1. Đáp Án - Phương Vũ Kiệt 答案 - 方宇杰 Bấm để xem 爱就像 蓝天白云 Ài jìu xìang lán tiān bái ýun Yêu chính là trời xanh mây trắng 晴空万里 突然暴风雨 Qíng kōng wàn lǐ tú rán bào fēng yǔ Cao xanh vạn dặm, bất chợt đổ cơn mưa rào 无处躲避 总是让人 始料不及 Wú chù duǒ bì zǒng shì ràng rén shǐ lìao bù jí Không nơi trốn chạy, luôn khiến ta trở tay không kịp 人就像 患重感冒 Rén jìu xìang hùan zhòng gǎn mào Con người khi cảm mạo 打着喷嚏 发烧要休息 Dǎ zhe pēn tì fā shāo yào xiū xí Hay sốt cao đều phải nghỉ ngơi 冷热交替 欢喜犹豫 乐此不疲 Lěng rè jiāo tì huān xǐ yóu ỳu lè cǐ bù pí Nóng lạnh luân phiên, yêu hay không yêu, quanh quẩn cũng chỉ thế mà thôi
2. Sai thời điểm - Đông Lai Đông Vãng 時差 - 東來東往 (OST Mỹ nam khác biệt 2) Bấm để xem Wo bu zhi dao wo shen me jiao se? Anh thật sự không biết mình đóng vai gì? Ban yan leng mo qiang ren zhe cui ruo Giả vờ lạnh lùng che dấu sự yếu đuối Nei xin xi ji du shi luo Hóa ra trong lòng lại vô cùng mất mát Dan bu neng shuo! Thế nhưng không cách nào nói thành lời! Ni bu zhi dao wo hui zen me xiang Em không biết anh đang suy nghĩ gì Fan zheng zhi neng shi qian ren de li chang Dù sao đứng trên lập trường trước đây Wo zen me ren xin zu dang Anh làm sao có thể nhẫn tâm ngăn cản Ni yao de meng xiang.. Giấc mơ mà em muốn.. [ĐK: ] Nan dao hui bu qu na cong qian le ma? Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em? Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua? Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao? Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha? Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao? Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma? Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao? Nan dao shi wo hai bu gou hao ma? Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em? Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó Mei you xu jia you ni bu hai pa Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi Lei le jiu hui lai ba.. Lúc mệt mỏi thì hãy quay về.. [Lời 2: ] Bu tai dong de ni xiang yao shen me? Thật không hiểu em đang muốn điều gì? Wo neng zuo de hai sheng xia shen me? Những điều anh còn có thể làm là gì? Ni ye man man bu qing chu Em cũng dần dần không hiểu Ye hen mi huo Rơi vào mê muội Wo de li chang hai shi na me xiang Lập trường của anh vẫn như vậy Hai qi dai you tian ni hui dao wo shen pang Vẫn chờ một ngày em quay về bên anh Wo mei ban fa yi wang Anh không cách nào quên được Zong na me jue qiang.. Vẫn luôn bướng bỉnh như vậy.. [ĐK: ] Nan dao hui bu qu na cong qian le ma? Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em? Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua? Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao? Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha? Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao? Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma? Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao? Nan dao shi wo hai bu gou hao ma? Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em? Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó Mei you xu jia you ni bu hai pa Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi Lei le jiu hui lai ba.. Lúc mệt mỏi thì hãy quay về.. Dang ni mi shi zai yin tian Có lẽ em chỉ đang lạc bước trong ngày u tối Wu lun he shi wo dou wei ni cun zai Nhưng bất cứ lúc nào anh cũng sẽ ở bên em Huo xu you tian Rồi sẽ có ngày Ni hui fa xian Em sẽ phát hiện Zhe shou ge hui rang ni ting dao xin suan Bài hát này sẽ khiến em thấy xót xa Nan dao hui bu qu na cong qian le ma? Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em? Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua? Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao? Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha? Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao? Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma? Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao? Nan dao shi wo hai bu gou hao ma? Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em? Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó Mei you xu jia you ni bu hai pa Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi Wan lei le hui lai ba.. Chơi mệt rồi thì hãy quay về..
3. Từ Bỏ Anh 放弃你 - Quách Thư Dao Bấm để xem Lời dịch tiếng Việt Em nghĩ mình chẳng hề thông minh Chẳng có sự lanh lợi của anh Trước lúc tình ta úa màu cũng chẳng phản ứng Chẳng nhận ra biểu hiện của anh Anh biết em chẳng thông minh Bởi thế mới chọn cách từ bỏ Dẹp bỏ việc đoán mỗi phản ứng của anh Đoán rằng phải chăng anh đã thay lòng Từ bỏ anh, từ bỏ tình yêu Bỏ đi bao quyền lợi Dẫu bản thân em biết là chẳng công bằng Từ bỏ anh, từ bỏ bản thân Bỏ đi quyền lợi khi yêu Từ bỏ anh cũng như em từ bỏ chính mình Anh biết em chẳng thông minh Bởi thế mới chọn cách từ bỏ Dẹp bỏ việc đoán giữ anh lại thế nào Từ bỏ tất cả hồi ức Lời bài hát tiếng Hoa 我想我并不聪明 我没有你的机灵 在爱情变质之前我没反应 没察觉你的表情 你知道我不聪明 所以才选择放弃 放弃去猜你每一个反应 去猜你是否变心 放弃你 放弃爱情 放弃了所有权利 连自己 都知道这不公平 放弃你 放弃自己 放弃了爱的权利 放弃你 等于放弃我自己 你知道我不聪明 所以我选择放弃 放弃去猜该如何留住你 放弃了所有回忆 Lời bài hát Từ bỏ anh – Quách Thư Dao được dịch bởi Unknown.
4. Người theo đuổi ánh sáng - Từ Vi 追光者 - 徐薇 Bấm để xem Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ Wǒ shì lànghuā de pàomò Mǒu yīkè nǐ de guāngzhàolìangle wǒ Rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé Yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kū Wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móu Zǒng zài gūdān shíhòu tìaowàng yèkōng Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Yǒu de ài xìang yángguāng qīng luò Biān yǒngyǒu biān shīqùzhe Rúguǒ shuō nǐ shì xìa yè de yíng huǒ Háizimen wèi nǐ chànggē Nàme wǒ shì xiǎng yào hùa nǐ de shǒu Nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒ Yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò Yěxǔ nǐ bù hùi wèi wǒ tínglíu Nà jìu ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó Què yīrán xiāngxìn cǎihóng Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó Què yīrán xiāngxìn cǎihóng
5. Đưa em đi du lịch - La Chi Hào 带你去旅行 - 罗之豪 Bấm để xem 今天妝令人特別著迷 Jīntiān zhuāng lìng rén tèbié zhāo mí Oh 我說 baby Oh wǒ shuō baby 出門前換上新的心情 Chū ménqían hùan shàng xīn de xīnqíng Oh 我的 lady Oh wǒ de lady 你喜歡有小情緒 Nǐ xǐhuān yǒu xiǎo qíngxù 像晴天的烏雲 Xìang qíngtiān de wūyún 頭髮長見識短的驚奇 Tóufà zhǎng jìanshì duǎn de jīngqí 表情豐富令人著迷 Biǎoqíng fēngfù lìng rén zháomí 你的一切我都好奇像秘密 Nǐ de yīqiè wǒ dū hàoqí xìang mìmì 安全帶係好帶你去旅行 Ānquán dài xì hǎo dài nǐ qù lǚxíng 穿過風和雨 Chuānguò fēng hé yǔ 我想要帶你去浪漫的土耳其 Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí 然後一起去東京和巴黎 Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí 其實我特別喜歡邁阿密 Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì 和有黑人的洛杉磯 Hé yǒu hēirén de luòshānjī 其實親愛的你不必太過驚奇 Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí 一起去繁華的上海和北京 Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng 還有云南的大理保留著回憶 Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì 這樣才有意義 Zhèyàng cái yǒuyìyì 今天妝令人特別著迷 Jīntiān zhuāng lìng rén tèbié zhāo mí Oh 我說 baby Oh wǒ shuō baby 出門前換上新的心情 Chū ménqían hùan shàng xīn de xīnqíng Oh 我的 lady Oh wǒ de lady 你喜歡有小情緒 Nǐ xǐhuān yǒu xiǎo qíngxù 像晴天的烏雲 Xìang qíngtiān de wūyún 頭髮長見識短的驚奇 Tóufà zhǎng jìanshì duǎn de jīngqí 表情豐富令人著迷 Biǎoqíng fēngfù lìng rén zháomí 你的一切我都好奇像秘密 Nǐ de yīqiè wǒ dū hàoqí xìang mìmì 安全帶係好帶你去旅行 Ānquán dài xì hǎo dài nǐ qù lǚxíng 穿過風和雨 Chuānguò fēng hé yǔ 我想要帶你去浪漫的土耳其 Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí 然後一起去東京和巴黎 Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí 其實我特別喜歡邁阿密 Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì 和有黑人的洛杉磯 Hé yǒu hēirén de luòshānjī 其實親愛的你不必太過驚奇 Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí 一起去繁華的上海和北京 Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng 還有云南的大理保留著回憶 Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì 這樣才有意義 Zhèyàng cái yǒuyìyì 我想要帶你去浪漫的土耳其 Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí 然後一起去東京和巴黎 Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí 其實我特別喜歡邁阿密 Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì 和有黑人的洛杉磯 Hé yǒu hēirén de luòshānjī 其實親愛的你不必太過驚奇 Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí 一起去繁華的上海和北京 Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng 還有云南的大理保留著回憶 Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì 這樣才有意義 Zhèyàng cái yǒuyìyì
6. Cặp đôi đẹp nhất l 最美情侣 - Bạch Tiểu Bạch Lời bài hát: Cặp Đôi Đẹp Nhất / 最美情侣Lời đăng bởi: Meii12 Bài hát: Cặp Đôi Đẹp Nhất - Bạch Tiểu Bạch Bấm để xem Nèitiān nǐ zhǎo wǒ tánxīn Yángguāng xìa kàn dào nǐ xiūsè de biǎoqíng Bìng méiyǒu tài duō tài duō de hùayǔ Kě wǒ yǐjīng yìshí dào zhè dùan gǎnqíng Wǒmen yīqǐ zuò zài kāfēi tīng Wǒmen yīqǐ chī nǐ ài chī de bīngqílín Wǒmen shì dùifāng zùiměi de jìyì Nǐ wǎnzhe wǒ de shǒubì xìngfú de zǒu zài rénqún lǐ Jìu zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ Nǐ xìao wǒ péizhe nǐ xìao Nǐ kū wǒ jìu zài nǐ shēnbiān dòu nǐ kāixīn Rúguǒ nǐ shēngqì bù lǐ wǒ Wǒ jìu hùi hòuzhe liǎnpí xìang nǐ tiējìn Gèng duō gèng xíangjìn gēcí zài※ Mojim. Com mó jìng gēcí wǎng Zài zhè wǒmen gòngtóng hūxī Bùguǎn wèilái zěnyàng dōu wú suǒ wèijù Yībèizi dōu shuō wǒ ài nǐ Ràng zhěnggè chéngshì língtīngzhe wǒmen xìngfú de shēngyīn Jìu zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ Zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qíng lǚ
7. 佛系少女 Kiểu con gái thế nào cũng được - 冯提莫 (Phùng Đề Mạc) Bấm để xem 我失了忆 每天都是星期七 Wǒ shīle ỳi měitiān dū shì xīngqí qī Em bị đãng trí rồi, mỗi ngày đều là chủ nhật. 赖在家里 学树懒0.1倍速挪移 Lài zài jiālǐ xúe shù lǎn 0.1 Bèisù nuoýí Lười biếng ở nhà học tốc độ chậm chạp của một con Lười. 床和游戏 每一个都要宠溺 Chúang hé yóuxì měi yīgè dōu yào chǒng nì Giường và game đều là thứ yêu thích nhất. 以免它们 吃醋妒忌伤了和气 Yǐmiǎn tāmen chīcù dùjì shāngle héqì Tránh cho chúng nó ghen ghét đố kị nhau mà tổn thương hòa khí 电话响起 又在期待的奇迹 Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kì tích. 不自觉的 开始有些紧张心悸 Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh. 幻想和你 聊什么样的话题 Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì 不着痕迹 透露会惊讶的秘密 Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì Bí mật không kẽ hở nhưng một khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc 你说你喜欢森女系 Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục 而我多了一个G Ér wǒ duōle yīgè G Mà em lại dư ra một chữ G 就像LOVE 去掉一半变 Loli Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli 我在默默等着你 哪怕中年危机 Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi 我的爱不过气 Wǒ de ài bùgùo qì Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ. 你说爱喜欢随天意 Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời 我就爱上了锦鲤 Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ Em chính là yêu loại cá chép cẩm 预支了所有运气 换一次概率拉低 Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội 伪装的不在意 Oh 假装很佛系 Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì Giả vờ không để tâm Oh Giả vờ mình thế nào cũng được 自定义的甜蜜 Zì dìngỳi de tíanmì Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào 红尘滚滚 不要着急 Hóngchén gǔngǔn buyàò zhāojí Hồng trần cuồn cuộn không cần nóng vội 出门带一杯枸杞 Chūmén dài yībēi gǒuqǐ Ra khỏi cửa mang theo một ly Cẩu Kỷ 人生苦短 迟早如意 Rénshēng kǔ duǎn chízǎo rúyì Đời người khổ không dài sớm muộn gì cũng được như ý 干杯吧为了友谊 Gānbēi ba wèile yǒuỳi Cạn ly đi, vì tình bạn 话响起 又在期待的奇迹 Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kỳ tích 不自觉的 开始有些紧张心悸 Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh. 幻想和你 聊什么样的话题 Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì 不着痕迹 透露会惊讶的秘密 Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì Bí mật không kẽ hở nhưng khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc 你说你喜欢森女系 Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục 而我多了一个G Ér wǒ duōle yīgè G Mà em lại dư ra một chữ G 就像LOVE 去掉一半变 Loli Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli 我在默默等着你 哪怕中年危机 Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi 我的爱不过气 Wǒ de ài bùgùo qì Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ 你说爱喜欢随天意 Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời 我就爱上了锦鲤 Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ Em chính là yêu loại cá chép cẩm 预支了所有运气 换一次概率拉低 Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội 伪装的不在意 Oh 假装很佛系 Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được 自定义的甜蜜 Zì dìngỳi de tíanmì Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào. 你说你最喜欢原滋原味 Nǐ shuō nǐ zùi xǐhuān yúan zī yúanwèi Anh nói anh thích nhất mùi vị đơn giản, thuần túy 而我就像是你一个累赘 Ér wǒ jìu xìang shì nǐ yīgè léizhui Mà em lại giống như phiền toái của anh 为了爱我放弃你学不会 Wèile ài wǒ fàngqì nǐ xúe bù hùi Em không học cách vì yêu mà từ bỏ anh 别管我让微笑一直伴随 Bíe guǎn wǒ ràng wéixìao yīzhí bànsúi Cho dù em luôn mỉm cười 我说我最喜欢你的滋味 Wǒ shuō wǒ zùi xǐhuān nǐ de zīwèi Em nói em thích nhất mùi vị trên người anh 因为你我可以整夜不睡 Yīnwèi nǐ wǒ kěyǐ zhěng yè bù shùi Vì anh em có thể cả đêm không ngủ 等到你遇见你这个机会 Děngdào nǐ ỳujìan nǐ zhège jīhùi Đợi cơ hội được gặp anh 我相信我的直觉一定对 Wǒ xiāngxìn wǒ de zhíjúe yīdìng dùi Em tin tưởng trực giác của mình nhất định đúng 你说你喜欢森女系 Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục 而我多了一个G Ér wǒ duōle yīgè G Mà em lại dư ra một chữ G 就像LOVE 去掉一半变 Loli Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli 我在默默等着你 哪怕中年危机 Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi 我的爱不过气 Wǒ de ài bùgùo qì Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ 你说爱喜欢随天意 Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời 我就爱上了锦鲤 Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ Em chính là yêu loại cá chép Cẩm 预支了所有运气 换一次概率拉低 Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội 伪装的不在意 Oh 假装很佛系 Wèi zhuāng de bù zài ỳi oh jiǎ zhuāng hěn fú xì Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được 自定义的甜蜜 Zì dìng ỳi de tían mì Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào.
8. Họa tình 画情 Diêu Bối Na 姚贝娜 Bấm để xem Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng Lìanrén zǎo hùanle múyàng Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqíang Shèng xìa jìyì de chāngkúang Bùyào yíwàng Bùyào zhēnxìang Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían Líu de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán Rénshì de líuyán shúi ài shúi píngdùan Shēngsǐ yǒu hé nán shúi dōu bié lái guǎn Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng Lìanrén zǎo hùanle múyàng Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqíang Shèng xìa jìyì de chāngkúang Bùyào yíwàng Bùyào zhēnxìang Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían Líu de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán Rénshì de líuyán shúi ài shúi píngdùan Shēngsǐ yǒu hé nán shúi dōu bié lái guǎn Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
9. Cố mộng - Song Sênh 故梦 - 双笙 Bấm để xem Jìu yì jìu xìang yī shàn chuāng tuī kāi le jìu zài nán hé shàng Shúi cǎi guò kū zhī qīng xiǎng, yíng huǒ hùi zhe hùa píng xiāng Wèi shúi lǒng yī xìu fēn fāng, hóng yè de xìn jiān qíng yì mían cháng Tā shuō jìu zhè yàng qù líu làng, dào měi lì de dì fāng Shúi de gē shēng qīng qīng qīng qīng chàng Shúi de lèi shuǐ jìng jìng tǎng Nà xiē nían húa dōu fù zuò guò wǎng Tā men wēi yī zhe bǐ cǐ shuō hǎo yào mìan dùi fēng làng Yòu shì yī dì kū húang, fēng yè hóng le mǎn mìan qiū shuāng Zhè chǎng gù mèng lǐ, rén shēng rú xì chàng, Hái yǒu shúi dēng chǎng Hūn húang zhú huǒ qīng yáo huǎng, dà hóng gài tóu xìa shúi páng húang Líu lèi de huā hé róng xǐ táng, jìng jìng fàng zài yī páng Húi yì xìang mò piān bō fàng, kè xìa yī cùn yī cùn jìu shí guāng Tā shuō jìu zhè yàng qù líu làng, dào měi lì de dì fāng Shúi de gē shēng qīng qīng qīng qīng chàng, Shúi de lèi shuǐ jìng jìng tǎng Yùan hùa yī shuāng niǎo er qù fēi xíang, Rèn shēn hòu kū hào sī hǎn zhe yě zhuī bù shàng Yòu yī nían qī yuè bàn wǎn fēng líang, xié yáng jìan ǎi zhī yǐng cháng Zhè chǎng gù mèng lǐ, gū jiǎng shēng yuǎn dàng Qù tā xiāng, yí wàng
10. Kiếp sau nguyện làm một đóa sen - Ngụy Tân Vũ 来生愿做一朵莲 Bấm để xem Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían Jìng jìng shèng kāi zài fú qían Chū yū ní bù rǎn Yǐ qīng fēng ér mían Huā kāi bù yǔ huā luò wú yán? Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían Yǔ nǐ zài xù sān shēng yúan Bù zǎo yě bù wǎn Lái dào nǐ shēn biān Bù zài cuò guò bù zài cā jiān Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían Huò zài fú qían huò zài nǐ xīn tían Yī shēng fēng qīng yún dàn Bù jiū yě bù chán Yíng fēng shū zhǎn qiǎn xìao yān rán Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían Kǔ là suān tían xǐ lè bēi huān Děng dào húi tóu shì'àn Xīn bù zài líng lùan Súi yù 'ér'ān níng jìng zhì yuǎn