Bài hát: Whale Ca sĩ: Sejeong (Gugudan/ I. O. I) Lyrics: 내 이야기들 속에 가장 밝게 빛났던 순간 Nae iyagideul soge gajang balge binnatdeon sungan 나의 하루는 매일 빠르게 지나가 버렸고 Naui haruneun maeil ppareuge jinaga beoryeotgo 그 어떤 것도 내겐 두려울 게 없었던 시간 Geu eotteon geotdo naegen duryeoul ge eopseotdeon sigan 어느 순간 놓쳐버린 그때의 나 Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na 어두운 밤 하늘로 숨은 너를 찾아 Eoduun bam haneullo sumeun neoreul chaja 구름 사이 보랏빛 길을 걷다 보면 Gureum sai boratbit gireul geotda bomyeon 어둠 마지막에야 너와 마주할 수 있을까 Eodum majimageya neowa majuhal su isseulkka 어느 순간 놓쳐버린 그때의 나 Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na 그 밤 Geu bam 저 멀리 귓가에 들려오던 Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon 작은 고래 소리가 있어 Jageun gorae soriga isseo 하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon 너는 어디로 사라진 걸까 Neoneun eodiro sarajin geolkka 그리운 나의 Whale Geuriun naui Whale 그리운 나의 Whale Geuriun naui Whale 수평선 너머로 아득해 보였던 Supyeongseon neomeoro adeukae boyeotdeon 시간은 눈앞에 벌써 오늘이 되었고 Siganeun nunape beolsseo oneuri doeeotgo 잊은 줄 알았던 그때의 하늘 Ijeun jul aratdeon geuttaeui haneul 한숨에 앞에 펼쳐지면 Hansume ape pyeolchyeojimyeon 어둠은 지고 눈부신 파도 위에 Eodumeun jigo nunbusin pado wie 그때 그 길이 다시 그려진다면 Geuttae geu giri dasi geuryeojindamyeon 이 끝에 선 너와 마주할 수 있지 않을까 I kkeute seon neowa majuhal su itji aneulkka 어느 순간 놓쳐버린 그때의 나 Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na 그 밤 Geu bam 저 멀리 귓가에 들려오던 Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon 작은 고래 소리가 있어 Jageun gorae soriga isseo 하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon 너는 어디로 사라진 걸까 Neoneun eodiro sarajin geolkka 그리운 나의 Whale Geuriun naui Whale 그리운 나의 Whale Geuriun naui Whale I will shine the way for you Don't let me drift away Could you wake the light in you In this moment with me I've been always there for you Won't let you drift away It's so bright I will be wishing tonight To break away, hope you'll find me 그 밤 Geu bam 저 멀리 귓가에 들려오던 Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon 작은 고래 소리가 있어 Jageun gorae soriga isseo 하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon 넌 언제나 곁에 있던 거야 Neon eonjena gyeote itdeon geoya 영원한 나의 Whale Yeongwonhan naui Whale 영원한 나의 Whale Yeongwonhan naui Whale 영원한 나의 Whale Yeongwonhan naui Whale Lời dịch: Khoảnh khắc tỏa sáng nhất trong câu chuyện của tôi Mỗi ngày của tôi đều trôi qua rất nhanh Thời gian đáng sợ nhất là lúc tôi chẳng sợ bất cứ thứ gì Tôi của khi ấy đã đánh mất ở nơi nào rồi Tôi tìm kiếm bạn, người ẩn sau màn đêm tăm tối Nếu bước đi trên con đường màu tím giữa các đám mây kia Liệu tôi có thể gặp bạn ở nơi tận cùng của bóng tối? Bởi tôi đã đánh mất bản thân mình lúc nào không hay Đêm đó, tôi đã nghe ở khoảng cách rất xa Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này Bạn đã biến mất đi đâu rồi? Nhớ bạn, chú cá voi của mình Nhớ bạn, chú cá voi của mình Nhớ bạn, chú cá voi của mình Khoảng thời gian tôi nhìn xa xăm về phía chân trời Thời gian chớp mắt đã trở thành ngày hôm nay Bầu trời tưởng chừng như đã lãng quên Nay đã mở ra trước mắt cùng với tiếng thỏ dài Ánh sáng lấp lánh trên những con sóng khi bóng tối dần tan Giá mà con đường khi ấy được tô vẽ lại lần nữa Đứng tại nơi kết thúc này Tôi có thể đối diện với bạn không? Bởi tôi đã đánh mất bản thân mình lúc nào không hay Tôi đã nghe từ rất xa vào đêm ấy Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này Bạn đã biến mất đi đâu rồi? Nhớ bạn quá, chú cá voi của mình Nhớ bạn quá đi, chú cá voi của mình Tôi sẽ thắp con đường bạn đi Vậy nên đừng để tôi bị cuốn đi nhé Bạn có thể đánh thức ánh sáng bên trong bạn không? Ngay tại khoảng khắc này cùng tôi Tôi luôn ở đó vì bạn Và sẽ không để bạn bị cuốn đi đâu Lấp lánh làm sao! Tôi sẽ ước cho đêm nay Phá bỏ đi tất cả với hy vọng bạn sẽ tìm thấy tôi Đêm đó, tôi đã nghe ở khoảng cách rất xa Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này Còn bạn khhi nào thì về bên tôi đây Cậu mãi là chú cá voi của mình Cậu mãi là chú cá voi của mình Cậu mãi là chú cá voi của mình.