[Lyrics + Vietsub] Whale - Kim Sejeong

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mèo Tai Cụp, 20 Tháng tám 2020.

  1. Mèo Tai Cụp

    Bài viết:
    204


    Bài hát: Whale

    Ca sĩ: Sejeong (Gugudan/ I. O. I)

    Lyrics:

    내 이야기들 속에 가장 밝게 빛났던 순간

    Nae iyagideul soge gajang balge binnatdeon sungan

    나의 하루는 매일 빠르게 지나가 버렸고

    Naui haruneun maeil ppareuge jinaga beoryeotgo

    그 어떤 것도 내겐 두려울 게 없었던 시간

    Geu eotteon geotdo naegen duryeoul ge eopseotdeon sigan

    어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

    Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na

    어두운 밤 하늘로 숨은 너를 찾아

    Eoduun bam haneullo sumeun neoreul chaja

    구름 사이 보랏빛 길을 걷다 보면

    Gureum sai boratbit gireul geotda bomyeon

    어둠 마지막에야 너와 마주할 수 있을까

    Eodum majimageya neowa majuhal su isseulkka

    어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

    Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na

    그 밤

    Geu bam

    저 멀리 귓가에 들려오던

    Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon

    작은 고래 소리가 있어

    Jageun gorae soriga isseo

    하늘 빼곡히 별빛을 수놓던

    Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon

    너는 어디로 사라진 걸까

    Neoneun eodiro sarajin geolkka

    그리운 나의 Whale

    Geuriun naui Whale

    그리운 나의 Whale

    Geuriun naui Whale

    수평선 너머로 아득해 보였던

    Supyeongseon neomeoro adeukae boyeotdeon

    시간은 눈앞에 벌써 오늘이 되었고

    Siganeun nunape beolsseo oneuri doeeotgo

    잊은 줄 알았던 그때의 하늘

    Ijeun jul aratdeon geuttaeui haneul

    한숨에 앞에 펼쳐지면

    Hansume ape pyeolchyeojimyeon

    어둠은 지고 눈부신 파도 위에

    Eodumeun jigo nunbusin pado wie

    그때 그 길이 다시 그려진다면

    Geuttae geu giri dasi geuryeojindamyeon

    이 끝에 선 너와 마주할 수 있지 않을까

    I kkeute seon neowa majuhal su itji aneulkka

    어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

    Eoneu sungan nochyeobeorin geuttaeui na

    그 밤

    Geu bam

    저 멀리 귓가에 들려오던

    Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon

    작은 고래 소리가 있어

    Jageun gorae soriga isseo

    하늘 빼곡히 별빛을 수놓던

    Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon

    너는 어디로 사라진 걸까

    Neoneun eodiro sarajin geolkka

    그리운 나의 Whale

    Geuriun naui Whale

    그리운 나의 Whale

    Geuriun naui Whale

    I will shine the way for you

    Don't let me drift away

    Could you wake the light in you

    In this moment with me

    I've been always there for you

    Won't let you drift away

    It's so bright

    I will be wishing tonight

    To break away, hope you'll find me

    그 밤

    Geu bam

    저 멀리 귓가에 들려오던

    Jeo meolli gwitgae deullyeoodeon

    작은 고래 소리가 있어

    Jageun gorae soriga isseo

    하늘 빼곡히 별빛을 수놓던

    Haneul ppaegoki byeolbicheul sunoteon

    넌 언제나 곁에 있던 거야

    Neon eonjena gyeote itdeon geoya

    영원한 나의 Whale

    Yeongwonhan naui Whale

    영원한 나의 Whale

    Yeongwonhan naui Whale

    영원한 나의 Whale

    Yeongwonhan naui Whale

    Lời dịch:

    Khoảnh khắc tỏa sáng nhất trong câu chuyện của tôi

    Mỗi ngày của tôi đều trôi qua rất nhanh

    Thời gian đáng sợ nhất là lúc tôi chẳng sợ bất cứ thứ gì

    Tôi của khi ấy đã đánh mất ở nơi nào rồi

    Tôi tìm kiếm bạn, người ẩn sau màn đêm tăm tối

    Nếu bước đi trên con đường màu tím giữa các đám mây kia

    Liệu tôi có thể gặp bạn ở nơi tận cùng của bóng tối?

    Bởi tôi đã đánh mất bản thân mình lúc nào không hay

    Đêm đó, tôi đã nghe ở khoảng cách rất xa

    Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé

    Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này

    Bạn đã biến mất đi đâu rồi?

    Nhớ bạn, chú cá voi của mình

    Nhớ bạn, chú cá voi của mình

    Nhớ bạn, chú cá voi của mình

    Khoảng thời gian tôi nhìn xa xăm về phía chân trời

    Thời gian chớp mắt đã trở thành ngày hôm nay

    Bầu trời tưởng chừng như đã lãng quên

    Nay đã mở ra trước mắt cùng với tiếng thỏ dài

    Ánh sáng lấp lánh trên những con sóng khi bóng tối dần tan

    Giá mà con đường khi ấy được tô vẽ lại lần nữa

    Đứng tại nơi kết thúc này

    Tôi có thể đối diện với bạn không?

    Bởi tôi đã đánh mất bản thân mình lúc nào không hay

    Tôi đã nghe từ rất xa vào đêm ấy

    Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé

    Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này

    Bạn đã biến mất đi đâu rồi?

    Nhớ bạn quá, chú cá voi của mình

    Nhớ bạn quá đi, chú cá voi của mình

    Tôi sẽ thắp con đường bạn đi

    Vậy nên đừng để tôi bị cuốn đi nhé

    Bạn có thể đánh thức ánh sáng bên trong bạn không?

    Ngay tại khoảng khắc này cùng tôi

    Tôi luôn ở đó vì bạn

    Và sẽ không để bạn bị cuốn đi đâu

    Lấp lánh làm sao!

    Tôi sẽ ước cho đêm nay

    Phá bỏ đi tất cả với hy vọng bạn sẽ tìm thấy tôi

    Đêm đó, tôi đã nghe ở khoảng cách rất xa

    Một giọng nói của chú cá voi nhỏ bé

    Người đã thêu dệt nên bầu trời đầy sao này

    Còn bạn khhi nào thì về bên tôi đây

    Cậu mãi là chú cá voi của mình

    Cậu mãi là chú cá voi của mình

    Cậu mãi là chú cá voi của mình.
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...