cùng chỗ với cái mõ. Sau này tiểu Nguyệt có nói với tôi, đoạn đường đó không xảy ra tai nạn nữa, còn có nhà đầu tư cải tạo thành đường vào khu du lịch sinh thái, dân bản nhờ vậy cũng hết nghèo khó. Tôi tin rằng, là ni cô hết mình phù hộ bọn họ. Trong đời sống hàng ngày, con người chúng ta chắc chắn có nhiều mảng tối. Nhưng không thể vì mảng tối mà vứt bỏ ánh sáng, thấy một hai người xấu, đã quy chụp tất cả mọi người đều xấu. Thêm một phần tha thứ, bớt một phần tính toán, đừng làm tổn thương trái tim của những người tốt! Hết phần 10
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 1: Chết cóng Bấm để xem Sau khi kết thúc sự việc ở bản người Thái, tiểu Nguyệt lại dẫn tôi tới Xishuanbana chơi một chuyến. Sông Lan Thương, Trà mã cổ đạo, chùa đại phật, những nơi danh lam này đều đi qua, cho tới khi kiệt sức, mới lái xe về nhà. Trên đường về, tôi nhận được điện thoại của nam nhân áo thun, tâm tình có chút phân khởi, dù sao đã lâu không gặp mặt, giữa bạn bè có nhiều hoài niệm. Nhưng đầu dây bên kia, hắn lại nói giọng có vẻ yêu ớt, giống như bị ốm. Tôi vội hỏi han tình hình. Nam nhân ho khan một trận, sau đó mới hỏi tôi đang ở đâu. Tôi nói, tôi vừa đi du lịch, giờ đang trên đường về nhà. Bỗng nhiên hắn kêu lên: "Bây giờ đừng về vội, cứ đi tiếp đi, càng xa càng tốt." Giọng hắn vô cùng khẩn trương làm tôi hoang mang, liền hỏi hắn sao lại như vậy? Nam nhân nói, mấy ngày nay có một đám người đi khắp nơi dò la tin tức của tôi, mà đám người này rất lợi hại, cả hắn cũng không phải đối thủ, tôi trở về khác nào chui đầu vào rọ. Tôi hít một hơi thật sâu, nam nhân dùng từ 'chui đầu vào rọ' có thể hiểu, đám người đó không phải người tốt, nói không chừng còn là kẻ thù năm xưa của ông nội. Tôi còn muốn hỏi thêm, nam nhân đã cúp máy, sau đó gọi lại thì đã tắt máy. Chẳng còn cách nào khác, vì để an toàn, tôi đành đưa Lý mặt rỗ và tiểu Nguyệt ở lại một huyện nhỏ trên đường. Huyện này thực sự rất nhỏ, ngay cả trạm xăng dầu cũng không có, có thể coi là một huyện nghèo. Mặc dù chúng tôi đã tìm một nhà nghỉ lớn nhất, nhưng cơ sở vật chất vẫn rất thê thảm, ga giường đen sì, không biết đã sử dụng qua bao nhiêu lần, tôi thật sự hoang mang. Một thời gian sau đó, chúng tôi cũng không dám đi ra ngoài, chỉ ở trong phòng gọi điện cho nam nhân áo thun. Có điều, không biết hắn có gặp phải nguy hiểm hay không, mà điện thoại vẫn luôn trong tình trạng tắt máy. Chẳng làm gì được, chúng tôi chỉ có cách nhẫn nhịn chờ đợi. Cuối cùng Lý mặt rỗ không chịu được nữa, hắn đề nghị ra ngoài đi vài vòng quanh huyện, cứ ở trong phòng mãi, hắn còn chẳng phân biệt được ngày hay đêm. Đúng lúc tôi cũng muốn ra ngoài cho khuây khỏa, nên đồng ý. Chúng tôi đi một vòng quanh huyện, tiện mua ít đồ, trời đã sập tối. Đang chuẩn bị về nhà nghỉ, bỗng thấy rất nhiều người chạy về hướng ngoại thành. Lý mặt rỗ hiếu kỳ, chạy lên hỏi một người, chuyện gì đang xảy ra? Người kia nói, bên ngoài thị trấn có người chết, mà tử trạng rất lạ, cả thị trấn đều rúng động, muốn đi xem một chút. Lý mặt rỗ nghe vậy thì càng thêm tò mò, hắn quyết định đi theo xem. Tôi nói, xem cái gì? Bây giờ thân chúng ta còn đang chưa lo nổi, ngươi lại muốn lộ diện chỗ đông người? Nhưng Lý mặt rỗ là đồ con rùa ăn phải quả quyết tâm, chẳng còn cách nào, chúng tôi cũng đành đi theo hắn. Tới nơi, dân chúng tụ tập rất đông vây quanh. Tôi quan sát chung quanh, nơi này hình như là một bãi tha ma, không có căn nhà nào, chỉ có cỏ dại mọc cao, cùng những bia mộ xiêu vẹo. Người dân hiếu kỳ đến xem rất đông, vây quanh chật tới nỗi con ruồi cũng không bay lọt, tôi chen vào mấy lần đều không được. Tôi cảm thấy rất kỳ quái, chỉ là người chết thôi, sao lại gây sự chú ý đến mức này? Nhìn qua đã thấy Lý mặt rỗ hung hăng gạt ra một con đường, tôi liền theo sau hắn. Chen vào phía trong, nhìn thấy thi thể, tôi lập tức giật mình. Người chết hai tay hai chân co quắp vào trong, cơ thể đáng thương cuộn trong một chiếc chăn lụa màu vàng, trên mặt và tóc kết một lớp sương trắng, nhìn qua là bị chết cóng. Khóe miệng của nạn nhân còn lộ ra một nụ cười quỷ dị, giống như trước lúc chết cóng vẫn có gì đó vui mừng. Không đúng, hiện giờ là mùa thu, mà thời tiết lại chưa chuyển lạnh, mặc áo dày còn sợ nóng, thi thể này sao lại chết cóng giống như vừa lôi từ trong tủ lạnh ra như vậy? Thi thể này không bình thường. Tôi hỏi Lý mặt rỗ, có thấy khác lạ gì không? Hắn gật đầu, chỉ chỉ phần mộ bên cạnh thi thể bị đào lên, nói: "Tiểu tử này chắc là đào trộm cái mộ kia, vừa sờ vào đồ vật, không biết thế nào lại bị chết cóng. Chăn bông trên người hắn màu sắc đã loang lổ, chắc là từ trong mộ lấy ra, có điều ta thấy rất kỳ quái.." Nói tới đây, Lý mặt rỗ vẻ mặt đầy nghi hoặc: "Ngươi nhìn tiểu tử này xem, da trắng, quần áo thư sinh, còn deo dây chuyền vàng, tuyệt đối không giống người thiếu tiền, sao lại phải chạy tới nơi khỉ ho cò gáy này trộm mộ?" Tiểu Nguyệt hừ lạnh một tiếng: "Bây giờ không thiếu những kẻ thừa tiền, rảnh rỗi sinh nông nổi, muốn tìm kiếm mạo hiểm. Ta nghĩ hắn tới đây là tìm chút kích thích." Tôi cũng gật đầu, nói rất có lý, tám chín phần là trò chơi của một công tử nhà giàu. Chỉ có điều, tôi không thể giải thích, sao một người sống sờ sờ lại có thể đông cứng mà chết? Phía xa vọng lại tiếng còi xe cảnh sát, ba chiếc đặc chủng, một xe cứu thương rất nhanh đã tới hiện trường. Cảnh sát lập tức khẩn trương giải tán đám đông, trên xe cứu thương cũng có một nam một nữ bước xuống. Hai người này, ăn mặc rất sang trọng, nhìn cũng biết là kẻ có tiền. Nhất là người phụ nữ, trên người đeo đầy hột xoàn, có vẻ như một phu nhân đại gia nào đó. Người phụ nữ nước mắt ngắn dài, lao tới bãi tha ma, ôm lấy thi thể mà gào khóc. Người đàn ông còn lại cũng đứng một bên yên lặng rơi lệ. Xem ra người chết đích thực là con nhà giàu. Lát sau, có pháp y tới khám nghiệm thi thể. Khám nghiệm qua, bác sỹ pháp y cũng ngây người. Quả nhiên, tiểu tử là vì đông cứng mà chết. Nhưng mùa này không thể xảy ra chuyện chết cóng. Mà trước khi chết còn quấn mình trong chăn, càng không thể xảy ra. Nhưng tay chân của hắn lại chính xác là bị đông cứng. Thậm chí lấy dao gõ nhẹ, còn rơi ra một chút mảnh băng vụn. Pháp y dở khóc dở cười, khiêng thi thể lên xe đưa về. Chờ khi họ đi khỏi, tôi liền chú ý tới cái chăn bông kia. Tôi nghĩ nên xem qua một chút, chăn bông tơ vàng từ dưới mộ lấy lên, có gì kỳ quặc hay không? Liệu có liên quan tới cái chết của tên thiếu gia kia không? Nhưng Lý mặt rỗ cản tôi lại, hắn nói đồ vật kia là dùng cho người chết, rất xui xẻo, muốn đụng vào phải chờ ba năm. Chẳng còn cách nào, tôi đành từ bỏ ý định, cùng Lý mặt rỗ trở về nhà nghỉ. Mấy ngày tiếp theo, chúng tôi vẫn ở lại bên trong nhà nghỉ, buồn thì ra ngoài đi dạo, thỉnh thoảng gọi điện cho nam nhân áo thun, cũng có mấy lần hắn nghe máy. Mà lần nào nghe máy, hắn cũng cảnh báo chúng tôi, không có sự đồng ý của hắn, tuyệt đối không nên về nhà. Tôi cảm thấy rất bất đắc dĩ, nhưng biết rõ là hắn chỉ muốn tốt cho tôi, nên đành nghe lời. Hàng ngày sinh hoạt đều giống nhau, tôi cũng dần quên đi chuyện người chết ở bãi tha ma. Mỗi ngày Lý mặt rỗ ra ngoài mua đồ ăn, tôi chẳng có tâm trạng nên cứ mặc hắn đi. Ai ngờ, hôm nay hắn vừa đi khỏi không bao lâu, đã vội vã chạy về, hớt ha hớt hải nói: "Bãi tha ma có người chết lần trước, hôm nay lại xuất hiện thi thể khác, mà lại ở đúng chỗ thi thể trước." Tôi cười nói: "Làm gì có sự trung hợp như vậy." Lý mặt rỗ nhíu mày: "Ta lừa ngươi làm gì. Mọi người đều nói như vậy, ngươi đi ra đó mà xem." Tôi đành đi theo Lý mặt rỗ lần này xem. Trên đường đi hắn nói với tôi, người dân bàn tán xôn xao, đều nói bãi tha ma này có quỷ, người chết là do cô hồn dã quỷ gây ra. Tôi thừa biết người dân chỉ đoán già đoán non, cô hồn dã quỷ nếu như có thể giết người, vậy thì thế giới này đã sớm loạn rồi. Có điều, chen đám đông đi vào, thời điểm nhìn thấy thi thể này, tôi cũng sởn tóc gáy, toàn thân khẽ run rẩy, suýt chút nữa cũng tin, thực sự là cô hồn dã quỷ giết người!
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 2: Chăn bông tơ vàng Bấm để xem Người chết lần này, cơ bản là giống thiếu gia lần trước. Thân thể cuộn tròn như con tôm, co quắp trong chăn bông, trên mặt phủ một lớp sương trắng, miệng mỉm cười. Mẹ nó, tôi liền ý thức được, cái chăn bông này có vấn đề. Hai người chết đều quấn trong chăn bông, chắc chắn không phải trùng hợp ngẫu nhiên. Có thể phân tích thế này, hai người trước khi chết, gặp một sự việc kỳ quái nào đó, cho nên còn mỉm cười sau đó chết cóng. Cảnh sát lại tới, phong tỏa hiện trường, tìm kiếm chứng cứ, khám nghiệm tử thi giống như lần trước, sau đó mang thi thể rời đi, trả lại sự yên tĩnh cho nơi này. Lần này, chờ họ đi khỏi, tôi quyết định kiểu gì cũng phải nghiên cứu cái chăn bông kia một chút. Lý mặt rỗ cũng không ngăn tôi, vì hắn cảm giác được, cái chăn bông này khả năng là vật tà âm, nói không chừng còn có giá trị lớn. Tôi nhịn không được cười lớn, thầm nghĩ lão Lý này đúng là vì tiền bán mạng. Cứ cho rằng cái chăn bông này là vật tà âm, tôi cũng không dám thu. Mà cho dù thu, cũng chẳng ai sẽ chịu mua nó. Ai mà lại đi mua cái chăn bông rách, còn giết người nữa chứ? Đi tới gần cái chăn, tôi cảm nhận được rõ ràng nhiệt độ xung quanh giảm xuống dần dần, tôi càng thêm nghi ngờ là chăn bông này chính là vật gây ra cái chết của hai người kia. Tôu dùng ngón tay sờ vào một cái, liền có cảm giác như sờ vào một tảng băng. Đúng, chính xác là một tảng băng mùa đông. Mặc dù bông vải mềm mại, nhưng lại vô cùng lạnh, đầu ngón tay của tôi có cảm giác đông lại. Cảm giác quỷ dị này, cả đời tôi cũng không quên được. Tôi lập tức rút tay về, nói với lão Lý, cái chăn này rất có thể là vật tà âm, hơn nữa còn là vật đại hung, tốt nhất ta không nên dây vào, mau đi thôi. Ai ngờ Lý mặt rỗ lại không chịu nghe, nhất quyết muốn mang chăn bông về, để tôi tiêu trừ âm khí của nó, sau đó tìm người mua. Tôi mắng hắn một câu bán cái đầu ngươi, mẹ nó, ai mà tình nguyện mua một cái chăn dùng cho người chết? Lý mặt rỗ bĩu môi nói: "Thế giới của bọn lắm tiền nhiều của ngươi không hiểu được đâu. Giả sử có người muốn mua, đây chính là cơ hội phát tài." Tôi xem như bái phục hắn, đành bảo, trước mắt lai lịch cái chăn còn chưa rõ, muốn giải quyết nó, nhất định phải tìm hiểu đã. Bây giờ về nhà nghỉ nghĩ cách, sau đó quay lại lấy chăn bông cũng chưa muộn. Lý mặt rỗ nghe vậy mới chịu rời đi, có vẻ vẫn quyến luyến. Trên đường về tôi mới biết, tại sao hắn lại yêu thích cái chăn bông này như vậy. Vốn dĩ đi Vân Nam lần này, múc đích của Lý mặt rỗ là tìm mua đồ cổ. Kết quả là mặc dù giải quyết sự việc ở quê Tiểu Nguyệt, nhưng một đồng cũng không kiếm được. Hắn rất không cam tâm, cho nên gặp cái chăn bông, hắn có thể coi là đói quá mà cắn bừa. Cho dù một thời gian hợp tác với tôi, Lý mặt rỗ cũng kiếm được khoản tiền không nhỏ. Nhưng phần lớn tiền kiếm được đều ném vào việc điều trị cho con trai hắn, hiện giờ đã gần cạn kiệt. Mà cơ hội thế này cũng không phải thường xuyên gặp được, nên hắn mới nhất định tranh thủ thời cơ. Tuy tôi cũng chẳng có ý muốn thu cái chăn bông này, nhưng nhịn không được, vẫn muốn điều tra lai lịch quỷ dị của nó. Tại sao nó lại làm người ta chết cóng? Bằng cách nào nó xuất hiện ở bãi tha ma này? Có lẽ đây là bệnh nghề nghiệp của thương nhân âm phủ bọn tôi, thấy vật tà âm, liền thèm rỏ dãi. Giống như thú chơi đồ công nghệ, thấy có thứ gì mới ra, lập tức phải mua cho bằng được. Sau khi nghiên cứu cẩn thận, có vẻ tôi đã tra ra được, cái chăn bông kia có vấn đề ở chỗ nào. Chủ nhân chăn bông này trước kia khẳng định là bị chết cóng, chăn bông bị oán khí vô tận của chủ nhân quấn lên, cho nên mới xuất hiện tình trạng băng giá như vậy. Mà hai người bị chăn bông hại chết đều là kẻ giàu có, điều này chỉ ra, chủ nhân của cái chăn trước kia chắc chắn có thù với phú hộ quyền quý. Còn tại sao lại thù hằn kẻ có tiền, tôi không rõ, có thể khi còn sống chủ cái chăn này bị bóc lột, hoặc bị hãm hại. Đại thi nhân Đỗ Phủ chẳng phải đã viết một câu thơ bất hủ sao? "Cửa son rượu thịt ngon, ngoài đường đầy xác chết." Ngoài ra còn một điểm quan trọng nhất, đó là những kẻ nhà giàu kia, tại sao đêm hôm lại lén lút đi trộm mộ? Phải chăng có điều gì kỳ lạ ở đây? Nếu như có thể biết lý do tại sao hai người chết lại xuất hiện ở bãi tha ma, sẽ giải quyết được rất nhiều vấn đề. Trông thấy tôi trầm ngâm suy nghĩ cả ngày dài, Lý mặt rỗ liền hỏi tôi, rốt cuộc có tra ra gì không? Tôi thở dài, nói hết những gì trong đầu ra. Lý mặt rỗ liền giơ ngón tay cái lên: "Ngươi đã đoán ra được lai lịch cái chăn, vậy đã nghĩ ra biện pháp đối phó nó chưa?" Tôi lắc đầu, nói chuyện này còn rất nhiều điểm khúc mắc, chỉ khi hiểu rõ tất cả, mới bốc thuốc đúng bệnh. Lý mặt rỗ nói, chuyện này tới nhà người chết hỏi một chút chẳng phải sẽ biết sao? Tôi lườm hắn một cái, nói ngươi vì tiền mà không tiếc mạng sống à? Hai người kia chết rất ám muội, ngươi lại tới nhà họ sát muối lên vết thương, không bị đánh chết ta làm con ngươi. Lý mặt rỗ lúng túng gãi đầu: "Ta nói bừa thế thôi, ngươi đừng coi là thật." Nhưng, chúng tôi không tìm bọn họ, bọn họ lại tìm tới chúng tôi. Hôm đó, ra ngoài ăn bát mì thịt bò, về mà buồn nôn, đây là nơi duy nhất ở thị trấn bán đồ ăn, mà chỉ có mì thịt bò, tôi đã ăn cả tuần lễ liên tục. Tôi nghĩ cứ tiếp tục thế này không ổn, tìm nhà dân nào đó mua con gà đổi bữa. Vừa định hỏi chủ nhà nghỉ xem nhà ai bán gà, ông chủ đã nói với tôi, có người để lại một số điện thoại, dặn tôi thấy thì phải gọi cho hắn ngay. Tôi lập tức hoảng sợ, phản ứng đầu tiên là nghĩ đám kẻ thù kia đã tìm ra tôi, tranh thủ thời gian lên đường trốn thôi. Gọi số này? Càng không thể, khác nào tự mình tìm cái chết? Nhưng ông chủ nhà nghỉ lại nói thêm một câu, khiến tôi bỏ ý định ngay lập tức. Ông chủ nói, người kia còn để lại một lời nhắn, bảo tôi tốt nhất là làm theo lời hắn dặn, nếu không hắn sẽ tiết lộ hành tung của tôi ra ngoài. Nghe ông chủ nói vậy, tôi mới thở phào, bởi dựa vào câu nói của hắn, tôi đoán được hắn không phải kẻ thù. Tôi liền lấy điện thoại bấm dãy số hắn để lại. Nghe máy là một lão già, giọng điệu rất tang thương, nhưng âm điệu lại mạnh mẽ, có lực, ấn tượng đầu tiên của tôi đối với lão, đó là người này lúc còn trẻ, chắc chắn là một kẻ hung ác. Hắn trong điện thoại cũng không nói nhiều, chỉ là bảo tôi đến nhà hắn một chuyến. Nhà hắn cách thị trấn không xa, ở một trang trại bên cạnh. Tôi sốt ruột hỏi hắn, sao lại biết vị trí của tôi? Đáp lại lão chỉ cười lạnh, nói người trong giới, không ai là hắn không tra ra được. Tôi giật nảy mình, bởi vì hắn nói như vậy ám chỉ hắn cũng là một thương nhân âm phủ. Tôi lập tức động não suy nghĩ, cảm thấy lão già này tìm tôi, tám chín phần là có quan hệ với chăn bông tơ vàng kia. Nhưng rốt cuộc hắn là địch hay bạn, tôi tạm thời chưa rõ. "Trứng gà không bỏ cùng một giỏ" (ý nói là phân tán rủi ro), tôi quyết định một mình đi chuyến này, bảo tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ tìm nơi nào đó trốn tạm. Lý mặt rỗ thì rất đồng tình với tôi, vì hắn dù sao cũng sợ chết. Có điều tiểu Nguyệt lại không chịu, nằng nặc đòi đi cùng tôi, nói ngộ nhỡ xảy ra điều gì, còn có thể hỗ trợ cho tôi. Tôi do dự một chút, biết có nói gì cũng vô ích, đành để tiểu Nguyệt đi cùng. Tôi lấy xe Lý mặt rỗ đi, không tới mười cây số đã đến trang trại của lão già. Đây là một trang trại đổ nát vô cùng, nát tới mức không thể nát hơn. Khắp nơi là rác thải, thậm chí còn có ngôi nhà làm từ phôi bùn từ thời 1970, không khí nồng nặc mùi phân gà phân vịt trộn với mùi nước tiểu. Chỗ ở của lão già lại càng thê thảm, của phòng chất đầy rác, ruồi nhặng bay tứ tung, không biết đã mấy ngày rồi chưa ra khỏi phòng. Tiểu Nguyệt khinh bỉ nói: "Lão già này chẳng phải là tử trạch nam trong truyền thuyết à?" Tôi chán nản nói, còn chưa thấy trạch nam bao giờ. Tôi đi tới gõ cửa, một lão già mặc áo chùng, lưng còng rất nhanh ra mở cửa. Lão nhìn tôi một chút, rồi nhìn qua tiểu Nguyệt, nói nam vào, nữ thì ở ngoài. Tôi đành để tiểu Nguyệt ở lại chờ bên ngoài, nhờ tia sáng lờ mờ, quan sát trong phòng của lão già. Phát hiện phòng của lão rất bừa bộn, trên mặt đất có nhiều giấy vo viên, mấy quyển sách rách nát, cũ kỹ nằm trên bàn làm việc. Cái bàn là đồ gỗ duy nhất trong phòng, còn lại toàn là gạch đá. Trên tường, còn treo rất nhiều bình bình lọ lọ, giống như là đồ cổ, nhiều tới mức nếu đi không cẩn thận còn va đầu vào. Trong căn phòng bẩn thỉu, ngay cả chỗ ngồi còn không có. Mà lão già chẳng vù vậy mà quan tâm, cởi giày, ngồi trên giường nhìn tôi. Không biết đã bao lâu lão chưa rửa chân, mùi hôi xông lên váng óc, làm tôi có chút mê muội. "Anh bạn trẻ, nhìn chỗ ở của ta thế nào?" Lão già cười hỏi. Tôi cau mày một cái: "Có cá tính." Đây là lời khen duy nhất tôi có thể nghĩ ra được. Lão già cười cười: "Tiểu tử, sớm muộn ngươi cũng sẽ cá tính như ta thôi." Tôi nhướn mày: "Không thể đâu, lão tiên sinh." "Hừ, xem ra ngươi còn chưa hiểu rõ cái nghề này." Lão già âm dương quái khí nói: "Là thương nhân âm phủ, chẳng ai có kết cục tốt đẹp. Cho dù là ông ngươi hay cha ngươi, cũng chết thảm, ngay cả xác cũng không tìm thấy ư?" Tôi giật nảy mình, dùng ánh mắt nghi ngờ nhìn lão già quái dị: "Ngài biết ông tôi?"
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 3: Ca kỹ Tần hoài Bấm để xem "Không sai!" Lão già nói: "Năm đó ta và ông ngươi hợp tác cùng nhau, đã làm rất nhiều đại sự kinh thiên động địa, nhưng ông nội ngươi không biết điểm dừng, cho nên đã sớm bỏ mạng. Ta có thể sống đến bây giờ, toàn bộ dựa vào căn nhà nhỏ này. Haiz, chỉ có điều bây giờ cũng là sống không bằng chết." Tôi chợt nhớ ra, ông nội tôi có để lại cho tôi một di vật, đó là một album ảnh, bên trong chiếm gần hết là ông tôi chụp chung với một người trẻ tuổi. Lúc đó ông tôi đang tuổi thanh xuân, thần khí hăng hái, nhìn quần áo trên người xem ra là kẻ có tiền. Mà người trẻ tuổi kia ăn mặc so với ông tôi còn sang trọng hơn, nhìn kỹ một chút, mặt mũi rất giống với lãi già này. Chẳng lẽ lão chính là người trẻ tuổi năm đó. Tôi không thể tin được, hai người tương phản quá lớn. Lão già cười cười: "Thế nào có phải nhìn ta rất quen mắt không?" Lão nói ra cây này, tôi quan sát lại một lần, mặt mũi này, lão già chính xác là người trẻ tuổi trong album ảnh. Tôi không thể tưởng tượng được, trân trân nhìn lão, một lúc lâu chưa nên lời. "Không có gì đáng ngạc nhiên đâu." Lão già nói: "Tài sản của ta, thực chất có thể mua được mười thị trấn này, chỉ tiếc là số tiền đó ta có số kiếm được nhưng không có số tiêu nó. Làm nghề này cần phải giác ngộ, càng thu tay sớm càng tốt." Tôi nuốt nước bọt, nhìn lão già: "Lão tiền bối, vậy ngài tìm tôi có việc gì?" "Đơn giản là cho ngươi một cơ hội." Lão nói. "Cháu của ta chết rồi, ngươi phải giúp ta báo thù." Lão xúc động nói tiếp. Tôi giật nảy mình: "Báo thù cho cháu của ngài? Một trong hai người chết ở bãi tha ma là cháu ngài?" "Không sai." Lão già nói: "Tiểu tử chết đầu tiên chính là cháu ta, hắn bị thứ vật tà âm kia hại chết." Tôi thật khó có thể tin: "Ngài nói đùa à tên tiểu tử kia nhìn qua cũng biết là kẻ giàu có, hắn có thể ở căn phòng rách nát này của ngài sao?" Lão già cười lạnh nói: "Tiểu tử, ngươi quên lời ta vừa nói sao? Tiền của ta đủ để mua mười cái thị trấn kế bên, sở dĩ ta ở đây là vì bảo toàn tính mạng mà thôi." Tôi hít sâu một hơi, xem ra lão già này không phải đang khoác lác. Nhưng lão trốn ở đây, rốt cuộc là vì sợ cái gì? Tôi kìm nén kích động, cố làm cho bản thân tỉnh táo, cẩn thận suy nghĩ lời của lão già. "Đi" Lão già thở dài: "Cháu của ta chết, chắc chắn có liên quan tới ta. Nhưng hiện tại ta không thể ra mặt, một khi xuất thủ, mạng già này khó giữ, chỉ có ngươi mới giúp được ta." Tôi liên tục hỏi, lão già mới đem hết đầu đuôi kể cho tôi. Vốn dĩ gia đình tiểu tử giàu có kia, là dựa vào khối tài sản của lão, ở mấy thành thị xung quanh đặt chỗ làm ăn, mà làm ăn lại chính là buôn đồ cổ. Lão già rõ hơn ái hết, nghề của lão không có kết cục tốt, cho nên không cho con gái lão dây vào vật tà âm. Nhưng có thể là truyền nhân cách đời, cháu ngoại của lão lại đặc biệt hứng thú với mấy vật tà âm này, thậm chí còn có thiên phú hơn người. Hắn rất ngưỡng mộ chuyện cũ của ông ngoại, một lòng muốn trở thành thương nhân âm phủ. Lão già không thể khuyên bảo, chỉ còn cách đáp ứng hắn. Hắn còn nói cho lão, trong bãi tha ma của thị trấn này có một vật tà âm. Lão già biết rõ vật tà âm bồi táng này rất hung, cho nên liên tục cảnh báo cháu trai, tuyệt đối không nên mạo hiểm đào lên, trước tiên cùng lão học đủ bản lĩnh rồi tính. Có điều, tuổi trẻ bồng bột, lại vì ưa mạo hiểm, hắn liền trực tiếp chạy tới đào trộm mộ phần. Hậu quả có thể thấy, hắn trêu chọc vật tà âm này cho nên mới bị chết cóng. Lúc lão già ra hiện trường xem xét, bắt gặp ba người chúng tôi. Lão liền nhận ra tôi, dù sao giới thương nhân âm phủ này nói lớn thì không lớn, nhỏ không ngỏ, nhưng tra ra mấy đời, cũng sẽ tra về tổ phụ. Lão không thể ra tay, nên tìm tôi giúp lão. Bởi vậy lão theo dõi chúng tôi về tận nhà nghỉ, để lại số điện thoai của lão. Tôi hít một hơi, trong lòng cũng xem như đã rõ: "Nhưng, tại sao nhất quyết phải giải trừ món đồ kia? Chôn nó lại lòng đất không được sao? Ngài sao lại muốn người khác báo thù thay cháu ngài? Xin lỗi, tôi học nghệ chưa thông, thù này tôi không báo được." Lão đầu cười lạnh nói: "Ngươi nghĩ ta muốn ngươi báo thù? Dù có mười người như ngươi cũng không tiêu diệt được cái chăn kia đâu. Ta chỉ là muốn ngươi độ hóa vong linh ám vào cái chăn thôi. Cả đời làm việc xấu, trước khi chết ta cũng muốn tích chút công đức, khỏi phải chịu vạc dầu dưới địa phủ." "Còn nữa, ngươi nói chôn chăn bông tơ vàng xuống đất sẽ không xảy ra chuyện gì ư? Quá ngây thơ rồi. Vong linh trên cái chăn đã bị thức tỉnh, chắc chắn sẽ còn hại người, người chết thứ hai là một ví dụ." Lão già giải thích. Tôi tặc lưỡi nói đã hiểu. Tôi lại hỏi lão có biết gì về chăn bông kia không? Biết càng nhiều tôi càng dễ hành động. Lão bất đắc dĩ lắc đầu, nói bởi vì lão không trực tiếp giao phong với cái chăn, nên không hiểu rõ về nó. Có điều, từ triệu chứng của người chết, lão đoán rằng, cái chăn này có thể là do một kỹ nữ thời xưa lưu lại. Kỹ nữ? Đúng rồi, sao tôi lại không nghĩ ra nhỉ? Người nào căm hận kẻ giàu sang quyền quý? Người nào cảm thấy dù chăn bông cũng không thể sưởi ấm trái tim lạnh buốt? Tất nhiên là kỹ nữ. Nhất là ở thời kỳ đầu triều Thanh, tình huống như thế càng nghiêm trọng. Thời này quan phủ ủng hộ việc chơi gái ký nữ, nhà nào bị tội, sẽ khám xét, nữ nhân của cả nhà sẽ bị đưa vào lầu xanh; những nhà quá nghèo khổ, thường cũng đem con gái bán cho tú bà. Việc này liền tạo ra một nơi ăn chơi trứ danh lịch sử: Sông Tần Hoài. Có thể nói, dọc sông Tần Hoài khắp nơi đều có lầu xanh, trên sông đều là du thuyền, nơi này gần như tụ tập ca kỹ xuất sắc nhất thiên hạ, cũng là nơi con ông cháu cha thích đi chơi nhất. Có thể tưởng tượng được nói này phát sinh không ít yêu hận tình thù. Kỹ nữ cũng có tự trọng, do hoàn cảnh ép buộc các nàng mới lựa chọn bán thân (thời phong kiến thôi nhé các bạn, giờ thì ít do hoàn cảnh lắm). Nhưng trong lòng các nàng luôn hướng tới một tình yêu viên mãn. Rất nhiều nam nhân giả vờ thề non hẹn biển, lừa gạt chiếm đoạt thân thể các nàng, chơi chán rồi nửa đường mất tích. Trong lòng đau như cắt, những ca kỹ đó chỉ có thể nhìn cái giường đã cùng tình lang ân ân ái ái, chăn bông tơ vàng mà rửa mặt bằng nước mắt. Lau khô nước mắt rồi, lại tiếp đón một nam nhân khác trên đó. Có thể nói, yêu, hận, tủi, nhục tất cả đều hội tụ trên chiếc chăn bông kia. Chăn bông này, không biến thành vật tà âm mới là lạ. Lão già giật mình nhìn tôi: "Tiểu tử, không phải ngươi đang đau lòng cho những ký nữ kia đấy chứ?" Tôi bị lão nói trúng tâm sự, chợt thấy ngượng ngùng, liên tục khoát tay nói: "Không có, không có. Lão tiền bối, ngài nói cho tôi biết kế hoạch tiếp theo của ngài đi."
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 4: Rừng liễu đoạt mệnh Bấm để xem Lão già lộ ra một nụ cười nhàn nhạt: "Tiểu tử, đừng có đánh trống lảng. Nói ta nghe, có phải ngươi cảm thấy vận mệnh của những kỹ nữ kia rất thê thảm hay không?" Tôi bất đắc dĩ gật gật đầu. Lão già im lặng một lúc, sau đó thở dài: "Ngươi giống hệt ông nội của ngươi, đều rất mềm lòng. Ngươi có biết ông nội ngươi chết cũng vì nhược điểm chí mạng này không?" Nghe lão già nói thế, tôi lập tức nôn nóng, ánh mắt sáng rực nhìn lão chằm chằm: "Ông biết ông nội tôi chết thế nào ư? Có phải bị người ta hại chết hay không? Mau nói cho tôi biết." Lão già khoát tay: "Cái này ta không thể nói cho ngươi. Nếu nói cho ngươi biết sẽ vi phạm quy tắc của giới thương nhân âm phủ. Chờ tời cơ chín muồi, ngươi tự nhiên sẽ biết." Trong lòng tôi chẳng thể bình tĩnh, hỏi đi hỏi lại lão già nguyên nhân ông tôi chết. Nhưng lão già cứ một mực giữ mồm, mặc tôi hỏi thế nào cũng không nói. Cuối cùng tôi đành bất đắc dĩ từ bỏ. Lão già bảo tôi đi tới rừng liễu bên ngoài trang trại, bẻ mấy nhành liêu về, mà phải chọn những nhành dài đúng một mét rưỡi, không hơn không kém. Tôi im lặng, không hiểu lão muốn như vậy làm gì. Với lại, liễu lại có cành dài như vậy ư? Liễu dài một mét thôi đã khó kiếm rồi. Lão già cười, bảo tôi cứ yên tâm, đến lúc đó, khắc sẽ tìm được. Tôi bấy giờ còn có chút hoài nghi, có phải lão đang đùa cợt tôi không? Có điều cuối cùng tôi vẫn tin, bởi album ông nội tôi lưu lại chắc chắn không giả. Biết lão già không có ác ý với chúng tôi, tôi liền gọi Lý mặt rỗ tới, cùng tôi với tiểu Nguyệt đi tìm cành liễu. Chúng tôi hỏi thăm người dân vị trí rừng liễu. Người dân trong thị trấn biết chúng tôi muốn tìm rừng liễu thì ánh mắt nhìn chúng tôi rất lạ, thậm chí có bà cô còn nhiệt tình khuyên chúng tôi chớ nên lại gần đó. Chúng tôi thấy lạ, hỏi bà cô vì sao, thì bà không nói. Trong lòng tôi lập tức dấy lên một cảnh giác, xem ra lão già không nói thật hết với tôi. Chắc chắn lão giấu diếm tôi gì đó, sở dĩ hắn không tự mình đi làm, cũng không phải là lão sẽ chết, mà rất có thể rừng liễu này ẩn chứa huyền cơ gì đó. Có điều, cho dù rừng liễu nguy hiểm, nhưng chúng tôi không đi không được. Tới nơi, tôi mới thấy khu rừng này cũng không lớn, mà cây cối rất có hàng lối, giống như là do người trồng. Nhưng liễu ở đây rất non, chẳng được lâu năm, muốn tìm cành liễu dài một mét còn chẳng có, nói gì tới mét rưỡi. Lý mặt rỗ cầm thước cuộn đo đi đo lại, cuối cùng chẳng kiên nhẫn được nữa, mắng: "Lão già này chẳng phải đang chơi chúng ta à? Tìm đâu ra cành liễu mét rưỡi? Hay ta cứ tiện tay tách đôi một cành ra?" Tôi nói không thể được, những cành liễu này là công cụ đêm nay cần dùng đến, không thể qua loa thế được. Đi một vòng quanh rừng liễu, rốt cuộc cũng tìm thấy một gốc cây già. Gốc cây này lớn tới hai người ôm, nằm bên sườn của khu rừng. Nhìn vị trí cây liễu này, tôi cảm thấy không thích hợp. Bởi vì cây liễu thuộc âm, bên sườn của rừng liễu thương thường là nơi quỷ khí sinh sôi. Theo lý thuyết, nơi này phải không có một ngọn cỏ mới đúng. Nhưng gốc liễu trước mặt, chẳng những không chết, mà ngược lại cao to nhất, có gì mờ ám trong đó, sợ chỉ có lão già mới rõ. "Được rồi, tạm bỏ qua chuyện đó, trước mắt mau tìm mấy cành liễu một mét rưỡi đi." Thật ngạc nhiên là, cây liễu này, trừ những cành non mới mọc, còn lại hầu hết đều dài khoảng mét rưỡi, mà phía đầu cành, còn có vết tích cắt tỉa. Nói cách khác, là có người cố tình duy trì độ dài một mét rưỡi của những cành liễu này, không hơn cũng không kém. Tất cả những chuyện này là ai làm? Hắn làm thế là có mục đích gì? Chúng tôi bẻ một ít cành liễu, nhìn số lượng vừa đủ, liền bó thành bó vội vàng mang về. Lúc này mặt trời đã ngả bóng, chúng tôi ôm cành liễu đi ra, bỗng nhiên cảm thấy sau lưng có một luồng gió lạnh, giống như có người ghé vào cổ mà thổi. Mặc dù cảm giác này rất mơ hồ, nhưng không khỏi khiến tôi tê rần da đầu, chân bất giác bước nhanh hơn. Tôi cũng không dám quay đầu lại, sợ nhìn thấy cái gì đó, áp lực tâm lý còn lớn hơn. Hơn nưa, còn nghe truyền thuyết gánh ba ngọn dương hỏa trên vai, nếu quay đầu dập tắt một ngọn, sẽ gặp phiền phức lớn. Tiếp tục đi nhanh về phía trước, đột nhiên tôi nghe tiếng tiểu Nguyệt hét lớn. Vội vàng liếc mắt về phía tiểu Nguyệt, phát hiện nàng ngồi bệt dưới đất, mắt trừng lớn, giống như bị thứ gì đó dọa cho chết khiếp. Tôi thầm mắng mình sơ ý, sao lại quên nhắc nhở tiểu Nguyệt. Không chút do dự, tôi chạy tới kéo nàng lên. Nhưng không hiểu sao, tiểu Nguyệt nặng chưa tới năm mươi cân, lúc này lại giống như tảng đá ngàn cân. Bất kể tôi dùng lực thế nào, cũng không cách nào kéo tiểu Nguyệt đứng dậy được. Hỏng rồi, xảy ra chuyện! Tôi bị dọa toát mồ hôi lạnh toàn thân, cũng không dám quay đầu xem rốt cuộc xảy ra chuyện gì, đành phải gọi Lý mặt rỗ bên cạnh, để hắn giúp một tay. Nhưng khi quay đầu sang bên cạnh lại phát hiện lão Lý cũng giống tiểu Nguyệt, đầu quay về phía sau, ngồi bệt trên đất, ánh mắt sáng rực nhìn sau lưng, không biết đang nhìn cái gì. Tôi gọi to hai tiếng, Lý mặt rỗ cũng không có phản ứng. Gặp quỷ ư, chuyện này là sao? Phải chăng là quỷ trong truyền thuyết 'Ma đóng đinh' Cái gọi là 'ma đóng đinh', chính là người vị quỷ ám vào, thân người như cái đinh, đóng sâu vào trong đất, với sức lực người thường, không thể nhổ người bị đóng đinh ra. Trời đất, bây giờ nên làm gì? Trước kia có nghe ông nội nói qua về 'ma đóng đinh' nhừn lại không biết cách hóa giải. Bởi vậy tôi đứng chết chân tại chỗ, không biết làm sao. Đúng lúc tôi định gọi điện cho lão già cầu cứu thì lại nghe sau lưng có tiếng tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ kêu lên cứu mạng. Tôi không kịp suy nghĩ, lập tức quay đầu, phía sau không biết từ khi nào sương mù giăng trắng xóa, cái gì cũng không thấy, tiếng kêu của lão Lý và tiểu Nguyệt truyền tới từ nơi sâu thẳm. Cảnh tượng quỷ dị này khiến tôi run rẩy toàn thân. Lý mặt rỗ với tiểu Nguyệt vẫn còn đang ngồi bệt trước mắt tôi, vì sao âm thanh của họ, lại truyền tới từ xa xôi trong màn sương mù? Mà lúc tôi xoay người, sương mù trắng xóa nháy mắt đã bao vây tôi. Tôi thầm mắng một câu hỏng bét, vừa rồi tôi xoay người, một ngọn dương hỏa trên vai chắc đã bị dập tắt. Thật đúng là họa vô đơn chí! Nhân lúc sương mù còn chưa hoàn toàn bao phủ hết, tôi liền ngồi xổm xuống, khắc ký hiệu xuống đất, phòng trường hợp bị mất phương hướng. Giờ nên làm gì? Cầu cứu lão già có còn kịp không? Tiểu Nguyệt với lão Lý rốt cuộc đã nhìn thấy gì? Càng nghĩ càng rối, mà càng rối thì càng không nghĩ ra được giải pháp. Bỗng tôi phát hiện, sương mù dày đặc xung quanh, lại có bóng người mờ mờ đang chậm rãi lắc lư. Thật giống như có rất nhiều người đang đi tới chỗ tôi từ trong sương mù. Mà tư thế của những người này rất kỳ quái, đều kiễng chân đi bằng đầu ngón, cổ rất dài, cái đầu lệch ra. Tôi cố nheo mắt nhìn qua màn sương, nhưng không thể thấy rõ, sương mù quá dày đặc. "Lão Lý, tiểu Nguyệt, là hai người sao?" Tôi nhìn vào màn sương gọi lớn, hi vọng có tiếng đáp lại. Nhưng hai người rất có thể đã rơi vào trạng thái ma dựng tường, đối với tiếng động bên ngoài hoàn toan không nghe, cũng không nhìn thấy gì, chỉ có thể đi loạn trong không gian nhỏ do ma quỷ dựng nên. Tôi thậm chí còn tưởng tượng ra nguy cơ của hai người lúc này lớn thế nào. Nhưng nếu thật sự hai người bị vây trong màn sương kia, mẹ nó, liệu sẽ gặp chuyện quỷ dị gì? Tôi quay đầu nhìn tới vị trí của tiểu Nguyệt và lão Lý, họ vẫn ngồi bệt tại chỗ như cũ. Trong màn sương, những bóng đen mờ mờ kia nhất thời cũng không tiến tới nữa. Chắc hẳn là do trên vai tôi vẫn còn hai ngọn dương hỏa, cho nên chúng mới không dám lại gần. Được rồi, chơi một phen đi. Đối phó với ma dựng tường, tôi vẫn có chút mánh khóe. Tôi tùy ý tìm một gốc cây liễu, đào một cái hố dưới gốc, sau đó tiểu vào, đồng thời cắn ngón tay, nhỏ máu vào trong nước tiểu. Cuối cùng nhúng cành liễu vào, vẩy ra xung quanh. Không ngờ chiêu này lại hữu dụng những bóng đen kia có vẻ sợ hãi, bị nước tiểu văng trúng, liên tục rút lui, mà màn sương cũng dần dần trở nên nhạt hơn. Tôi mừng rỡ, vội vàng vẩy liễu trong tay nhanh hơn. Chẳng bao lâu, sương mù xung quanh đã tan đi hết, tôi mới thở phào, tới chỗ tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ xem xét. Tới nơi, tôi lập tức câm nín, đứng bên cạnh tôi nào phải hai người? Rõ ràng là hai gốc liệu trơ trụi, chẳng trách hồi nãy tôi không thể kéo lên được. Vậy thì tiểu Nguyệt và Lý mặt rỗ thật sự giờ ở chỗ nào? Lúc này, tiếng kêu của tiểu Nguyệt lại vang lên từ đằng xa, hình như là từ chỗ gốc liễu già kia. Tôi giật mình, vội vàng theo tiếng kêu mà chạy tới. Tới nơi mới phát hiện, tiểu Nguyệt với lão Lý đang nằm ghé vào gốc liễu, hai mắt thất thần, miệng kêu cứu. Toàn thân tiểu Nguyệt với Lý mặt rỗ đầy bùn, thậm chí trong miệng lão Lý cũng đầy đất. Mà hai cánh tay hắn đang đong đưa, giống như có người tới gần, phải giơ tay đuổi đi. Tiểu Nguyệt thì không ngừng giật tóc mình, miệng kêu gào tránh ra, tránh ra! Tôi lập tức định tới đó thức tỉnh hai người. Nhưng vừa đi được hai bước, tôi liền cảm thấy trên thân cây liễu già này, giống như có vô số ánh mắt đang theo dõi động tĩnh của tôi. Tôi không tự chủ được, rùng mình một cái, ngừng bước. Ánh mắt hướng lên phía cây liễu già. Vừa nhìn lên thân cây, suýt nữa tôi sụp đổ thần kinh. Bởi trên những cành liều, treo lủng lẵng từng cái đầu, tóc tai bù xù, lít nha lít nhít, phải đến cả trăm cái!
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 5: Hình nhân Bấm để xem Những đầu người này đều dính đầy máu tươi, hai mắt trợn lên, không có tròng đen, lạnh như băng nhìn tôi chằm chằm, toát ra oán khí cừu hận vô tận. Đại não tôi lập tức cảm thấy thiếu oxi, suýt nữa bị dọa kêu lên thành tiếng. Có điều, trong lòng tôi biết rõ, hình ảnh trước mắt chỉ là ảo giác, lập tức rút một cành liễu, vụt liên tiếp vào Lý mặt rỗ và tiểu Nguyệt. Một lúc sau, hai người dần dần không giãy dụa nữa, chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi. Tôi kéo tay hai người, nói: "Có chuyện! Trở về rồi hẵng nói, mau rời khỏi rừng liễu này đã." Lý mặt rỗ run rẩy nhìn tôi, lại liếc mắt qua tiểu Nguyệt. Tiểu Nguyệt cũng có biểu lộ kinh dị nhìn tôi, anh mắt như là đang nhìn một quái vật. "Sao vậy?" Nhìn thấy hai người có biểu hiện kỳ quặc, tôi liền biết không thích hợp, vội hỏi. Lý mặt rỗ mở miệng trước: "Trương gia tiểu ca, con mẹ nó, ngươi rốt cuộc là người hay quỷ?" "Ta đương nhiên là người." Tôi dở khóc dở cười nói: "Mau đi thôi." Lý mặt rỗ giọng vẫn còn run run: "Không, không đúng, vừa rồi ta thấy ngươi treo đầy đầu người trên lưng, còn muốn cắt cả cái đầu của ta nữa." Doãn Tiểu Nguyệt cũng gật gật đầu: "Trương ca, hồi nãy tôi còn thấy anh đang điên cuồng nhỏ tóc tôi." Tôi nhịn không được, bât cười, hai người gặp ải giác kiểu gì vậy? Có điều nghĩ lại, tôi còn chán hơn họ, nhìn hai gốc cây lại ra hai người. Tôi bèn bảo hai người, tất cả đều là ảo giác thôi, gốc liễu già này có vấn đề, chúng ta tranh thủ trở về đã. Lần này tôi dặn kỹ hai người, cứ coi như là mẹ gọi về ăn cơm cũng không được quay đầu lại, mới có thể thuận lợi thoát khỏi khu rừng. Bước ra khỏi cánh rừng, cái cảm giác lạnh gáy mới hoàn toàn tan biến, tôi sợ hãi quay lại, nhìn mảng rừng đen kịt, lòng vẫn còn hoang mang. Mẹ nó, cánh rừng này rốt cuộc có ẩn chứa gì? Lúc này trời đã tối hẳn, vừa tới chỗ lão già, Lý mặt rỗ tức giận đạp văng cửa ra, giơ nắm đấm muốn hỏi tội lão. Ai ngờ lão già đã mặc áo khoác, tay cầm đèn dầu chờ sẵn chúng tôi bên trong. Cũng không biết tại sao, vừa nhìn thấy lão, tôi lại có cảm giác đặc biệt an tâm, nỗi khiếp sợ trước đó, cũng dần nén xuống. Lão già dò xét cẩn thận chúng tôi vài lần, sau đó mới hỏi: "Sao muộn như vậy, các ngươi mới về?" Tôi lạnh lùng vứt bó liễu trước mặt lão, nói: "Nói mau, tại sao ông muốn hại tôi?" Lão già cười cười: "Đương nhiên là rèn luyện các ngươi. Chỉ dựa vào công phu mèo cào của ngươi, nếu không dùng nguy hiểm tôi luyện, để các ngươi đi bãi tha ma cũng coi như là đi nộp mạng." Nói xong, lão ngồi xổm xuống, cẩn thận đếm số cành liễu; cuối cùng lắc đầu nói: "Chưa đủ, tiếp tục đi bẻ thêm đi." Con mẹ nó! Lý mặt rỗ tức khắc nổi xung: "Muốn bẻ tự ngươi đi mà bẻ, đánh chết ta cũng không đi nữa, nơi đó là nơi dành cho người sống sao?" Lão già lại cười: "Xem ngươi kìa, chưa gì đã kích động, ta chỉ đùa chút thôi." Nói tới đó, lão liền không tiếp tục để ý chúng tôi nữa, mà lục lọi trong nhà, lấy ra rất nhiều dụng cụ, chùy, đinh, còn có những sợn dây thừng đủ màu sắc, bắt đầu hành động. Chỉ thấy lão dùng chùy đóng đinh trên mặt đất, sau đó luồn cành liều vào, lại quấn dây thừng nhiều màu lên, rất nhanh thành một hình nhân, có đủ tay chân. Hành động thần bí của lão già khiến Lý mặt rỗ quên cả tức giận, ngồi xổm xuống, hiếu kỳ hỏi lão đang làm gì. Lão già giải thích cho chúng tôi: "Những cây đinh này, là đinh bảy tấc đóng áo quan, rút từ quan tài của một cô gái bị hãm hiếp mà chết. Mấy cọng dây thừng, cũng là từ tóc người chết bện thành. Về phần cây liễu già trong rừng, mỗi tuần lễ đều dùng máu người tưới cây, cho nên mới cao lớn như thế." Quả thực là âm liệu, mười phần âm khí, lão muốn lấy độc, dùng những hình nhân này, công phá cái chăn bông tơ vàng kia. Tôi hít sâu một hơi, có chút nghi ngờ nhìn lão già: "Thứ này, có tác dụng sao?" Lão hừ lạnh một tiếng: "Cứ yên tâm. Ta hành nghề mấy chục năm, ăn muối còn nhiều hơn các ngươi ăn cơm, một chiêu này bách phát bách trúng, trước giờ chưa hề thất bại." Mặc dù lão đã nói vậy, nhưng tôi vẫn lấn cấn trong lòng. Tôi nhận ra, lão chỉ đang trấn an chúng tôi mà thôi, nếu như hắn thật lòng quan tâm chúng tôi, trước khi chúng tôi đi rừng liễu, đã phải căn dặn vài câu. Trước mặt lão già, chúng tôi đúng như mấy con cừu non. Động tác của lão già thoăn thoắt, chẳng bao lâu những cành liễu tán loạn kia đã được bện thành một loạt hình nhân hoàn chỉnh, cánh tay, chân đều theo kích thước người thật, thậm chí còn dùng chu sa điểm hai còn mắt với cái mũi. Nhìn đống hình nhân này, tôi không nhịn được bật cười, hỏi lão già sao lại bện nhiều như vậy? Lão già nói, mục đích là để cho chăn bông kia ngộ nhận những hình nhân này là người sống, tiến hành hãm hại. Sau khi thu thập những hình nhân này xong, oán khí của cái chăn cũng vơi đi nhiều, lúc đó chúng ta có thể ra tay. Tôi cuối cùng cũng hiểu ra. Lão già lại lấy kéo cắt nhánh cây ra thành từng đoạn nhỏ, cắm vào giữa hấng hình nhân. Lý mặt rỗ thấy cảnh này, bật cười thành tiếng, tiểu Nguyệt thì càng là đỏ mặt, nhỏ giọng lầm bầm: "Lão lưu manh." Tôi cũng không nhịn được, hỏi có phải muốn chân thật, còn cho hình nhân này cái để đi tiểu không? Lão già giải thích: "Ngươi không biết đấy thôi, đoạn cành liễu này tuy nhỏ, nhưng tác dụng rất lớn. Chăn bông tơ vàng hận nhất là đàn ông, nên nó chỉ giết đàn ông. Cắm cái đoạn này vào, tức là chỉ cho chăn bông thấy đây là đàn ông, nếu ngươi đưa cho nó một hình nhân không phân nam nữ, cái chăn chưa chắc đã động thủ." Tôi không khỏi tán thưởng lão già tâm tư cẩn mật. Lão thở dài, nói chỉ là từng trải mà thôi, cái nghề thương nhân âm phủ này, không cẩn thận sẽ mất mạng như chơi. Làm xong hết tất cả, lão già lại mặc quần áo cho hình nhân. Nhìn từ xa, quả thật không phân biệt được người thật hay giả. Lúc này đã là 11 rưỡi trưa, lão già đưa hình nhân cho tôi nói: "Mau đi đi, nhớ lấy, tới bãi tha ma, trực tiếp ném hình nhân vào bên cạnh chăn bông, tìm mọi cách tránh lộ diện, nếu không ăn trộm gà không được còn mất nắm gạo." "Nếu không thành công, nhất định phải kịp thời trốn thoát, giữa đường bất kể gặp chuyện gì, cũng không được quay đầu, nghe rõ chưa?" Trải qua sự việc rừng liễu, đối với chúng tôi, mỗi lời dặn của lão đều ghi nhớ trong lòng, bởi chỉ cần sơ sẩy một chút, sẽ có khả năng hứng chịu tai họa.
Phần 11: Chăn bông tơ vàng Chương 6: Mê hồn trận Bấm để xem "Không thành vấn đề." Tôi xác nhận lại với lão: "Tôi chỉ cần chờ chăn bông tơ vàng quấn lấy hình nhân, sau đó ôm cái chăn về cho ông là được, đúng không?" Lão già gật đầu, tôi mới thở phào nhẹ nhõm, cùng hai người lên đường. Nhiều người thật ra lại không tốt, dễ bị phát hiện, nên tôi muốn tiểu Nguyệt ở lại, tôi với Lý mặt rỗ hai người đi là đủ rồi. Nhưng tiểu Nguyệt nói, so với bãi tha ma, nàng sợ lão già cổ quái này hơn. Đúng vậy, tôi cũng không biết lão già này có phải chính nhân quân tử hay không, bỏ một đại mỹ nữ như tiểu Nguyệt ở lại nơi này, không thể yên lòng, nên dứt khoát dẫn nàng theo. Trong bóng đêm, chúng tôi dựa vào ánh đèn pin, lần mò tới bãi tha ma. Có thể đã trải qua tình cảnh thế này khá nhiều, nên tôi không quá sợ hãi. Cầm hình nhân ném xuống bên cạnh chăn bông, chúng tôi ba chân bốn cẳng chạy tới núp sau một tấm bia mộ, quan sát động tĩnh. Sắc trời tối đen, lại thêm nơi này gió lớn thổi mạnh, chúng tôi ở đầu gió, mắt nhắm mắt mở, chỉ có thể miễn cưỡng nhìn thấy hình nhân. Nơi nay hoang vắng, đêm đến là địa điểm lý tưởng cho thú hoang. Chẳng mấy chốc bên trong nghĩa địa xuất hiện nhưng cặp mắt xanh lè, chạy tới chạy lui, còn làm những hành động quái dị. Tuy trong lòng tôi rõ, những động tĩnh này là do mèo rừng, chó hoang làm ra, nhưng trong không khí này, nhìn thấy ánh mắt xanh lè như vậy, vẫn không khỏi sợ hãi. Nhưng dù có hoang mang thế nào, ánh mắt của tôi cũng không rời hình nhân. Giờ đã là giờ Tý, là lúc âm khí mạnh nhất, chăn bông chắc chắn sẽ có hành động. Quả nhiên, chỉ lát sau, tôi bỗng nghe bên trong phần mộ bị đào bới phát ra tiếng phụ nữ khóc. Tiếng khóc u sầu ảo não, nghe mà nội tâm tôi cũng có chút thương cảm. Tôi nói đùa: "Lý mặt rỗ, không phải ngươi rất thích anh hùng cứu mỹ nhân sao? Cô gái đang khóc thút thít này chắc hẳn rất cần sự an ủi đó." Lý mặt rỗ nhe răng lườm tôi. Tiếng khóc kia phảng phất tới từ nơi xa xôi, mà lại có cảm giác gần sát bên tai, tôi thấy tư tưởng mình cũng bắt đầu hốt hoảng. Xem ra, thứ này đúng là hung tới cực hạn, chẳng trách lão già nói tôi không phải đối thủ của nó. Giờ phút này, tôi càng phải cẩn thận, vì tránh bị quỷ ám, tôi nghiến răng cắn đầu lưỡi, mượn cảm giác đau để kích thích thần kinh. Đúng lúc này, tiếng khóc ai oán đột ngột dừng lại. Mà từ phần mộ bị cháu ngoại của lão già đào lên, truyền đến một loạt âm thanh, nghe như có thứ gì đang chật vật leo ra từ bên trong. Tôi căng hai mắt, cố gắng quan sát, nhưng ngoại trừ bóng tôi dưới phần mộ, chẳng thấy gì cả. Ngay sau đó, một cảnh kinh dị xảy ra Chăn bông tơ vàng trên đất đột nhiên phồng lên, như có người chui vào. Không xong, quả nhiên có quỷ. Mà trong chăn bông lại có âm thanh ma mị cất lên, giọng giống với tiếng khóc vừa rồi: "Quan nhân, người đã đến, chúng ta nghỉ ngơi đi." Nói xong, chăn bông treo lơ lửng trong không khí, hướng tới hình nhân mà bay. Lý mặt rỗ sợ hãi, núp sau bia mộ, nói: "Trương gia tiểu ca, ta xem ra đã hiểu. Hai người chết mấy ngày trước, trước khi chết chắc hẳn là ân ái một phen. Có thể xxx cùng ma, khẳng định sung sướng." Tôi liếc hắn một cái: "Ngươi thích thì có thể thử." Lý mặt rỗ lập tức khoát tay: "Không, không, ta còn phải kiếm tiền nuôi con." Chuyện xảy ra sau đó là tự nhiên, chăn bông rất nhanh quấn lấy hình nhân, toàn bộ không gian trở về yên ắng. Không có tiếng phụ nữ khóc, không có tiếng sột soạt, thậm chí tiếng gió cũng giảm đi ít nhiều. "Động thủ!" Tôi la lớn, sau đó bổ nhào về phía chăn bông, tiểu Nguyệt và lão Lý cũng chạy sát theo tôi. Chăn bông mặc dù quấn lấy hình nhân, nhưng quả thực nhìn giống như có hai người đang nằm bên trong. Tôi biết bên trong một cái chắc chắn là nữ quỷ, lập tức không khách khí, duỗi hai tay định ôm chăn bông đi. Nhưng tôi vừa ôm vào chăn, sau lưng bỗng vang lên tiếng một đứa bé: "Dừng tay, mau thả xuống." Tôi bị dọa hai chân co quắp, vội quay đầu nhìn lại, không biết từ lúc nào, trong bãi tha ma lại xuất hiện một bóng đen nhỏ bé. Bóng đen này là ai? Vì sao lại đến đây, mà lại thần bí tới mức chúng tôi không phát hiện ra? Lý mặt rỗ cũng giật nảy mình, nhưng thấy đối phương là con nít, lập tức nổi giận đùng đùng mắng: "Đêm hôm khuya khoắt, con cháu nhà ai, lại ra đây hù dọa người ta?" "Hừ, không biết nhân tâm. Lão già kia muốn hại các ngươi, giờ mau buông chăn bông xuống, chạy một mạch về hướng Tây, phía Tây có một con sông nhỏ, các ngươi tới đó lập tức nhảy xuống, gặp bất kỳ tình huống gì cũng không được quay đầu lại, ngâm mình trong nước tới sáng." "Đương nhiên, nếu các ngươi có thể chờ đến khi mặt trời mọc, ta sẽ cứu các ngươi lên, còn nếu không chịu được tới lúc đó, cũng không sao, ta sẽ tới nhặt xác các ngươi." Đứa bé nói chuyện rất có bài bản, tôi nghe mà rùng mình. Lão già muốn hại chúng tôi? Tại sao lão lại muốn hại chúng tôi? Tôi không muốn tin đứa bé này. Nhưng nói đi cũng phải nói lại, tại sao tôi luôn cảm thấy giọng nói của đứa bé này rất quen? Giống như trước đây đã từng nghe qua. Tôi liền bật đèn pin, chiếu qua. Nhìn rõ đứa bé, tôi kém chút nữa thì kêu lên. Không phải ai khác, chính là sư đệ của nam nhân áo thun, tiểu đạo đồng ở trong mê đồ quán HongKong. Sao hắn lại xuất hiện ở đây? Mặc kệ, đã là người của nam nhân áo thun, trăm phần trăm đáng tin. Tôi liền bảo lão Lý cùng tiểu Nguyệt: "Còn đứng ngây ra đó làm gì? Mau làm theo lời hắn nói." Tôi vứt bỏ chăn bông trong tay, quay người nhắm hướng Tây mà chạy thục mang. Trên đường đi, trong đầu tôi xuất hiện không biết bao nhiêu câu hỏi. Tiểu đạo đồng không phải ở HongKong coi miếu sao, sao lại chạy tới tận đại lục? Mà vừa rồi, lúc hắn tới, sao chúng tôi không nghe thấy tiếng bước chân? Hay tiểu đạo đồng này là giả? Càng chạy, suy nghĩ của tôi càng rối loạn, bởi vì căn bản tôi không biết, ở phía trước chờ chúng tôi là cây cỏ cứu mạng, hay là vực sâu không đáy? Ngay đúng lúc chúng tôi đang chạy, phía sau bỗng vang lên một âm thanh quen thuộc: "Trương Cửu Lân, dừng lại." Giọng nói lần này, là nam nhân áo thun. Phản ứng đầu tiên của tôi là lập tức đứng lại, Lý mặt rỗ cùng tiểu Nguyệt cũng dừng theo, vô thức muốn quay đầu nhìn lại. Nhưng tôi lại nhớ tiểu đạo đồng đã cảnh báo, lập tức hô: "Đừng quay đầu, tiếp tục chạy." Lý mặt rỗ mắng một câu: "Đến cùng, ai là người tốt, ai là người xấu? Con mẹ nó loạn hết cả lên." Tôi bất đắc dĩ cười khổ nói: "Chỉ có thể tới đâu hay tới đó, tiếp tục chạy về hướng Tây, ta cũng không tin sẽ bỏ mạng ở nơi này." Nói xong, tôi tăng tốc nhanh hơn. Nam nhân áo thun thần bí xuất hiện ở phía sau, chắc chắn đáng ngờ, nên tôi quyết định không để ý tới.