Những Bài Hát Trung Hay Và Dễ Thương Nhất

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Muối, 14 Tháng sáu 2018.

  1. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    1. Đáp Án - Phương Vũ Kiệt

    答案 - 方宇杰




    Bấm để xem
    Đóng lại
    爱就像 蓝天白云

    Ài jìu xìang lán tiān bái ýun

    Yêu chính là trời xanh mây trắng

    晴空万里 突然暴风雨

    Qíng kōng wàn lǐ tú rán bào fēng yǔ

    Cao xanh vạn dặm, bất chợt đổ cơn mưa rào

    无处躲避 总是让人 始料不及

    Wú chù duǒ bì zǒng shì ràng rén shǐ lìao bù jí

    Không nơi trốn chạy, luôn khiến ta trở tay không kịp

    人就像 患重感冒

    Rén jìu xìang hùan zhòng gǎn mào

    Con người khi cảm mạo

    打着喷嚏 发烧要休息

    Dǎ zhe pēn tì fā shāo yào xiū xí

    Hay sốt cao đều phải nghỉ ngơi

    冷热交替 欢喜犹豫 乐此不疲

    Lěng rè jiāo tì huān xǐ yóu ỳu lè cǐ bù pí

    Nóng lạnh luân phiên, yêu hay không yêu, quanh quẩn cũng chỉ thế mà thôi
     
    Hoa Mai thích bài này.
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  2. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    2. Sai thời điểm - Đông Lai Đông Vãng

    時差 - 東來東往 (OST Mỹ nam khác biệt 2)



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Wo bu zhi dao wo shen me jiao se?

    Anh thật sự không biết mình đóng vai gì?

    Ban yan leng mo qiang ren zhe cui ruo

    Giả vờ lạnh lùng che dấu sự yếu đuối

    Nei xin xi ji du shi luo

    Hóa ra trong lòng lại vô cùng mất mát

    Dan bu neng shuo!

    Thế nhưng không cách nào nói thành lời!

    Ni bu zhi dao wo hui zen me xiang

    Em không biết anh đang suy nghĩ gì

    Fan zheng zhi neng shi qian ren de li chang

    Dù sao đứng trên lập trường trước đây

    Wo zen me ren xin zu dang

    Anh làm sao có thể nhẫn tâm ngăn cản

    Ni yao de meng xiang..

    Giấc mơ mà em muốn..

    [ĐK: ]

    Nan dao hui bu qu na cong qian le ma?

    Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em?

    Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua?

    Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao?

    Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha?

    Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao?

    Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma?

    Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao?

    Nan dao shi wo hai bu gou hao ma?

    Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em?

    Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia

    Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó

    Mei you xu jia you ni bu hai pa

    Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi

    Lei le jiu hui lai ba..

    Lúc mệt mỏi thì hãy quay về..

    [Lời 2: ]

    Bu tai dong de ni xiang yao shen me?

    Thật không hiểu em đang muốn điều gì?

    Wo neng zuo de hai sheng xia shen me?

    Những điều anh còn có thể làm là gì?

    Ni ye man man bu qing chu

    Em cũng dần dần không hiểu

    Ye hen mi huo

    Rơi vào mê muội

    Wo de li chang hai shi na me xiang

    Lập trường của anh vẫn như vậy

    Hai qi dai you tian ni hui dao wo shen pang

    Vẫn chờ một ngày em quay về bên anh

    Wo mei ban fa yi wang

    Anh không cách nào quên được

    Zong na me jue qiang..

    Vẫn luôn bướng bỉnh như vậy..

    [ĐK: ]

    Nan dao hui bu qu na cong qian le ma?

    Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em?

    Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua?

    Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao?

    Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha?

    Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao?

    Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma?

    Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao?

    Nan dao shi wo hai bu gou hao ma?

    Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em?

    Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia

    Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó

    Mei you xu jia you ni bu hai pa

    Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi

    Lei le jiu hui lai ba..

    Lúc mệt mỏi thì hãy quay về..

    Dang ni mi shi zai yin tian

    Có lẽ em chỉ đang lạc bước trong ngày u tối

    Wu lun he shi wo dou wei ni cun zai

    Nhưng bất cứ lúc nào anh cũng sẽ ở bên em

    Huo xu you tian

    Rồi sẽ có ngày

    Ni hui fa xian

    Em sẽ phát hiện

    Zhe shou ge hui rang ni ting dao xin suan

    Bài hát này sẽ khiến em thấy xót xa

    Nan dao hui bu qu na cong qian le ma?

    Chẳng lẽ không thể quay lại như trước kia sao em?

    Nan dao bu neng zai dui ni shuo qing hua?

    Chẳng lẽ không thể nói với em những lời yêu thương như trước kia sao?

    Nan dao shi ni wo zhi jian chu xian shi cha?

    Chẳng lẽ anh và em đã xuất hiện sai thời điểm sao?

    Nan dao wo men jiu zhe yang cuo guo le ma?

    Chẳng lẽ chúng ta cứ như vậy mà bỏ lỡ nhau sao?

    Nan dao shi wo hai bu gou hao ma?

    Chẳng lẽ anh còn chưa đủ tốt sao em?

    Wo hao xiang hui dao na yi nian de chu xia

    Anh thật muốn quay về đầu hạ năm đó

    Mei you xu jia you ni bu hai pa

    Không có giả dối, chỉ có em không biết sợ hãi

    Wan lei le hui lai ba..

    Chơi mệt rồi thì hãy quay về..
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  3. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    3. Từ Bỏ Anh

    放弃你 - Quách Thư Dao



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lời dịch tiếng Việt

    Em nghĩ mình chẳng hề thông minh

    Chẳng có sự lanh lợi của anh

    Trước lúc tình ta úa màu cũng chẳng phản ứng

    Chẳng nhận ra biểu hiện của anh

    Anh biết em chẳng thông minh

    Bởi thế mới chọn cách từ bỏ

    Dẹp bỏ việc đoán mỗi phản ứng của anh

    Đoán rằng phải chăng anh đã thay lòng

    Từ bỏ anh, từ bỏ tình yêu

    Bỏ đi bao quyền lợi

    Dẫu bản thân em biết là chẳng công bằng

    Từ bỏ anh, từ bỏ bản thân

    Bỏ đi quyền lợi khi yêu

    Từ bỏ anh cũng như em từ bỏ chính mình

    Anh biết em chẳng thông minh

    Bởi thế mới chọn cách từ bỏ

    Dẹp bỏ việc đoán giữ anh lại thế nào

    Từ bỏ tất cả hồi ức

    Lời bài hát tiếng Hoa

    我想我并不聪明

    我没有你的机灵

    在爱情变质之前我没反应

    没察觉你的表情

    你知道我不聪明

    所以才选择放弃

    放弃去猜你每一个反应

    去猜你是否变心

    放弃你 放弃爱情

    放弃了所有权利

    连自己 都知道这不公平

    放弃你 放弃自己

    放弃了爱的权利

    放弃你 等于放弃我自己

    你知道我不聪明

    所以我选择放弃

    放弃去猜该如何留住你

    放弃了所有回忆

    Lời bài hát Từ bỏ anh – Quách Thư Dao được dịch bởi Unknown.
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  4. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    4. Người theo đuổi ánh sáng - Từ Vi

    追光者 - 徐薇




    Bấm để xem
    Đóng lại
    Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ

    Wǒ shì lànghuā de pàomò

    Mǒu yīkè nǐ de guāngzhàolìangle wǒ

    Rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé

    Yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kū

    Wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móu

    Zǒng zài gūdān shíhòu tìaowàng yèkōng

    Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu

    Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu

    Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu

    Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò

    Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu

    Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu

    Yǒu de ài xìang yángguāng qīng luò

    Biān yǒngyǒu biān shīqùzhe

    Rúguǒ shuō nǐ shì xìa yè de yíng huǒ

    Háizimen wèi nǐ chànggē

    Nàme wǒ shì xiǎng yào hùa nǐ de shǒu

    Nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒ

    Yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò

    Yěxǔ nǐ bù hùi wèi wǒ tínglíu

    Nà jìu ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu

    Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu

    Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu

    Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu

    Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò

    Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu

    Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu

    Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó

    Què yīrán xiāngxìn cǎihóng

    Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu

    Xìang yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu

    Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu

    Bùguǎn nǐ hùi bù hùi jīngguò

    Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu

    Lían yǎnlèi dōu juédé zìyóu

    Yǒu de ài xìang dàyǔ pāngtuó

    Què yīrán xiāngxìn cǎihóng
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  5. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    5. Đưa em đi du lịch - La Chi Hào

    带你去旅行 - 罗之豪



    Bấm để xem
    Đóng lại
    今天妝令人特別著迷

    Jīntiān zhuāng lìng rén tèbié zhāo mí

    Oh 我說 baby

    Oh wǒ shuō baby

    出門前換上新的心情

    Chū ménqían hùan shàng xīn de xīnqíng

    Oh 我的 lady

    Oh wǒ de lady

    你喜歡有小情緒

    Nǐ xǐhuān yǒu xiǎo qíngxù

    像晴天的烏雲

    Xìang qíngtiān de wūyún

    頭髮長見識短的驚奇

    Tóufà zhǎng jìanshì duǎn de jīngqí

    表情豐富令人著迷

    Biǎoqíng fēngfù lìng rén zháomí

    你的一切我都好奇像秘密

    Nǐ de yīqiè wǒ dū hàoqí xìang mìmì

    安全帶係好帶你去旅行

    Ānquán dài xì hǎo dài nǐ qù lǚxíng

    穿過風和雨

    Chuānguò fēng hé yǔ

    我想要帶你去浪漫的土耳其

    Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí

    然後一起去東京和巴黎

    Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí

    其實我特別喜歡邁阿密

    Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì

    和有黑人的洛杉磯

    Hé yǒu hēirén de luòshānjī

    其實親愛的你不必太過驚奇

    Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí

    一起去繁華的上海和北京

    Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng

    還有云南的大理保留著回憶

    Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì

    這樣才有意義

    Zhèyàng cái yǒuyìyì

    今天妝令人特別著迷

    Jīntiān zhuāng lìng rén tèbié zhāo mí

    Oh 我說 baby

    Oh wǒ shuō baby

    出門前換上新的心情

    Chū ménqían hùan shàng xīn de xīnqíng

    Oh 我的 lady

    Oh wǒ de lady

    你喜歡有小情緒

    Nǐ xǐhuān yǒu xiǎo qíngxù

    像晴天的烏雲

    Xìang qíngtiān de wūyún

    頭髮長見識短的驚奇

    Tóufà zhǎng jìanshì duǎn de jīngqí

    表情豐富令人著迷

    Biǎoqíng fēngfù lìng rén zháomí

    你的一切我都好奇像秘密

    Nǐ de yīqiè wǒ dū hàoqí xìang mìmì

    安全帶係好帶你去旅行

    Ānquán dài xì hǎo dài nǐ qù lǚxíng

    穿過風和雨

    Chuānguò fēng hé yǔ

    我想要帶你去浪漫的土耳其

    Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí

    然後一起去東京和巴黎

    Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí

    其實我特別喜歡邁阿密

    Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì

    和有黑人的洛杉磯

    Hé yǒu hēirén de luòshānjī

    其實親愛的你不必太過驚奇

    Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí

    一起去繁華的上海和北京

    Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng

    還有云南的大理保留著回憶

    Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì

    這樣才有意義

    Zhèyàng cái yǒuyìyì

    我想要帶你去浪漫的土耳其

    Wǒ xiǎng yào dài nǐ qù làngmàn de tǔ'ěrqí

    然後一起去東京和巴黎

    Ránhòu yīqǐ qù dōngjīng hé bālí

    其實我特別喜歡邁阿密

    Qíshí wǒ tèbié xǐhuān mài'āmì

    和有黑人的洛杉磯

    Hé yǒu hēirén de luòshānjī

    其實親愛的你不必太過驚奇

    Qíshí qīn'ài de nǐ bùbì tàiguò jīngqí

    一起去繁華的上海和北京

    Yīqǐ qù fánhúa de shàng huǎ hé běijīng

    還有云南的大理保留著回憶

    Hái yǒu yúnnán de dàlǐ bǎolíuzhe húiyì

    這樣才有意義

    Zhèyàng cái yǒuyìyì
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  6. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    6. Cặp đôi đẹp nhất l 最美情侣 - Bạch Tiểu Bạch



    Lời bài hát: Cặp Đôi Đẹp Nhất / 最美情侣Lời đăng bởi: Meii12 Bài hát: Cặp Đôi Đẹp Nhất - Bạch Tiểu Bạch

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Nèitiān nǐ zhǎo wǒ tánxīn

    Yángguāng xìa kàn dào nǐ xiūsè de biǎoqíng

    Bìng méiyǒu tài duō tài duō de hùayǔ

    Kě wǒ yǐjīng yìshí dào zhè dùan gǎnqíng

    Wǒmen yīqǐ zuò zài kāfēi tīng

    Wǒmen yīqǐ chī nǐ ài chī de bīngqílín

    Wǒmen shì dùifāng zùiměi de jìyì

    Nǐ wǎnzhe wǒ de shǒubì xìngfú de zǒu zài rénqún lǐ

    Jìu zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù

    Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī

    Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ

    Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ

    Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì

    Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí

    Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ

    Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ

    Nǐ xìao wǒ péizhe nǐ xìao

    Nǐ kū wǒ jìu zài nǐ shēnbiān dòu nǐ kāixīn

    Rúguǒ nǐ shēngqì bù lǐ wǒ

    Wǒ jìu hùi hòuzhe liǎnpí xìang nǐ tiējìn

    Gèng duō gèng xíangjìn gēcí zài※ Mojim. Com mó jìng gēcí wǎng

    Zài zhè wǒmen gòngtóng hūxī

    Bùguǎn wèilái zěnyàng dōu wú suǒ wèijù

    Yībèizi dōu shuō wǒ ài nǐ

    Ràng zhěnggè chéngshì língtīngzhe wǒmen xìngfú de shēngyīn

    Jìu zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù

    Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī

    Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ

    Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ

    Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì

    Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí

    Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ

    Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ

    Zài yīqǐ shéi ràng wǒmen xiāngyù

    Yǐhòu de rìzi wǒmen yīqǐ xiāngyī

    Wǒ hùi chǒngzhe nǐ wǒ hùi zòngróng nǐ

    Shéi yào qīfù nǐ wǒ jìu zhàn chū bǎohù nǐ

    Jìu zài yīqǐ yīshēng xìang shǒu bù qì

    Jìu zài yīqǐ shéi dōu bùxǔ shuō fēnlí

    Zhè dùan lìanqíng shì shàngtiān jǐyǔ

    Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qínglǚ

    Hùi ràng wǒmen chéngwéi zhège shìjiè shàng zùiměi de qíng lǚ
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  7. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    7. 佛系少女 Kiểu con gái thế nào cũng được - 冯提莫 (Phùng Đề Mạc)



    Bấm để xem
    Đóng lại
    我失了忆 每天都是星期七

    Wǒ shīle ỳi měitiān dū shì xīngqí qī

    Em bị đãng trí rồi, mỗi ngày đều là chủ nhật.

    赖在家里 学树懒0.1倍速挪移

    Lài zài jiālǐ xúe shù lǎn 0.1 Bèisù nuoýí

    Lười biếng ở nhà học tốc độ chậm chạp của một con Lười.

    床和游戏 每一个都要宠溺

    Chúang hé yóuxì měi yīgè dōu yào chǒng nì

    Giường và game đều là thứ yêu thích nhất.

    以免它们 吃醋妒忌伤了和气

    Yǐmiǎn tāmen chīcù dùjì shāngle héqì

    Tránh cho chúng nó ghen ghét đố kị nhau mà tổn thương hòa khí

    电话响起 又在期待的奇迹

    Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī

    Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kì tích.

    不自觉的 开始有些紧张心悸

    Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì

    Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh.

    幻想和你 聊什么样的话题

    Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí

    Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì

    不着痕迹 透露会惊讶的秘密

    Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì

    Bí mật không kẽ hở nhưng một khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc

    你说你喜欢森女系

    Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

    Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

    而我多了一个G

    Ér wǒ duōle yīgè G

    Mà em lại dư ra một chữ G

    就像LOVE 去掉一半变 Loli

    Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

    Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

    我在默默等着你 哪怕中年危机

    Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

    Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

    我的爱不过气

    Wǒ de ài bùgùo qì

    Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ.

    你说爱喜欢随天意

    Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

    Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

    我就爱上了锦鲤

    Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

    Em chính là yêu loại cá chép cẩm

    预支了所有运气 换一次概率拉低

    Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

    Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

    伪装的不在意 Oh 假装很佛系

    Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì

    Giả vờ không để tâm Oh Giả vờ mình thế nào cũng được

    自定义的甜蜜

    Zì dìngỳi de tíanmì

    Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào

    红尘滚滚 不要着急

    Hóngchén gǔngǔn buyàò zhāojí

    Hồng trần cuồn cuộn không cần nóng vội

    出门带一杯枸杞

    Chūmén dài yībēi gǒuqǐ

    Ra khỏi cửa mang theo một ly Cẩu Kỷ

    人生苦短 迟早如意

    Rénshēng kǔ duǎn chízǎo rúyì

    Đời người khổ không dài sớm muộn gì cũng được như ý

    干杯吧为了友谊

    Gānbēi ba wèile yǒuỳi

    Cạn ly đi, vì tình bạn

    话响起 又在期待的奇迹

    Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī

    Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kỳ tích

    不自觉的 开始有些紧张心悸

    Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì

    Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh.

    幻想和你 聊什么样的话题

    Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí

    Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì

    不着痕迹 透露会惊讶的秘密

    Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì

    Bí mật không kẽ hở nhưng khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc

    你说你喜欢森女系

    Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

    Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

    而我多了一个G

    Ér wǒ duōle yīgè G

    Mà em lại dư ra một chữ G

    就像LOVE 去掉一半变 Loli

    Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

    Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

    我在默默等着你 哪怕中年危机

    Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

    Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

    我的爱不过气

    Wǒ de ài bùgùo qì

    Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ

    你说爱喜欢随天意

    Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

    Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

    我就爱上了锦鲤

    Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

    Em chính là yêu loại cá chép cẩm

    预支了所有运气 换一次概率拉低

    Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

    Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

    伪装的不在意 Oh 假装很佛系

    Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì

    Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được

    自定义的甜蜜

    Zì dìngỳi de tíanmì

    Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào.

    你说你最喜欢原滋原味

    Nǐ shuō nǐ zùi xǐhuān yúan zī yúanwèi

    Anh nói anh thích nhất mùi vị đơn giản, thuần túy

    而我就像是你一个累赘

    Ér wǒ jìu xìang shì nǐ yīgè léizhui

    Mà em lại giống như phiền toái của anh

    为了爱我放弃你学不会

    Wèile ài wǒ fàngqì nǐ xúe bù hùi

    Em không học cách vì yêu mà từ bỏ anh

    别管我让微笑一直伴随

    Bíe guǎn wǒ ràng wéixìao yīzhí bànsúi

    Cho dù em luôn mỉm cười

    我说我最喜欢你的滋味

    Wǒ shuō wǒ zùi xǐhuān nǐ de zīwèi

    Em nói em thích nhất mùi vị trên người anh

    因为你我可以整夜不睡

    Yīnwèi nǐ wǒ kěyǐ zhěng yè bù shùi

    Vì anh em có thể cả đêm không ngủ

    等到你遇见你这个机会

    Děngdào nǐ ỳujìan nǐ zhège jīhùi

    Đợi cơ hội được gặp anh

    我相信我的直觉一定对

    Wǒ xiāngxìn wǒ de zhíjúe yīdìng dùi

    Em tin tưởng trực giác của mình nhất định đúng

    你说你喜欢森女系

    Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

    Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

    而我多了一个G

    Ér wǒ duōle yīgè G

    Mà em lại dư ra một chữ G

    就像LOVE 去掉一半变 Loli

    Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

    Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

    我在默默等着你 哪怕中年危机

    Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

    Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

    我的爱不过气

    Wǒ de ài bùgùo qì

    Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ

    你说爱喜欢随天意

    Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

    Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

    我就爱上了锦鲤

    Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

    Em chính là yêu loại cá chép Cẩm

    预支了所有运气 换一次概率拉低

    Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

    Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

    伪装的不在意 Oh 假装很佛系

    Wèi zhuāng de bù zài ỳi oh jiǎ zhuāng hěn fú xì

    Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được

    自定义的甜蜜

    Zì dìng ỳi de tían mì

    Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào.
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  8. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    8. Họa tình 画情 Diêu Bối Na 姚贝娜



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān

    Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan

    Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán

    Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían

    Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng

    Lìanrén zǎo hùanle múyàng

    Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqíang

    Shèng xìa jìyì de chāngkúang

    Bùyào yíwàng

    Bùyào zhēnxìang

    Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng

    Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān

    Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan

    Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán

    Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían

    Líu de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán

    Rénshì de líuyán shúi ài shúi píngdùan

    Shēngsǐ yǒu hé nán shúi dōu bié lái guǎn

    Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn

    Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng

    Lìanrén zǎo hùanle múyàng

    Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqíang

    Shèng xìa jìyì de chāngkúang

    Bùyào yíwàng

    Bùyào zhēnxìang

    Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng

    Líu zhù nǐ yīmìan hùa zài wǒ xīnjiān

    Shúi yě ná bù zǒu chū jìan de hùamìan

    Nǎpà shì sùiyuè cùangǎi wǒ hóngyán

    Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonían

    Líu de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán

    Rénshì de líuyán shúi ài shúi píngdùan

    Shēngsǐ yǒu hé nán shúi dōu bié lái guǎn

    Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn

    Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  9. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    9. Cố mộng - Song Sênh

    故梦 - 双笙



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Jìu yì jìu xìang yī shàn chuāng tuī kāi le jìu zài nán hé shàng

    Shúi cǎi guò kū zhī qīng xiǎng, yíng huǒ hùi zhe hùa píng xiāng

    Wèi shúi lǒng yī xìu fēn fāng, hóng yè de xìn jiān qíng yì mían cháng

    Tā shuō jìu zhè yàng qù líu làng, dào měi lì de dì fāng

    Shúi de gē shēng qīng qīng qīng qīng chàng

    Shúi de lèi shuǐ jìng jìng tǎng

    Nà xiē nían húa dōu fù zuò guò wǎng

    Tā men wēi yī zhe bǐ cǐ shuō hǎo yào mìan dùi fēng làng

    Yòu shì yī dì kū húang, fēng yè hóng le mǎn mìan qiū shuāng

    Zhè chǎng gù mèng lǐ, rén shēng rú xì chàng,

    Hái yǒu shúi dēng chǎng

    Hūn húang zhú huǒ qīng yáo huǎng, dà hóng gài tóu xìa shúi páng húang

    Líu lèi de huā hé róng xǐ táng, jìng jìng fàng zài yī páng

    Húi yì xìang mò piān bō fàng, kè xìa yī cùn yī cùn jìu shí guāng

    Tā shuō jìu zhè yàng qù líu làng, dào měi lì de dì fāng

    Shúi de gē shēng qīng qīng qīng qīng chàng,

    Shúi de lèi shuǐ jìng jìng tǎng

    Yùan hùa yī shuāng niǎo er qù fēi xíang,

    Rèn shēn hòu kū hào sī hǎn zhe yě zhuī bù shàng

    Yòu yī nían qī yuè bàn wǎn fēng líang, xié yáng jìan ǎi zhī yǐng cháng

    Zhè chǎng gù mèng lǐ, gū jiǎng shēng yuǎn dàng

    Qù tā xiāng, yí wàng
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
  10. Muối Đặt tên Muối mong răng mình cũng mặn mòi như thế

    Bài viết:
    298
    10. Kiếp sau nguyện làm một đóa sen - Ngụy Tân Vũ

    来生愿做一朵莲



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían

    Jìng jìng shèng kāi zài fú qían

    Chū yū ní bù rǎn

    Yǐ qīng fēng ér mían

    Huā kāi bù yǔ huā luò wú yán?

    Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían

    Yǔ nǐ zài xù sān shēng yúan

    Bù zǎo yě bù wǎn

    Lái dào nǐ shēn biān

    Bù zài cuò guò bù zài cā jiān

    Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían

    Huò zài fú qían huò zài nǐ xīn tían

    Yī shēng fēng qīng yún dàn

    Bù jiū yě bù chán

    Yíng fēng shū zhǎn qiǎn xìao yān rán

    Lái shēng yùan zuò yī duǒ lían

    Kǔ là suān tían xǐ lè bēi huān

    Děng dào húi tóu shì'àn

    Xīn bù zài líng lùan

    Súi yù 'ér'ān níng jìng zhì yuǎn
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng một 2019
Trả lời qua Facebook
Đang tải...