Đôi lời: Đã xem những bộ phim do chị đóng, nghe rất nhiều bài hát của chị. Nhưng mới đây khi vô tình nghe bài Tịch dương chi ca này mới biết được sự cô tịch trong ánh mắt chị. Đây là bài hát cuối cùng mà Mui hát trên sân khấu trước khi qua đời, nó mang tất cả tâm sự của người con gái tài năng, xinh đẹp, nhưng chưa một lần hạnh phúc trong tình yêu. Lời bài hát: Che yueng mo haan mo noi ji yat sik gaan chaan laan Chui wan ha jim saan sai hui dik gwong choi bat fuk waan Chi chi nin yuet naan noi je yat saang dik bin waan Yue fau wan jui saan chin git je chong song dik guen ngaan Maan cheung lo jaau gok gwong yam tui gaam Foon yan jung duen jaam mei joi faan Na goh hon tau ngoh mung seung si ping daam Chang yue seung gei doh fung yue faan Pin jik ngoh gaau choh mung waan Chang yue nei jan sam dik bei waan Boon ngoh jau gwoh waan naan Ban boh jung sam fooi yi daam Lo seung fan yiu boh jit joi yat waan Yat tin seung do gwai hui daan yi maan A tin saang goo daan dik ngoh sam am daam Lo seung fung seung huk siu joi yat waan Yat tin seung seung do gwai hui daan yi maan Ban boh jung sam fooi yi daam Lo seung fan yiu boh jit joi yat waan Yat tin seung seung do gwai hui daan yi maan Lời Việt: Ánh tà dương tưởng như vô hạn Nhưng chỉ rực rỡ trong không gian chốc lát Rồi dần dần tan biến theo mây hồng cuối trời Tia sáng một khi tắt đi sẽ không trở lại Năm tháng chầm chậm trôi qua, Những biến ảo giữa cuộc đời gian truân Giống như mây ngàn lúc hợp lúc tan Hằn trên nét mặt dấu tích mỏi mệt Đường dài thăm thẳm, bỗng phát hiện ánh sáng đang sẫm màu Vui sướng ngắn ngủi không bao giờ quay lại Nào có ai thấu mộng tưởng bình đạm của tôi Từng đã nếm trải bao nhiêu phong ba bão táp Cuốn tôi vào vòng xoáy của ảo mộng Từng được nằm trong vòng tay nồng ấm của chàng Cùng với chàng vượt qua hoạn nạn Cuộc sống bôn ba khiến tâm ý chán nản, tẻ nhạt Đường còn dài mà phiền nhiễu gập ghềnh phía trước Một ngày nào đó tôi muốn trở về, song đã quá muộn