Mỗi khi edit một bộ truyện, cho dù bạn có là một editor giàu kinh nghiệm hay ít kinh nghiệm thì chắc chắn sẽ luôn gặp một số từ ngữ hán việt, kí hiệu, từ lóng khó hiểu. Tra google không ra, không biết phải làm sao.. Hay cả những độc giả, khi đang đọc bộ truyện yêu thích mà edit lại thiếu kinh nghiệm, nhiều từ ngữ khó hiểu vẫn giữ nguyên thì chẳng khác nào ăn cơm có sạn cả, cực kì khó chịu. Vì vậy, mình đã tạo ra topic này với mong muốn trợ giúp các bạn, giải nghĩa một số thuật ngữ khó hiểu. Mọi người có thể coi như đây là một cuốn từ điển hán việt. Bài viết là mình sưu tầm từ nhiều nguồn khác nhau và đã có chỉnh sửa của mình. Nếu mọi người muốn bổ sung thêm từ ngữ giúp mình hoặc có từ nào chưa biết thì bình luận (Facebook) ở dưới nhé. Thân!
A Bấm để xem AA : Mỗi người chịu nửa số tiền, chia tiền sòng phẳng Ai binh tất thắng: Binh lính đau thương sẽ dồn hết căm thù vào chiến đấu, tất sẽ chiến thắng An phú tôn vinh: Tự hào là mình giàu có, có cuộc sống an nhàn phú quý Anh tư phấn chấn: Nguyên văn là "anh tư bột phát", ý nói tư thế oai hùng, khí phách bừng bừng A phiến: Adult, phim người lớn ^^ Ăn cơm mềm : Chỉ những người đàn ông bám váy phụ nữ Ăn dấm chua : Ghen Ăn lang thôn hổ yết: Thoát ý: Ăn như rồng cuốn Âm kém dương sai : Thường vì sai thời điểm, sai địa điểm mà giữa các nhân vật luôn chồng chất hiểu lầm, hiểu lầm nọ nối tiếp hiểu lầm kia - Người tốt, người tốt, người tốt, nay có like bài cho mị chưa a _
B Bấm để xem Bách bộ xuyên dương: Cách xa một trăm bước vẫn bắn trúng lá lâu dương liễu. Hình dung tên pháp hoặc thương pháp rất cao minh Baidu: Chính là google của Trung Quốc Bách hợp: Là một thể loại truyện chưa phổ biến lắm nhưng cũng có lượng độc giả khá nhiều. Nội dung viết về lesbian, xoay quanh mối quan hệ đồng giới nữ Bài sơn đảo hải: Dời núi lấp biển Bão ân bão ân, vô bão chẩm hoàn ân: Không giữ cái ân trong lòng làm sao mà trả ân Bất động thanh sắc: Tỉnh bơ, không biến sắc Bất khả phương vật: Không gì so sánh được (Phương vật – vạn vật trong thiên hạ) Bất khả thuyết: Không thể nói Bất khả tư nghị: Hay 'Nan tư nghị', nghĩa là "không thể suy nghĩ, bàn luận được, vượt ra ngoài sự hiểu biết", câu này dùng để miêu tả sự việc ngoài tưởng tượng, dự liệu, khó có thể xảy ra. Bát quái: Buôn chuyện Bất thực yên hỏa: Chỉ sự cao siêu, thoát tục Bất tri bất giác: 1) Thuận theo lẽ tự nhiên, không có sự can thiệp của lí trí (thường dùng) 2) Không có kế hoạch sẵn mà bất thình lình bị động trong một thời gian. (ít dùng) Bất vi sở động: Không có hành động nào Bất úy nhất vạn, duy úy vạn nhất: Không sợ nhất vạn, chỉ sợ vạn nhất, là 1 câu thành ngữ dân gian Trung Quốc, nó có nghĩa nôm na là không sợ việc to tát, chỉ sợ việc không may xảy ra bất ngờ Bặc bặc (hay La bặc) : Củ cải Bắn tên không đích: Hành sự bậy bạ, phán đoán, kết tội vô căn cứ BE : Bad Ending – Kết thúc tồi tệ Bễ nghễ: Nhìn người khác bằng nửa con mắt Bích hải thanh thiên dạ dạ tâm: Tâm hồn tịch mịch thương nhớ, chỉ có thể độc thoại Bích loa xuân: Một loại trà xanh Biến thân : Nữ biến nam, nam biến nữ, thể nghiệm một cuộc đời mới Biếm: Một hình phạt, ngày xưa thường chỉ giáng chức các quan Bình hoa: Ví với cô gái xinh đẹp, quyến rũ. Đặc điểm của bình hoa là vẻ đẹp bề ngoài, sờ vào thì trơn loáng. Về hình dáng thì ở trên nở to, ở giữa thì thắt lại, xuống dưới thì cong lên no tròn. Một hình chữ S đầy đặn. Mọi thứ đều cực kỳ giống vẻ ngoài của một mỹ nữ – dáng người hấp dẫn, thân thể quyến rũ, làn da mịn màng, dung nhan xinh đẹp. Song giá trị của bình hoa thì không thực dụng, chỉ có thể dùng trang trí một góc, không lưu ý còn có thể rơi vỡ tan tành. Tựa như những cô gái xinh đẹp mà ngốc nghếch vô tích sự BL: Boy Love, là truyện Boy vs Boy, hay còn gọi là đam mỹ (tình yêu của bạn: X) Bóng đèn : Kì đà cản mũi Bộ diêu sinh hoa: Bước đi hoa nở Bổng đả uyên ương: Chia rẽ đôi uyên ương Bồ thư: Thuốc để bồi bổ cơ thể bị suy nhược Bố y cuộc sống : Cuộc sống đơn giản, bình dân Búi tóc phi tinh trục nguyệt: Một kiểu búi tóc của nữ tử quyền quý thời xưa ở TQ, rất đẹp:"> Bút sáp màu Tiểu Tân: Chính là Shin – Cậu bé bút chì bên ta Buồn bã nhược thất: họ hàng gần của ngược tâm, đọc rất thảm, thường gắn liền với SE BT : Biến thái - Hé hé, nhớ like á _
C Bấm để xem Cải lương không bằng bạo lực: Thoát ý: Suy nghĩ không bằng hành động Cao túc: Học trò Càng hãm càng thâm: Càng giẫy dụa càng lún sâu Cầm án: Chiếc bàn đặt cây đàn Câm điếc ăn hoàng liên: Thoát ý: Bó tay không làm gì được Cẩm y: Áo gấm thêu hoa Cẩm y ngọc thực: Ăn ngon mặc đẹp Cẩu Vĩ Thảo: Cỏ đuôi chó Cẩu huyết: Chỉ những truyện, những tình huống lặp đi lặp lại nhàm chán, không có gì mới mẻ CD: Bao cao sâu: "> CFO: Chief Financial Officer – Tổng giám đốc tài chính CJ: Ngây thơ Chân chó: Chỉ loại người hay xun xoe, nịnh nụt Chắp đầu nhân: Người trung gian, liên lạc, móc nối quan hệ Châu liên bích hợp: Xứng đôi vừa lứa Chỉ biết chút da lông: Chỉ nhìn thấy bên ngoài, hạn hẹp, biết ít Chim bảo: Tương truyền là một loài chim rất dâm đãng Chi phiếu không đầu: Ý chỉ lời hứa suông, hứa mà không làm CN : Xử nữ, trinh nữ Chúng tinh phủng nguyệt: Trăng sao vây quanh, ý nói luôn được che chở, là cái rốn của vũ trụ Chụp mã thí = Vỗ mông ngựa : Nịnh hót, tâng bốc Cường thủ hào đoạt : Dùng sức mạnh, quyền thế, tiền bạc và lời đe dọa để ép buộc và chiếm đoạt Cư nhiên: Có nghĩa Lại có thể, lại (tùy tình huống) Cô chẩm nan miên: Ngủ trằn trọc một mình Công bút: Lối vẽ tả thực, tỉ mỉ công phu trau chuốt từng chi tiết nhỏ (trong hội họa TQ) Công: Chỉ những người ở thế chủ động, làm chủ hành động. Trong truyện đam mỹ thì công là những người" nằm trên " COO: Chief Operating Officer – Tổng giám kinh doanh Công Dã Tràng: Trong câu ca dao:" Dã Tràng xe cát bể Đông – Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì " Cổ trắng: Chỉ thành phần trí thức thường ít khi làm việc ngoài trời Cùng quân cộng túy: Nguyên văn là" dữ quân cộng túy", cùng uống say với ai Cười đến hợp bất long chủy: Thoát ý: Cười đến không ngậm miệng lại được Cung đấu : Truyện có những cuộc đấu đá trong hoàng cung thời cổ đại Cuồng phong bạo vũ: Mưa to gió lớn Cuồng quyến: Thanh cao không làm chuyện xấu Cường nam/cường nữ : Nhân vật nam/nữ có cá tính mạnh mẽ
D Bấm để xem Danh lợi song thu: Vừa có thanh danh vừa thu được lợi ích Danh phù kỳ thực: Có tiếng mà không có miếng, hữu danh vô thực Dẫn xà xuất động: Dụ rắn ra khỏi hang Dĩ dật đãi lao: Một kế nằm trong Tam thập lục kế. Kế "Dĩ dật đãi lao" là lấy sự thanh thản để đối phó với hấp tấp, nhọc nhằn; dưỡng sức mà đợi kẻ phí sức. Kế này viết ở trong thiên "Quân Tranh" của bộ "Tôn Tử Binh Pháp" : "Lấy gần đợi xa, lấy nhàn đợi mệt" nghĩa là trên chiến thuật phải tìm nắm trước địa vị chủ động để ứng phó với mọi tấn công của địch. Cũng có ý nói nên chuẩn bị chu đáo, dễ dàng lấy cái thế bình tĩnh xem xét tình hình biến hóa mà quyết định chiến lược, chiến thuật. Đợi địch mỏi mệt, tỏa chiết bớt nhuệ khí rồi mới thừa cơ xuất kích. Tôn Tử gọi thế là: "Ẩn sâu dưới chín từng đất, hành động trên chín từng trời". Sử dụng sách lược này đòi hỏi thái độ tuyệt đối trầm tĩnh ứng biến, đo được ý kẻ thù, hoàn cảnh kẻ thù, thực lực kẻ thù. Nếu thời cơ chưa chín thì đứng yên như trái núi. Khi cơ hội vừa tới thì lập tức lấp sông, chuyển bể. Tư Mã Ý ngăn Gia Cát Lượng ở Kỳ Sơn. Chu Du phóng hỏa tại Xích Bích. Tào Tháo đại phá Viên Thiệu nơi Quan Độ. Tạ Huyền đuổi Bồ Kiên ở Phi Thủy. Tất cả đều lấy ít đánh nhiều, thế kém vượt thế khỏe. Tất cả đều là kết quả sử dụng tài tình sách lược "Dĩ dật đãi lao". Diện vô biểu tình: Mặt lạnh lùng, vô cảm Diệt thệ: Tiêu tan Diệt trừ dị kỷ: Tiêu diệt những kẻ chống đối, có tâm mưu phản Di thế: Truyền ngôi Di tình biệt luyến: Thay người yêu như thay áo Dị giới / Dị giới nguyên thủy : Thế giới khác / Thế giới khác có bối cảnh nguyên thủ Dốc lòng nhân sinh : Nhân vật chính phấn đấu hết mình trong công việc, cuộc sống của mình, thể hiện lý tưởng sống tích cực chứ không chỉ đơn thuần chìm đắm trong tình cảm Du chỉ tán: Là ô cán gỗ truyền thống của Trung Quốc Durex: 1 hãng BCS nổi tiếng:"> Dư thủ dư cầu: Có dư thừa, thừa sức đáp ứng Đại ái vô ngân, cự bi vô lệ: Tình yêu bao la thì không có vết tích, nỗi đau khủng khiếp thì không có nước mắt Đại đồng tiểu dị: Chỗ lớn thì giống nhau, những chỗ nhỏ thì khác nhau chút ít, thường dùng để nói về bố cục, cách bày trí Đại hạ tương khuynh: Lầu cao nhà to, nháy mắt sẽ đổ. So sánh thế cục sắp sụp đổ Đại hung: Cực xui, bất hạnh Đại phí chu chương: Hao phí tâm tư vào những việc không đâu Đạo cốt tiên phong: Cốt cách như tiên Đào diễm khúc miên: Cảnh đẹp nhạc hay Đánh xà tùy côn thượng: Ngụ ý: Xem xét thời cơ, thuận theo tình thế mà có những hàng động đúng đắn, khôn ngoan để đạt được mục đích. Đạp phát thiết hài vô mịch xử, đắc lai toàn bất phí công phu: Tìm kiếm mỏi mòn không thấy bóng, chẳng tốn sức gì lại tìm ra Đăng đồ tử: Yêu râu xanh Đầu hổ đuôi rắn: Tương đương: Đầu voi đuôi chuột Đậu hủ Ma bà: Món ăn nổi tiếng ở tỉnh Tứ Xuyên, TQ, đậu hủ xào thịt bò Điền văn : Truyện nhẹ nhàng, bình thản, miêu tả cuộc sống hàng ngày của nhân vật, chầm chậm, không có ngược và cũng không có kịch tính Điệp tình thâm: Tình yêu sâu đậm như đôi bướm Điệt: Cháu Điệt tử: Cháu trai Đoạt vị : Truyện về âm mưu, đấu đá, tranh giành ngôi vị Đô thị tình duyên : Những truyện có nội dung bình dị không có quá nhiều tranh đấu, biến cố, hoài niệm.. mà chỉ đơn thuần tả lại một đoạn tình cảm giữa đô thị phồn hoa Đội nón xanh: Bị cắm sừng Đông Quách tiên sinh: Chỉ người thiện lương, nhân từ, nhưng lại hồ đồ không biết phân biệt tốt xấu, giúp người qua cơn hoạn nạn nhưng rốt cuộc lại bị người hãm hại Đồng nhân : Truyện lấy bối cảnh trong một bộ truyện tranh, phim hoạt hình hay kiếm hiệp, tiên hiệp.. nào đó, nhân vật chính có thể từ thế giới hiện tại vì lý do nào đó mà tới thế giới trong truyện hoặc tác giả cho thêm một nhân vật hoàn toàn mới vào trong truyện để viết tiếp Đồng sự nhất phu: Nhiều phụ nữ cùng chung một chồng Đố phu: Người chồng hay ghen tuông Đông quân: Thần mùa xuân/ thần mặt trời trong thần thoại TQ Đồng tâm kết: Chuỗi nút thắt, thường thể hiện sự kết duyên, tình cảm gắn bó của vợ chồng đôi lứa Đồn thượng (hay Kiêu đồn) : Mông Đỗ quyên thuyết: Truyền thuyết đỗ quyên ngày đêm khóc than, khóc tới đổ máu, dùng để hình dung bi thương cực độ
G Bấm để xem Gặp Chu công (hay Đánh cờ với Chu công) : Đi ngủ và nằm mơ Ghế hùm: Một công cụ tra tấn thời xưa, người ngồi trên chiếc ghế dài, duỗi thẳng chân ra, đầu gối bị trói chặt với ghế, rồi đệm dần gạch dưới gót chân, đệm càng cao thì càng đau Già Lăng Tần Già: Một loài chim trong kinh phật, có gương mặt mỹ nhân và giọng hót thánh thót Giản giới: Giới thiệu vắn tắt Gia phó/phụ: Người giúp việc nam/nữ Gia đấu/ trạch đấu : Thường nói về sinh hoạt trong đại gia đình, 7 cô 8 bà đấu trí đấu dũng, gom tiền tranh quyền lợi v. V.. Gương vỡ lại lành : Hàn gắn lại mối quan hệ đã bị rạn nứt, thường nói về sau li hôn
H Bấm để xem H (+) : Nghĩa là Hot. Những cảnh H trong ngôn tình tức là cảnh nóng: 16+, 18+, 22+.. cấm trẻ em Hạc phát đồng nhan: Tóc trắng như lông hạc, mặt hồng tựa trẻ con Hạ đường: Bị ra rìa Hải đường xuân thụy: Hoa hải đường ngủ trong đêm xuân Hào môn thế gia : Nhà giàu, gia đình quyền thế, chức cao vọng trọng Hạt nhân: Con tin Hành phòng: Sinh hoạt vợ chồng Hậu tri hậu giác: Sau khi xem xét kỹ càng mới phát hiện ra Hậu thủ vi tai ương : ra tay sau sẽ chịu phần thua thiệt, bất lợi HE: Happy Ending - kết thúc có hậu, vui vẻ, hạnh phúc Hí đài: Sân khấu kịch Hỉ đản: Tục nhuộm đỏ quả trứng gà của người TQ trong những dịp có tin vui Hoa điền: Trang sức hình hoa dán trên trán của nữ tử hồi xưa Hoa lộ: Sương đọng trên cánh hoa Hoa quý mùa mưa/ hoa quý vũ quý : Nói về tuổi thanh xuân, đầy sức sống, bỡ ngỡ, khát vọng.. Hoành đao đoạt ái: Một nhát đao cắt đứt ái tình, khiến mối tình tan vỡ. Ngụ ý: Chiếm đoạt người yêu của kẻ khác bằng vũ lực, biện pháp mạnh Hoàng kim bạch bích mãi ca tiếu, nhất túy luy nguyệt khinh vương hầu: Vàng bạc ngọc ngà mua lời ca tiếng cười, say đắm ánh trăng xem nhẹ quyền quý Hoàng nữ: Con gái vua (thường được dùng trong thế giới nữ tôn) Hoàng tường ngự ngõa: Tường vua ngói chúa Hoàng tuyền bích lạc: Hoàng tuyền – suối vàng; Bích lạc – bầu trời Hoa si: Bộ dáng mê mẩn cái đẹp, tóm lại là mê trai (gái) Họa tượng: Thợ vẽ. Ý nói những người vẽ theo đơn hàng, chứ không sáng tác Học phú ngũ xa: Đọc sách rất nhiều, học thức sâu rộng Hôi phi yên diệt: Tan thành tro bụi Hỗn đản: Khốn nạn Hồng nhan lão khứ: Hồng nhan già đi Hồng triều: Nguyệt kỳ (của con gái đó:">) Hỗn huyết: Con lai Hoàng lăng: Lăng mộ của hoàng tộc Hồng hoa: Thuốc phá thai Hồng nhan dịch lão, phương hoa khoảnh khắc: Người đẹp rồi cũng sẽ già, hoa thơm cũng chỉ trong khoảnh khắc Hồ tra: Vệt râu xanh nhạt trên miệng nam tử (xuất hiện sau khi đã cạo ớ) Hủ nữ: Chỉ những cô gái mê truyện đam mỹ, ủng hộ các mối quan hệ đồng giới nam. Huyền huyễn : Truyện có các yếu tố kì ảo, ma thuật, thần tiên.. với các thế giới siêu tưởng như là ma giới, thiên giới, nhân giới, dị giới, hỗn giới.. Hương tiêu ngọc vẫn :(người đẹp) chết Hư tình giả ý: Giả dối, không có ý tốt, thành ngữ tương đương: Khẩu phật tâm xà Hữu kinh vô hiểm: Bị kinh sợ nhưng không gặp nguy hiểm
K Bấm để xem Khai nhãn đao: Liếc mắt Khải thư: Lối viết chữ Khải Khẩu âm: Tiếng địa phương Khẩu thị tâm phi: Miệng nói thế này, trong lòng lại nghĩ thế khác, không thống nhất với nhau Khiết phích: Bệnh thích sạch sẽ thái quá Khí xá công tâm: Huyệt khí xá nằm gần họng, là nơi không khí lưu thông. Khí xá công tâm là hiện tượng không khí dội ngược vào tim làm tức thở Khổng tước đông nam phi, ngũ lý nhất bồi hồi: Chim khổng tước bay về hướng Đông Nam, bay được năm dặm rồi lại bồi hồi, do dự. Có nghĩa: Quyến luyến, không nỡ rời đi Khoái xuyên/xuyên nhanh : Xuyên liên tục tới nhiều thế giới, chết ở thế giới này lại tiếp tục sinh mệnh ở thế giới khác. Thường gắn với Hệ thống Khuyết tâm nhãn: Cứng nhắc, rập khuôn, chỉ nhìn bằng mắt không bằng tâm Kích tình: Tình cảm mãnh liệt Kiến quái bất quái: Chỉ sự việc không quá kỳ lạ khi có chuyện bất ngờ xảy ra Kim sang dược: Thuốc trị thương Kim quan: Cái mũ đội trên tóc người con trai thời xưa, chưa đội mũ kim quan ý chỉ chưa tới tuổi thành niên Kim tinh tử đàn: Gỗ đàn hương vàng Kim cương vương lão ngũ: Theo mình hiểu thì cụm từ này chỉ những người đàn ông độc thân có tiền, hoặc gia đình có tiền có thế. Kim cương tượng trưng cho sự cao quý và khan hiếm. Nên tóm lại, nó thường nhắc đến những người đàn ông kiệt xuất, còn độc thân, không chỉ giàu có mà còn đẹp trai, phong độ, tài giỏi, đạt chuẩn về mọi mặt Kính hoa thủy nguyệt: Hoa trong gương, trăng trong nước: Chỉ cảnh tượng huyền ảo, không có thật. Kinh hồng: Tư thái nhẹ nhàng phiêu dật, dung mạo giai mĩ Kinh hồng thoáng nhìn: Chỉ liếc mắt một cái, liền lưu lại ấn tượng sâu sắc mãnh liệt. Thường dùng để nói đến bóng dáng nhẹ nhàng diễm lệ của nữ tử Kinh lý: Giám đốc Kinh thí: Lên kinh dự thi Ký lai chi, tắc an chi: Chuyện gì đến cũng đã đến, cứ bình tĩnh mà đương đầu với nó
L Bấm để xem Lạc khoản: Chỗ trống dành để ký tên, đóng triện vào trong văn tự thời xưa Lang bái vi gian: Những kẻ lòng dạ lang sói câu kết với nhau làm việc xấu Lãnh nhược băng sương: Lạnh lùng như băng tuyết Làn thu ba: Thu ba chính là thu thủy, là mặt hồ gợn sóng trong gió thu, lay động, trong suốt. Tuy nhiên, trong thơ của cổ nhân, từ 'thu ba' lại được dùng để miêu tả ánh mắt nữ nhân. "Làn thu thủy, nét xuân sơn" (Nguyễn Du) chính là tả ánh mắt và đôi lông mày của người đẹp Lão bản: Ông chủ La pặc: Củ cải Lê hoa đái vũ: Câu thơ miêu tả vẻ đẹp khi khóc của Dương quý phi trong bài "Trường hận ca" của Bạch Cư Dị "Lê hoa nhất chi xuân đái vũ" (Cành hoa lê lấm tấm hạt mưa xuân) Liên dung: Dung mạo như hoa sen Linh Đang (hay Đinh Đang) : Cây gậy có treo rất nhiều chuông, đồ dùng trừ tà của các pháp sư Linh hồn chuyển hoán : Linh hồn nhập vào một thân xác khác Lô hỏa thuần thanh: Vô cùng thành thục Lộ viễn tri mã lực, nhật cửu kiến nhân tâm: Đi đường xa mới biết sức ngựa khỏe hay yếu, ở lâu mới biết lòng người tốt hay xấu. "Lục nghệ": Sách do Khổng Tử biên soạn, bao gồm: Kinh Thi, Kinh Thư, Kinh Lễ, Kinh Nhạc, Kinh Dịch, Kinh Xuân Thu Luyến đồng / luyến muội : Tình ái giữa người lớn và trẻ con Lương nhân: Người trong mối lương duyên Lương phối: Mối duyên tốt Lưỡng bại câu thương: Cả hai cùng bị thương tích, tranh đấu mà không bên nào có được lợi gì. Lưu manh trát tốt đẹp, sát tài kim ngọc đường: Điểm xấu nhiều hơn điểm tốt, chỉ biết hoang phí của cha mẹ Lý trực khí tráng: Tương đương: Cây ngay không sợ chết đứng
M Bấm để xem Mẫu bằng tử quý (tử bằng mẫu tấn) : Mẹ vinh hiển nhờ con (con uy danh nhờ mẹ Mã soát: Bông tắm bằng lông ngựa Mạt Lị: Hoa nhài Mệnh ở sớm tối: Ý nói sắp chết đến nơi rồi Mễ trùng: Sâu gạo, chỉ kẻ lười biếng, chỉ biết hưởng thụ Minh tu sạn đạo, ám độ trần thương: Dùng một hành động giả dối để thu hút sự chú ý của mọi người, trên thực tế có âm mưu khác Mộc ngư: Mõ bằng mộc của nhà sư Một chân: Nam nhân có ba chân *: ">*, vì thế các bạn Bông ví hai người có quan hệ tình cảm là có một chân Mục trường: Đồng cỏ, thảo nguyên, trại chăn nuôi ngựa Mười ngón không dính dương xuân thủy:" Dương xuân thủy"là nước tháng ba, còn là mùa xuân, nước rất lạnh. Cả câu có ý nói vào tháng ba nước lạnh thì không cần phải đụng vào nước giặt quần áo, chỉ một gia đình có điều kiện tốt Mỹ nhân thập phần xà hạt: Mỹ nhân độc ác, lòng dạ rắn rết Mỹ tỳ: Nô tỳ xinh đẹp